Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gucht heeft tevens publiekelijk verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

De heer De Gucht heeft tevens publiekelijk verklaard dat hij, mocht hij verkozen worden, zijn zetel in het Europees Parlement niet zal innemen.

Ferner hat er öffentlich erklärt, dass er sein Parlamentsmandat im Falle seiner Wahl nicht annehmen wird.


Hij heeft echter eveneens publiekelijk verklaard dat de financiële crisis, voor de economische crisis, uitsluitend te wijten is aan maatregelen van de VS in het verleden en dat hij niet zelfkritisch hoeft te zijn en zich niet hoeft af te vragen in hoeverre de strategie van commercialisering, van competitieve druk en van ongebreidelde globalisering door de EU daar zelf aan heeft bijgedragen.

Offenbar meint er aber auch, die Verantwortung für die Finanzkrise, für die Wirtschaftskrise ausschließlich auf das Agieren der USA in der Vergangenheit beschränken zu können und nicht selbstkritisch hinterfragen zu müssen, inwieweit die Strategie der Kommerzialisierung, des Konkurrenzdrucks und auch der ungebremsten Globalisierung durch die EU selbst mit dazu beigetragen hat.


De producer van dit programma heeft publiekelijk verklaard dat dit tehuis niet het ergste geval in Bulgarije is.

Der Produzent der Sendung hat öffentlich erklärt, dass es sich bei diesem Heim nicht um den schlimmsten Fall in Bulgarien handelt.


Op 20 april heeft de Griekse minister van Economische Zaken en Financiën, na de vergadering van de Eurogroep in Berlijn, officieel en publiekelijk verklaard dat de regering had besloten om het jaar waarin deze begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn moet zijn verwezenlijkt, naar voren te halen van 2012 naar 2010.

Am 20. April verkündete der griechische Minister für Wirtschaft und Finanzen nach der Tagung der Eurogruppe in Berlin förmlich und öffentlich, dass die Regierung beschlossen habe, den Termin für die Erreichung dieses mittelfristigen Haushaltsziels von 2012 auf 2010 vorzuverlegen.


Sonatrach heeft zich tevens bereid verklaard de wijziging van de bestaande contracten met haar Europese afnemers te bespreken, maar de vorderingen zijn tot dusverre traag geweest.

Sonatrach hat zudem seine Bereitschaft bekundet, mit seinen europäischen Abnehmern über die Änderung bestehender Verträge zu verhandeln.


De Europese Raad van Helsinki heeft tevens verklaard dat op basis van de conclusies van de vorige Europese Raad een partnerschap voor toetreding zal worden ingevoerd, dat de prioriteiten behelst waarop de toetredingsvoorbereidingen toegespitst moeten zijn in het licht van de politieke en economische criteria en de verplichtingen die een lidstaat moet nakomen.

Ferner hatte der Europäische Rat (Helsinki) erklärt, dass auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der vorangegangenen Tagung des Europäischen Rates eine Beitrittspartnerschaft mit der Türkei errichtet wird, in deren Rahmen Prioritäten festgelegt werden, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen im Lichte der politischen und wirtschaftlichen Kriterien und der Verpflichtungen eines Mitgliedstaates konzentrieren müssen.


E. overwegende dat het internationale consortium publiekelijk verklaard heeft dat het zijn project niet ten uitvoer zal leggen zonder medewerking van de Wereldbank,

E. in der Erwägung, daß das internationale Konsortium öffentlich erklärt hat, dieses Projekt nicht ohne Beteiligung der Weltbank betreiben zu wollen,


F. overwegende dat het internationale consortium publiekelijk verklaard heeft dat het zijn project niet ten uitvoer zal leggen zonder medewerking van de Wereldbank,

F. in der Erwägung, daß das internationale Konsortium öffentlich erklärt hat, dieses Projekt nicht ohne Beteiligung der Weltbank betreiben zu wollen,


De EU heeft zich tevens bereid verklaard om, indien het VN-OCHA daarom verzoekt, een GVDB-operatie, EUFOR Libië, uit te voeren ter ondersteuning van de humanitaire hulp in de regio.

Die EU hat sich außerdem bereiterklärt, eine GSVP-Operation, "EUFOR Libya", zur Unterstützung der humanitären Hilfe in der Region durchführen, wenn das Amt der VN für die Koordinierung huma­nitärer Angelegenheiten sie darum ersucht.


In deze kaderregeling deelde de Commissie mede een positief standpunt in te nemen ten aanzien van steun aan het midden- en kleinbedrijf voor bijstand en advies door externe adviseurs en voor opleidingen mits deze steun voor de mededinging slechts geringe gevolgen heeft; tevens verklaarde zij zich voorstander van investeringssteun voor kleine bedrijven tot 15 % van de investeringskosten en aan middelgrote bedrijven tot 7,5 % van de investeringskosten.

In diesem Gemeinschaftsrahmen hatte die Kommission Beihilfen für die Beratung durch externe Berater oder für die Ausbildung (sog". soft aid") zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen befürwortet; außerdem hatte sie sich bei kleinen Unternehmen für Investitionsbeihilfen von bis zu 15% der Investitionskosten und bei mittleren Unternehmen für Investitionsbeihilfen von bis zu 7,5% aus- gesprochen.


w