Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gunstige omgeving kunnen scheppen " (Nederlands → Duits) :

Dat is heel belangrijk voor de burgers van Europa: hoe we een gunstige omgeving kunnen scheppen om positieve resultaten te bereiken maar de mogelijkheid van afgesproken prijzen op de markt kunnen voorkomen.

Dies ist den Bürgerinnen und Bürgern Europas sehr wichtig: Wie schafft man ein förderliches Umfeld, damit positive Ergebnisse erzielt werden können, ohne dass dabei auf dem Markt die Möglichkeit abgesprochener Preise entsteht.


In hetzelfde artikel wordt een tweede lid in § 1 ingevoegd, luidend als volgt : « De gemeenten scheppen gunstige voorwaarden opdat alle burgers uiterlijk op 1 januari 2025 de organische afvalstoffen doeltreffend zouden kunnen scheiden van de huishoudelijke afvalstoffen met het oog op hun biomethanisatie of het composteren ervan, en dit, ook thuis».

In demselben Artikel wird in § 1 ein zweiter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die Gemeinden schaffen die nötigen Bedingungen, die es jedem Bürger erlauben, spätestens am 1. Januar 2025 die organischen Abfälle vom Hausmüll effektiv abzutrennen, und dies im Hinblick auf ihre Rückgewinnung als Biogas oder ihrer Kompostierung, auch zu Hause».


De Commissie zal al deze inspanningen ondersteunen, met name door een onderzoek tot beter begrip van de verbindingen tussen cultuur, creativiteit en innovatie, maar ook door een ander onderzoek over de middelen waarmee wij een omgeving kunnen scheppen die gunstig voor de ontwikkeling van creatieve en culturele industrieën is, waaronder de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen en de bereidheid tot het nemen van risico’s.

Die Kommission wird all diese Maßnahmen unterstützen, insbesondere mit einer Studie, die dem besseren Verständnis des Zusammenhangs zwischen Kultur, Kreativität und Innovation dient, sowie einer weiteren Untersuchung, die sich damit befasst, wie ein die Entwicklung der Kulturwirtschaft begünstigendes Umfeld geschaffen werden kann, einschließlich der Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der Risikoübernahme.


Voor dit jaar komt dat neer op een opwaartse bijstelling met ¼ procentpunt ten opzichte van de najaarsprognoses van de Commissie. Deze opwaartse herziening is te danken aan het feit dat de EU-landen van een gunstiger externe omgeving kunnen profiteren.

Damit revidiert die Kommission ihre Herbstprognose für dieses Jahr angesichts der positiven Auswirkungen des stärkeren außenwirtschaftlichen Umfelds auf die EU-Länder um ¼ Prozentpunkt nach oben.


37. beklemtoont dat de rol van de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten erin bestaat een gunstige omgeving te scheppen voor de ontwikkeling van innovatie en de introductie van nieuwe technologieën, door te zorgen voor een regelgevend kader dat uitnodigt tot concurrentie en particuliere investeringen, en de nodige middelen ter beschikking te stellen ter bevordering van de vraag naar breedbanddiensten en - waar nodig - voor de ondersteuning van de noodzakelijke infrastructuur;

37. betont, dass die Rolle der Europäischen Union darin besteht, ein günstiges Umfeld für die Entwicklung von Innovationen und die Einführung neuer Technologien zu schaffen, indem sie ein ordnungspolitisches Umfeld bietet, das den Wettbewerb sowie private Investitionen fördert, und die einschlägigen Fonds zur Erhöhung der Nachfrage nach Breitbanddiensten und, soweit gerechtfertigt, zur Unterstützung der notwendigen Infrastruktur nutzt;


36. beklemtoont dat de rol van de EU erin bestaat een gunstige omgeving te scheppen voor de ontwikkeling van innovatie en de introductie van nieuwe technologieën, door te zorgen voor een regelgevend kader dat uitnodigt tot concurrentie en particuliere investeringen en door de nodige middelen ter beschikking te stellen ter bevordering van de vraag naar breedbanddiensten en - waar nodig - voor de ondersteuning van de noodzakelijke infrastructuur;

36. betont, dass die Rolle der EU darin besteht, ein günstiges Umfeld für die Entwicklung von Innovationen und die Einführung neuer Technologien zu schaffen, indem sie ein ordnungspolitisches Umfeld bietet, das den Wettbewerb sowie private Investitionen fördert, und die einschlägigen Fonds zur Erhöhung der Nachfrage nach Breibanddiensten und, soweit gerechtfertigt, zur Unterstützung der notwendigen Infrastruktur nutzt;


CONSTATEERT MET INSTEMMING dat in de mededeling van de Commissie "Actieplan: De Europese agenda voor ondernemerschap" belangrijke gebieden in kaart worden gebracht waarop het klimaat voor ondernemerschap moet worden verbeterd en een reeks acties wordt voorgesteld teneinde een gunstiger omgeving te scheppen voor en een krachtige aanzet te geven tot het ondernemerschap door het algemene aanzien ervan te verhogen, en IS INGENOMEN met de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven;

BEGRÜSST, dass in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aktionsplan: Europäische Agenda für unternehmerische Initiative" die Hauptbereiche genannt werden, in denen bessere Rahmenbedingungen für unternehmerische Initiative geschaffen werden müssen, und dass dort unterschiedliche Maßnahmen aufgeführt sind, mit denen durch eine Aufwertung des allgemeinen Ansehens des Unternehmertums ein unternehmerfreundliches Umfeld und ein nachhaltiger Anreiz für unternehmerische Initiative geschaffen werden sollen, und BEGRÜSST die bei der Umse ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie zelf in een recente mededeling onderstreept dat "het vinden van een evenwicht tussen de doelstellingen van het ondernemingsbeleid en die van het mededingingsbeleid een wezenlijk onderdeel van het beleid is en dat het welslagen daarvan ertoe zal bijdragen een gunstige omgeving te scheppen voor economische groei" (SEC(2002) 528),

B. in der Erwägung, dass die Kommission selbst in einer kürzlich vorgelegten Mitteilung unterstreicht, dass die Vereinbarung der Ziele der Unternehmenspolitik und derjenigen der Wettbewerbspolitik ein Hauptanliegen ihrer Politik ist, deren Erfolg dazu beitragen wird, ein dem Wirtschaftswachstum förderliches Umfeld zu schaffen (SEK(2002) 528),


Zij acht het van essentieel belang dat met de steun van de internationale gemeenschap snel aanzienlijke aanvullende maatregelen worden getroffen om de veiligheid in het hele land te waarborgen en opnieuw een gunstige omgeving voor de wederopbouw van Afghanistan en de verstrekking van humanitaire en langetermijnbijstand te scheppen.

Ihrer Ansicht nach ist es unbedingt erforderlich, dass mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft rasch weitere umfassende Maßnahmen getroffen werden, um die Sicherheit im gesamten Land zu garantieren und die Bedingungen wieder herzustellen, die den Wiederaufbau Afghanistans und die Verteilung der humanitären Hilfe und einer langfristigen Hilfe erlauben.


Het is veeleer het onvermogen van de maatschappij om een omgeving te scheppen waarin gehandicapten op gelijke voet met niet-gehandicapten kunnen wonen en werken. De Griekse minister van volksgezondheid en sociale zekerheid, Costas Stefanis, en de voorzitter van het Europees gehandicaptenforum, Yannis Vardakastanis, zijn twee van de sprekers die tijdens de opening van het jaar op 26 januari in Athene het woord zullen voeren.

Der griechische Gesundheits- und Wohlfahrtsminister Costas Stefanis und der Präsident des Europäischen Behindertenforums Yannis Vardakastanis treten bei der Eröffnung des Europäischen Jahres am 26. Januar in Athen als Redner auf, wie auch behinderte Menschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstige omgeving kunnen scheppen' ->

Date index: 2023-05-26
w