Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Kanker ten gevolge van roken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Longkanker ten gevolge van roken
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Traduction de «gunningen het gevolg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang




opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden






anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat illegale onderhandse gunningen het gevolg zijn van een aantal factoren, zoals misverstanden over regels inzake overheidsopdrachten zoals die in de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, de Verdragsbeginselen en de toepasselijke jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie zijn neergelegd, fouten in complexe aanbestedingen, onwettige uitbreiding of verlenging van raamovereenkomsten, vermeende corruptie, ergernis over het tijdverlies dat aankondiging op EU-niveau met zich meebrengt, en nodeloos gecompliceerde nationale inschrijvingseisen, zoals complexe elektronische aankoopregelingen,

N. in der Erwägung, dass illegale direkte Auftragsvergaben aus einer Reihe von Faktoren resultieren können, darunter Missverständnissen in Bezug auf die Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen gemäß den Vergaberichtlinien, den Vertragsgrundsätzen und der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH), Fehler bei komplexen Beschaffungen, Verlängerungen der Rahmenvereinbarungen über ihren ursprünglichen Bereich oder ihre ursprüngliche Laufzeit hinaus, mutmaßliche Korruption, die Umgehung übermäßig langer Zeithorizonte in Verbindung mit der EU-weiten Bekanntmachung und unnötig komplizierte n ...[+++]


N. overwegende dat illegale onderhandse gunningen het gevolg zijn van een aantal factoren, zoals misverstanden over regels inzake overheidsopdrachten zoals die in de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, de Verdragsbeginselen en de toepasselijke jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie zijn neergelegd, fouten in complexe aanbestedingen, onwettige uitbreiding of verlenging van raamovereenkomsten, vermeende corruptie, ergernis over het tijdverlies dat aankondiging op EU-niveau met zich meebrengt, en nodeloos gecompliceerde nationale inschrijvingseisen, zoals complexe elektronische aankoopregelingen,

N. in der Erwägung, dass illegale direkte Auftragsvergaben aus einer Reihe von Faktoren resultieren können, darunter Missverständnissen in Bezug auf die Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen gemäß den Vergaberichtlinien, den Vertragsgrundsätzen und der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH), Fehler bei komplexen Beschaffungen, Verlängerungen der Rahmenvereinbarungen über ihren ursprünglichen Bereich oder ihre ursprüngliche Laufzeit hinaus, mutmaßliche Korruption, die Umgehung übermäßig langer Zeithorizonte in Verbindung mit der EU-weiten Bekanntmachung und unnötig komplizierte n ...[+++]


N. overwegende dat illegale onderhandse gunningen het gevolg zijn van een aantal factoren, zoals misverstanden over regels inzake overheidsopdrachten zoals die in de richtlijnen, de Verdragsbeginselen en de toepasselijke jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie zijn neergelegd, fouten in complexe aanbestedingen, onwettige uitbreiding of verlenging van raamovereenkomsten, vermeende corruptie, ergernis over het tijdverlies dat aankondiging op EU-niveau met zich meebrengt, en nodeloos gecompliceerde nationale inschrijvingseisen, zoals complexe elektronische aankoopregelingen,

N. in der Erwägung, dass illegale direkten Auftragsvergaben aus einer Reihe von Faktoren resultieren können, darunter Missverständnissen in Bezug auf die Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen gemäß den Richtlinien, den Vertragsgrundsätzen und der relevanten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, Fehler bei komplexen Beschaffungen, Verlängerungen der Rahmenvereinbarungen über ihren ursprünglichen Bereich oder ihre ursprüngliche Laufzeit hinaus, mutmaßliche Korruption, die Umgehung übermäßig langer Zeithorizonte in Verbindung mit der EU-weiten Bekanntmachung und unnötig komplizierte nationale Ausschreibungserfordernisse ...[+++]


w