Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen » (Néerlandais → Allemand) :

4. stelt dat vrouwen evenveel recht als mannen hebben om een familiebedrijf over te nemen, waarvoor vereist is dat er een gelijkheidscultuur heerst die recht doet aan het vrouwelijk ondernemerschap en de rol van de vrouw als manager en leidinggevende in het familiebedrijf, en dat er een klimaat wordt gecreëerd waarin vrouwelijke ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en waarin ondernemingszin wor ...[+++]

4. hebt hervor, dass bei der Unternehmensnachfolge in Familienunternehmen für Frauen die gleichen Rechte wie für Männer sichergestellt werden müssen, indem eine Kultur der Gleichstellung von Männern und Frauen gefördert wird, durch die die Rolle von Frauen als Unternehmerinnen in Familienunternehmen in Verwaltungspositionen, bei der Übernahme von Verantwortung und bei der Unternehmensführung stärker zum Tragen kommt, und indem ein Umfeld geschaffen wird, in dem Unternehmerinnen und Familienunternehmen prosperieren können und Unternehm ...[+++]


Degelijke socialebeschermingsstelsels dragen ook bij tot de economische ontwikkeling door een gunstig klimaat voor economische groei te scheppen waarin burgers en bedrijven met vertrouwen consumeren en investeren. Ze vergemakkelijken structurele veranderingen door werknemers tegen de gevolgen van herstructureringen te beschermen. Ze stabiliseren ook de totale vraag doorheen economische cycl ...[+++]

Gut konzipierte Sozialschutzsysteme leisten auch einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung, indem sie ein günstiges Umfeld für Wirtschaftswachstum schaffen – ein Umfeld, in dem die Menschen und die Unternehmen das nötige Vertrauen haben, um zu konsumieren und zu investieren; entsprechende Sozialsysteme erleichtern den Strukturwandel, indem sie die Auswirkungen von Umstrukturierungsmaßnahmen für die Arbeitnehmer abfedern; auch sorgen sie für eine Stabilisierung der aggregierten Nachfrage über Konjunkturzyklen hinweg und schaffen ...[+++]


Het EIT stelt zich ten doel een gunstig klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van het innovatiepotentieel van mensen en voor de ontplooiing van hun ideeën, ongeacht hun plaats in de innovatieketen.

Das EIT soll ein günstiges Umfeld mit dem Ziel schaffen, das Innovationspotenzial von Menschen weiterzuentwickeln und ihre Ideen zu nutzen, und zwar unabhängig davon, wo sie sich in der Innovationskette befinden.


10. acht een evenwichtige combinatie tussen flexibiliteit en zekerheid noodzakelijk, door rekening te houden met de vereisten en de situatie van zowel de bedrijven als de werknemers, en merkt op dat zowel bedrijven als werknemers behoefte hebben aan wederzijdse flexibiliteit en zekerheid; onderstreept nogmaals de behoefte aan flexibiliteit, zij het in termen van soorten werk of van werktijd, zodat een gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen aan werk worden geholpen en hun de kans wordt geboden dat werk te behouden; wenst dat opnieuw wordt nagedacht over de rolverdeling en over het op elkaar afstemmen van beroep, gezin en persoonl ...[+++]

10. hält eine ausgewogene Verbindung von Flexibilität und Sicherheit sowohl in Bezug auf die Erfordernisse und die Lage der Unternehmen als auch der Arbeitnehmer für erforderlich und stellt fest, dass sowohl Unternehmen als auch Arbeitnehmer jeweils Flexibilität und Sicherheit voneinander fordern; weist auf die Notwendigkeit hin, Flexibilität in all ihren möglichen Ausprägungen, von den Beschäftigungsformen bis hin zur Arbeitszeit, zu verstehen und so die Bedingungen für Arbeitnehmer zu schaffen, damit sie Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten und auf dem Arbeitsmarkt bleiben, das Thema der Neuverteilung der Rollen und der Vereinbarkeit von ...[+++]


Het EIT stelt zich ten doel een gunstig klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van het innovatiepotentieel van mensen en voor de ontplooiing van hun ideeën, ongeacht hun plaats in de innovatieketen.

Das EIT soll ein günstiges Umfeld mit dem Ziel schaffen, das Innovationspotenzial von Menschen weiterzuentwickeln und ihre Ideen zu nutzen, und zwar unabhängig davon, wo sie sich in der Innovationskette befinden.


Er moet daarom een gunstig kader worden gecreëerd waarin het mkb zich kan ontwikkelen.

Es ist deswegen wichtig, die Bedingungen zu schaffen, unter denen sich dies entwickeln kann.


Het heeft ook de noodzaak van het scheppen van een gunstig klimaat voor mobiliteit onderstreept om ervoor te zorgen dat mobiliteit een normale praktijk in de beroepsloopbaan van de mensen wordt.

Es wurde auch nachdrücklich hervorgehoben, dass man ein mobilitätsfreundliches Umfeld schaffen müsse, wenn Mobilität zu einem normalen Bestandteil der beruflichen Laufbahn werden solle.


32. deelt de conclusies van de Europese Raad dienaangaande en wijst met nadruk op de noodzaak van hernieuwde inspanningen van de betrokken landen teneinde ervoor te zorgen dat op economisch, politiek en democratisch terrein een gunstig klimaat wordt gecreëerd voor het leggen van nauwere betrekkingen met de EU in het kader van het stabilisatie- en associatieproces;

32. teilt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in diesem Bereich und betont, dass die betroffenen Länder weitere Anstrengungen unternehmen müssen, um ein positives Klima in Wirtschaft, Politik und Demokratie zu gewährleisten, damit im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses engere Beziehungen zur Europäischen Union aufgebaut werden können;


26. deelt de conclusies van de Europese Raad dienaangaande en wijst met nadruk op de noodzaak van hernieuwde inspanningen van de betrokken landen teneinde ervoor te zorgen dat op economisch, politiek en democratisch terrein een gunstig klimaat wordt gecreëerd voor het leggen van nauwere betrekkingen met de EU in het kader van het stabilisatie- en associatieproces;

26. teilt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in diesem Bereich und betont, dass die betroffenen Ländern neue Anstrengungen unternehmen müssen, um ein positives Klima in Wirtschaft, Politik und Demokratie zu gewährleisten, damit im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses engere Beziehungen zur EU aufgebaut werden können;


De doelstelling van Lissabon vraagt om de uitwerking van een beleid waarmee een gunstig klimaat voor groei en innovatie in het bedrijfsleven gecreëerd wordt en dat tegelijkertijd waarborgt dat voor alle marktspelers dezelfde regels gelden.

Daher hat sich der Europäische Rat in Lissabon zum Ziel gesetzt, politische Maßnahmen zur Schaffung von Rahmenbedingungen zu entwickeln, die Wachstum und Innovation in den Unternehmen fördern und die Marktteilnehmer gleichzeitig einheitlichen Regeln unterwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen' ->

Date index: 2023-02-09
w