Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstige bilaterale betrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat na de algemene verkiezingen van 17 maart 2015 op 6 mei 2015 een nieuwe Israëlische regering werd gevormd met Benjamin Netanyahu als premier; overwegende dat de EU klaar staat om samen met de nieuwe Israëlische regering te werken aan de voor beide partijen gunstige bilaterale betrekkingen en aan belangrijke regionale en mondiale kwesties van gemeenschappelijk belang;

C. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 17. März 2015 am 6. Mai 2015 eine neue israelische Regierung mit Benjamin Netanjahu als Ministerpräsident gebildet wurde; in der Erwägung, dass die EU bereit ist, mit der neuen israelischen Regierung an den für beide Seiten vorteilhaften bilateralen Beziehungen sowie an wichtigen regionalen und globalen Themen von gemeinsamem Interesse zu arbeiten;


* het verder ontwikkelen van onze bilaterale economische betrekkingen met de Aziatische partners, in het bijzonder door het vergroten van onze inspanningen ter verbetering van de markttoegang en investeringsvoorwaarden aan beide kanten en door landen die een gunstig handels- en investeringsklimaat willen creëren de helpende hand te bieden.

* die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den Partnern in der asiatischen Region weiter ausbauen, namentlich durch verstärkte Anstrengungen mit Blick auf verbesserten Marktzugang und bessere Rahmenbedingungen für Investitionen auf beiden Seiten und durch Unterstützung der Länder, die sich bemühen, ein für Handel und Investitionen günstiges Klima zu schaffen.


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. in der Erwägung, dass die Östliche Partnerschaft nicht geschaffen wurde, um die bilateralen Beziehungen zur Russischen Föderation zu schädigen oder einzutrüben, sondern – im Gegenteil – diese Partnerschaft offen für die Entwicklung von Synergien mit Moskau ist, um die bestmöglichen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung der gemeinsamen Nachbarn zu schaffen;


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. in der Erwägung, dass die Östliche Partnerschaft nicht geschaffen wurde, um die bilateralen Beziehungen zur Russischen Föderation zu schädigen oder einzutrüben, sondern – im Gegenteil – diese Partnerschaft offen für die Entwicklung von Synergien mit Moskau ist, um die bestmöglichen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung der gemeinsamen Nachbarn zu schaffen;


D. overwegende dat de bilaterale betrekkingen bij uitstek het kader zijn geworden voor het nastreven van deze beleidsdoelstellingen, aangezien de vooruitzichten op de invoering van multilaterale regels met betrekking tot de koppeling tussen handel, werk en milieu in het kader van de WTO niet erg gunstig zijn,

D. in der Erwägung, dass diese politischen Ziele nunmehr insofern hauptsächlich in bilateralen Gremien verfolgt werden, als die Aussichten, im Rahmen der WTO multilaterale Vorschriften für die Beziehungen zwischen Handel, Beschäftigung und Umwelt auszuarbeiten, nicht besonders vielversprechend sind,


33. benadrukt dat samenwerking op het gebied van wetenschap, onderzoek en technologie van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van de nationale economie en voor het creëren van een gunstig investerings- en innovatieklimaat; is van mening dat om die reden zowel de bilaterale betrekkingen van de EU-lidstaten met Oekraïne als het gemeenschappelijk beleid van de EU-lidstaten ten aanzien van dit land verder moeten worden ontwikkeld;

33. hält eine Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Forschung und Technologie für ausschlaggebend für die Entwicklung der ukrainischen Wirtschaft und die Schaffung eines investitions- und innovationsfreundlichen Klimas; ist der Auffassung, dass zu diesem Zweck sowohl die bilateralen Beziehungen der EU-Mitgliedstaaten als auch die gemeinsame Politik der Europäischen Union gegenüber der Ukraine weiter ausgebaut werden müssen;


Regionale samenwerking draagt bij tot verzoening, goede betrekkingen met de buurlanden en een gunstig klimaat voor de aanpak van bilaterale vraagstukken.

Die regionale Zusammenarbeit trägt zur Aussöhnung, zur Pflege gutnachbarschaftlicher Beziehungen und zu einem Klima bei, das der Lösung der noch offenstehenden bilateralen Fragen förderlich ist.


Acties ter bevordering van de samenwerking worden gebruikt ter ondersteuning van de doelstellingen die in de verschillende bilaterale instrumenten op dit gebied tussen de Europese Unie en de partnerlanden zijn vastgelegd, om een gunstiger klimaat te creëren voor de instandhouding en verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de partnerlanden.

Die Aktionen zur Förderung der Zusammenarbeit werden zur Unterstützung der Ziele der einschlägigen bilateralen Instrumente der Europäischen Union und der Partnerländer eingesetzt, um ein günstigeres Umfeld für die Entfaltung und den Ausbau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern zu schaffen.


De verordening is bedoeld om de samenwerking tussen de Europese Unie en de partnerlanden in het kader van verschillende bilaterale instrumenten te ondersteunen zodat een gunstiger klimaat ontstaat voor het onderhouden en het ontwikkelen van deze betrekkingen.

Ziel dieser Verordnung ist die Stärkung der Zusammenarbeit im Rahmen der verschiedenen bilateralen Instrumente, die zwischen der EU und ihren Partnerländern bestehen, um ein günstigeres Umfeld für die Entfaltung und den Ausbau dieser Beziehungen zu schaffen.


* het verder ontwikkelen van onze bilaterale economische betrekkingen met de Aziatische partners, in het bijzonder door het vergroten van onze inspanningen ter verbetering van de markttoegang en investeringsvoorwaarden aan beide kanten en door landen die een gunstig handels- en investeringsklimaat willen creëren de helpende hand te bieden.

* die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den Partnern in der asiatischen Region weiter ausbauen, namentlich durch verstärkte Anstrengungen mit Blick auf verbesserten Marktzugang und bessere Rahmenbedingungen für Investitionen auf beiden Seiten und durch Unterstützung der Länder, die sich bemühen, ein für Handel und Investitionen günstiges Klima zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstige bilaterale betrekkingen' ->

Date index: 2024-07-22
w