Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstig effect moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou een gunstig effect moeten sorteren op het stuk van bodembescherming. De milieueffectbeoordelings richtlijn [43] vereist dat voor bepaalde openbare en particuliere projecten een milieueffectbeoordeling wordt uitgevoerd.

Die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung [43] schreibt für bestimmte private und öffentliche Vorhaben eine Umweltprüfung vor; dabei sind unter anderem die voraussichtlichen Auswirkungen auf die Böden zu untersuchen.


Voor investeringen die nog moeten worden gefinancierd in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013, zal de Commissie bij wijze van uitzondering, mede gezien de unieke positie van Griekenland, met een aantal voorstellen komen die de directe liquiditeit moeten verbeteren, zodat nù investeringen kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect op groei en banen.

Damit Investitionen noch im Programmplanungszeitraum 2007-2013 finanziert werden können, wird die Kommission angesichts der sehr außergewöhnlichen Lage Griechenlands ausnahmsweise mehrere Vorschläge zur sofortigen Verbesserung der Liquidität unterbreiten, so dass jetzt beschäftigungs- und wachstumsfördernde Investitionen erfolgen können.


1. De lidstaten moeten de richtlijn inzake pensioenfondsen, die een gunstig effect op de duurzaamheid en betaalbaarheid van bedrijfspensioenen zal hebben, volledig en tijdig ten uitvoer leggen.

1. Die Mitgliedstaaten sollten die Richtlinie über Pensionsfonds vollständig und fristgerecht umsetzen; sie wird nicht nur die Sicherheit, sondern auch die Erschwinglichkeit der betrieblichen Altersversorgung verbessern.


Al deze factoren zouden een gunstig effect op de groei moeten sorteren.

All diese Faktoren werden sich positiv auf das Wachstum auswirken.


Verbetering van het beheer van de overheidsfinanciën door partnerlanden zou bijvoorbeeld een gunstig effect moeten hebben op de investeringen.

Die Verbesserung der öffentlichen Finanzverwaltungskapazität durch die Partnerländer dürfte sich beispielsweise vorteilhaft auf Investitionen auswirken.


Dit zou een gunstig effect moeten hebben op de prijzen af boerderij.

Das dürfte sich positiv auf die Erzeugerpreise auswirken.


6. erkent dat uitgaven voor infrastructuur in de overheidssector een gunstig effect kunnen hebben op de bedrijvigheid in de particuliere sector; wijst er echter op dat dergelijke investeringen moeten worden beoordeeld op hun eigen merites, nadat vastgesteld is dat ze een redelijke maatschappelijke en commerciële rendement kunnen opleveren, en niet moeten worden ondernomen als een instrument van vraagbeheersing, als de ervaring uitwijst dat ze contraproductief kunnen werken;

6. räumt ein, daß Infrastrukturausgaben des öffentlichen Sektors positive Auswirkungen auf die Tätigkeit des Privatsektors haben können; stellt fest, daß solche Investitionen getätigt werden sollten, wenn sie sich als sachlich zweckmäßig erweisen und ihr sozialer und wirtschaftlicher Nutzen nachgewiesen ist, daß sie also nicht als nachfragepolitisches Instrument eingesetzt werden sollten, soweit dies aufgrund gemachter Erfahrungen kontraproduktiv sein könnte;


4. Daar de aanzienlijke financiële bijstand van de Unie uiteraard aan vele verschillende prioritaire aangelegenheden zal moeten worden besteed, benadrukt de Raad dat ervoor moet worden gezorgd dat deze bijstand op een aangepaste, gecoördineerde en doelgerichte wijze wordt verleend zodat het gunstige effect ervan wordt gemaximaliseerd.

4. Da die erhebliche finanzielle Unterstützung der Union sich notwendigerweise auf zahlreiche unterschiedliche Prioritäten richten muß, hebt der Rat hervor, daß diese Unterstützung konzentriert, koordiniert und zielgerichtet sein muß, damit der größtmögliche Nutzen erzielt wird.


Het verslag heeft immers niet alleen betrekking op de programma's met een budgettaire weerslag (zoals de structuurfondsen, het onderzoek en de beroepsopleiding), maar ook op de beleidsterreinen die invloed kunnen uitoefenen op het juridische en financiële klimaat van het MKB (zoals de totstandbrenging van de interne markt, de belastingheffing en de mededingingsregels). I. Verbetering van het ondernemingsklimaat Wat de verbetering van het bestuurlijk, juridisch, fiscaal en financieel klimaat van de ondernemingen betreft, heeft de Commissie diverse voorstellen voor acties gedaan die een gunstig effect op het MKB zouden moeten ...[+++]

Der Bericht geht nicht nur auf die Programme ein, für bzw. durch die Haushaltsmittel bereitgestellt werden (wie die Strukturfonds oder die Forschungs- und Berufsbildungsprogramme), sondern behandelt auch die politischen Maßnahmen, die das rechtliche und finanzielle Umfeld der KMU mitgestalten (wie die Verwirklichung des Binnenmarktes, Steuervorschriften oder Wettbewerbsregeln). I. Die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen Die Kommission hat mehrere Maßnahmen zur Verbesserung der administrativen, rechtlichen, steuerlichen und finanziellen Rahmenbedingungen der KMU vorgeschlagen. a) Sie hat drei Empfehlungen vorgelegt, di ...[+++]


HERHAALT dat de bevordering van duurzame consumptie en productie een van de cruciale uitdagingen voor de EU is en dat de economische groei verder moet worden losgekoppeld van schadelijke milieueffecten en binnen de draagkracht van de ecosystemen moet worden verwezenlijkt; IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om zo vroeg mogelijk in 2008 te komen met een actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een actieplan inzake een duurzaam industriebeleid; GAAT ERVAN UIT dat de actieplannen concrete doelstellingen en acties zullen bevatten zoals de terugdringing van schadelijke milieueffecten door de totstandbrenging van een kader voor het ontwerp en de invoering van nieuwe of verbeterde producten en van ...[+++]

ER BEKRÄFTIGT, dass die Förderung nachhaltiger Verbrauchsmuster und einer nachhaltigen Produktion eine der wichtigsten Herausforderungen für die EU darstellt und dass wirtschaftliches Wachstum stärker von negativen Umweltauswirkungen abgekoppelt und innerhalb der Kapazitätsgrenzen der Ökosysteme erreicht werden muss; ER BEGRÜSST die Absicht der Kommission, so früh wie möglich im Jahr 2008 einen Aktionsplan für nachhaltigen Verbrauch und nachhaltige Produktion und einen Aktionsplan für nachhaltige Industriepolitik vorzulegen; GEHT DAVON AUS, dass die Aktionspläne konkrete Ziele und Maßnahmen enthalten werden, wie die Eindämmung negative ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstig effect moeten' ->

Date index: 2023-02-17
w