Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De beslissing heeft werking tegenover een ieder
Heeft uitgebracht.
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «gunstige beslissing heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beslissing heeft werking tegenover een ieder

die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann


instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is sprake van een innovatieve aanpak : 1° wanneer een onderzoeksdossier dat het voorwerp van een gunstige beslissing heeft uitgemaakt binnen 36 maanden voorafgaand aan de aanvraag van de investeringspremie, bij de administratie wordt ingediend; 2° in geval van gedeeltelijke vrijstelling van de storting van de bedrijfsvoorheffing verrekend op de lonen van de onderzoekers; 3° wanneer een procedure tot brevetafgifte loopt; 4° in geval van internationale financiering in het kader van een internationaal onderzoeksdossier; 5° in geval van toekenning van een eenmalige innovatiepremie zoals bepaald bij de wet van 3 juli 2005 houdende dive ...[+++]

Der innovative Ansatz liegt vor, insofern folgende Elemente vorhanden sind: 1° eine bei der Verwaltung eingereichte Akte betreffend Forschungsarbeiten, die innerhalb von 36 Monaten vor dem Antrag auf eine Investitionsprämie Gegenstand eines günstigen Beschlusses war; 2° eine Teilbefreiung der Entrichtung des Berufssteuervorabzugs auf die Gehälter des Forschungspersonals; 3° ein laufendes Verfahren zur Erteilung von Patenten; 4° eine internationale Finanzierung im Rahmen eines internationalen Forschungsprojekts; 5° die Gewährung einer einmaligen Innovationsprämie nach den Bestimmungen des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Festlegung vers ...[+++]


Zij verwijten de bestreden bepaling eveneens twee verschillende categorieën identiek te behandelen, te weten, enerzijds, de geregistreerde partners van wie de ene het voorwerp heeft uitgemaakt van een in kracht van gewijsde gegane gunstige beslissing op grond van artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek en, anderzijds, de geregistreerde partners van wie de ene het voorwerp heeft uitgemaakt van een in kracht van gewijsde gegane o ...[+++]

Sie bemängeln ebenfalls, dass die angefochtene Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien identisch behandle, nämlich einerseits die registrierten Partner, von denen einer Gegenstand einer formell rechtskräftigen positiven Entscheidung aufgrund von Artikel 167 des Zivilgesetzbuches gewesen sei, und andererseits die registrierten Partner, von denen einer Gegenstand einer formell rechtskräftigen ablehnenden Entscheidung aufgrund derselben Bestimmung gewesen sei.


Uit de feiten van de zaak die aan de verwijzende rechter werd voorgelegd en uit de motieven van zijn verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 116, § 5, tweede lid, in fine, van het WWROSP met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van personen die, door het indienen bij de Raad van State van een beroep tot nietigverklaring gericht tegen een beslissing van het gemeentecollege waarbij een stedenbouwkundige vergu ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache und aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 116 § 5 Absatz 2 in fine des WGBRSE mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 zu urteilen, insofern die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Personen, die durch Einreichen einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des Gemeindekollegiums zur Erteilung einer vom Sektorenplan abweichenden Städtebaugenehmigung in Anwendung v ...[+++]


Dat verklaart waarom veel mensen pas op middelbare leeftijd de beslissing nemen om een gezin te stichten, wat uiteraard geen gunstige invloed heeft op de vorming van kinderrijke gezinnen. Europa moet zich bezinnen en vervolgens maatregelen nemen om te verzekeren dat zijn identiteit en christelijke tradities blijven bestaan en in de volgende jaren opnieuw de overhand krijgen.

Deshalb entscheiden sich viele erst in mittlerem Alter für eine Familie, was der Gründung einer Großfamilie mit Sicherheit nicht förderlich ist. Europa muss dafür Sorge tragen, dass seine Identität und seine christlichen Traditionen in den nächsten Jahren als bestimmendes Element fortbestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat verklaart waarom veel mensen pas op middelbare leeftijd de beslissing nemen om een gezin te stichten, wat uiteraard geen gunstige invloed heeft op de vorming van kinderrijke gezinnen. Europa moet zich bezinnen en vervolgens maatregelen nemen om te verzekeren dat zijn identiteit en christelijke tradities blijven bestaan en in de volgende jaren opnieuw de overhand krijgen.

Deshalb entscheiden sich viele erst in mittlerem Alter für eine Familie, was der Gründung einer Großfamilie mit Sicherheit nicht förderlich ist. Europa muss dafür Sorge tragen, dass seine Identität und seine christlichen Traditionen in den nächsten Jahren als bestimmendes Element fortbestehen.


Dat gezegd hebbende, de grotere betrokkenheid van belanghebbenden bij het besluitvormingsproces heeft duidelijk een gunstig effect, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het convenant dat Schotse vissers gesloten hebben over het afsluiten van gebieden met een overvloed aan jonge kabeljauw en uit de beslissing van de Noordzee-RAR om het terugzetten van verhandelbare kabeljauw te verbieden.

Die stärkere Einbindung von Interessengruppen in den Beschlussfassungsprozess wirkt sich eindeutig günstig aus; anschauliche Belege dafür sind das freiwillige Einverständnis schottischer Fischer zur Sperrung von Gebieten mit einem sehr hohen Bestand an jungem Kabeljau und der Beschluss des Nordsee-Beirats, den Rückwurf von vermarktbarem Kabeljau zu verbieten.


De controle op het systeem zal beter verlopen als landbouwers het recht krijgen verzet aan te tekenen tegen de bevoegde autoriteiten of de Europese Commissie als er over enige beslissing twijfel bestaat. Dat heeft ook een gunstige uitwerking op de mededinging, terwijl de consumenten beter wordt beschermd.

Ebenso sollten die Viehzüchter die Möglichkeit erhalten, im Fall von Zweifeln die zuständigen Behörden oder die Europäische Kommission über ungerechtfertigte Einwände abzufragen, so dass das System besser kontrolliert und die Kunden geschützt werden können, während auch der gerechte Handel geschützt wird.


« Art. 14. § 1. Zijn tevens gemachtigd de titel van psycholoog te dragen met alle rechten daaraan verbonden, de personen ten aanzien van wie de bij artikel 15 ingestelde Erkenningscommissie een gunstige beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 16, of ten aanzien van wie de Minister van Middenstand een gunstige beslissing heeft genomen overeenkomstig artikel 17.

« Art. 14. § 1. Berechtigt, den Titel eines Psychologen mit allen damit einhergehenden Rechten zu tragen sind ebenfalls die Personen, zu deren Gunsten die durch Artikel 15 errichtete Anerkennungskommission gemäss Artikel 16 oder der Minister des Mittelstands gemäss Artikel 17 entschieden hat.


De wet voorziet in twee overgangsregelingen voor wie bij de inwerkingtreding ervan het beroep van psycholoog uitoefende : dankzij het eerste overgangsstelsel (artikel 12) mogen diegenen de titel dragen die vóór 31 december 1996 daartoe een aanvraag hebben ingediend (artikel 13, § 1) en die een Belgisch universitair diploma hebben dat werd behaald aan een faculteit of een instituut voor psychologie en pedagogie en waarvan de Minister van Middenstand, na advies van de Psychologencommissie opgericht bij artikel 3 van de wet, de gelijkwaardigheid heeft erkend; dankzij het tweede overgangsstelsel (artikel 14) mogen diegenen de titel dragen die binnen twaalf maanden vanaf de inwerkingtreding van de wet daartoe een aanvraag hebben ingediend (arti ...[+++]

Das Gesetz sieht für diejenigen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes den Beruf eines Psychologen ausgeübt haben, zwei Ubergangsregelungen vor: Die erste (Artikel 12) ermöglicht das Tragen des Titels für die Personen, die zu diesem Zweck vor dem 31. Dezember 1996 einen Antrag eingereicht haben (Artikel 13 § 1) und ein belgisches Universitätsdiplom haben, das an einer Fakultät oder an einem Institut für Psychologie und Pädagogik erworben wurde und dessen Gleichwertigkeit durch den Minister des Mittelstands nach Einholung des Gutachtens der durch Artikel 3 des Gesetzes eingerichteten Psychologenkommission anerkannt worden ist; die zweite Ubergangsregelung (Artikel 14) ermöglicht das Tragen des Titels für die Personen, die zu ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     gunstige beslissing heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstige beslissing heeft' ->

Date index: 2024-10-30
w