Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guinee-bissau 35 jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de eerste visserijovereenkomst tussen de EU en de Republiek Guinee-Bissau 35 jaar geleden werd ondertekend, zijn er tot dusver bitter weinig resultaten geboekt inzake sectorale samenwerking.

Obwohl das erste Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Guinea-Bissau vor 35 Jahren unterzeichnet wurde, sind die bisher auf dem Gebiet der sektoralen Zusammenarbeit erreichten Ergebnisse offensichtlich begrenzt.


Datgene wat Guinee-Bissau het afgelopen jaar heeft gerealiseerd, stemt de Europese Unie erg hoopvol.

Die Europäische Union (EU) begrüßt die Fortschritte, die von Guinea-Bissau im vergangenen Jahr erreicht wurden.


ten zuiden van het 137°-azimut, vanaf punt P9 (12° 33′ 00″ NB; 17° 35′ 00″ WL) tot de intersectie met het 220°-azimut, vanaf Cabo Roxo, om rekening te houden met het beheers- en samenwerkingsakkoord tussen Senegal en Guinée-Bissau.

südlich des Azimut 137° ausgehend von Punkt P9 (12° 33′ 00″ nördlicher Breite und 017° 35′ 00″ westlicher Länge) bis zum Schnittpunkt mit Azimut 220° ausgehend von Cabo Roxo (zur Einhaltung des Bewirtschaftungs- und Kooperationsabkommens zwischen Senegal und Guinea-Bissau).


B. overwegende dat de aanslagen niet als staatsgreep zijn aangemerkt en dat de Vredes- en Veiligheidsraad van de AU Unie Guinee-Bissau niet heeft geschorst, zoals met de buurlanden Guinee en Mauritanië na staatsgrepen vorig jaar wel is gebeurd,

B. in der Erwägung, dass diese Anschläge nicht als Staatsstreich betrachtet wurden und dass der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union Guinea-Bissau nicht suspendiert hat, wie dies bei den Nachbarländern Guinea und Mauretanien nach den im vergangenen Jahr verübten Staatsstreichen der Fall gewesen ist,


Van deze financiële tegenprestatie moet 35%, d.i. 2,45 miljoen euro (9,8 miljoen euro voor vier jaar), worden gebruikt voor de ondersteuning en de uitvoering van initiatieven in het kader van het sectorale visserijbeleid van de regering van Guinee-Bissau.

35 % dieser finanziellen Gegenleistung bzw. 2,45 Millionen Euro (9,8 Millionen Euro für die vier Jahre) sind für die Stützung und Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen der Regierung Guinea-Bissau vorgesehen.


De Raad heeft een verordening aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting van een overeenkomst met Guinee-Bissau tot verlenging, voor de duur van één jaar, van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de EU en Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau (10455/06).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Genehmigung des Abschlusses eines Abkommens mit Guinea-Bissau an, mit dem das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der EU und Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste von Guinea-Bissau um ein Jahr verlängert wird (Dok. 10451/06).


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de ondertekening van een overeenkomst met Guinee-Bissau inzake de verlenging, met één jaar, van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de EU en Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau (doc. 10451/06).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Genehmigung der Unterzeichnung eines Abkommens mit Guinea-Bissau an, mit dem das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der EU und Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste von Guinea-Bissau um ein Jahr verlängert wird (Dok. 10451/06).


De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 (vijf jaar), en tot vaststelling van voorwaarden waaronder aan Guinee-Bissau op visserijgebied financiële steun wordt toegekend (6912/04 + 13625/03).

Der Rat hat eine Verordnung über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 sowie zur Festlegung der Modalitäten für die Gewährung einer Finanzhilfe im Fischereibereich an Guinea-Bissau (6912/04 + 13625/03) angenommen.


De voorwaarden voor toekenning aan Guinee-Bissau van financiële steun tot een maximumbedrag van 6.500.000 euro voor maximaal een jaar , bestemd voor herstel van de voorzieningen voor ondersteuning van de visserijactiviteiten, worden als volgt vastgesteld:

Für die Gewährung einer Finanzhilfe von höchstens 6,5 Mio. EUR für längstens ein Jahr an Guinea-Bissau zur Wiederherstellung der Rahmenbedingungen für die Fischerei werden folgende Modalitäten festgelegt:


In de begroting 1999 (lijn B7-8000) is voorzien in een vastlegging van € 8,5 miljoen (tranche 3de jaar) en een betaling van € 17 miljoen (tranches 2de en 3de jaar) voor de overeenkomst met Guinee-Bissau.

Im Haushaltsplan für 1999 (Haushaltslinie B7-8000) sind eine Verpflichtung von 8,5 Millionen € (dritte Jahrestranche) und eine Zahlung von 17 Millionen € (zweite und dritte Jahrestranche) für das Abkommen mit Guinea-Bissau vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guinee-bissau 35 jaar' ->

Date index: 2024-10-25
w