Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guy verhofstadt hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.

Bei diesen Arbeiten wurden wir von drei Vertretern des Parlaments, Elmar Brok, Roberto Gualtieri und Guy Verhofstadt, unterstützt, denen ich für ihre Bemühungen danken möchte.


Het gaat hierbij om: Elmar Brok, Guy Verhofstadt, Roberto Gualtieri, Ingeborg Gräßle, Crescenzio Rivellini en Bernhard Rapkay, en tevens de afgevaardigden die aan de begroting hebben gewerkt, László Surján en Sidonia Jędrzejewska.

Ihre Namen sind: Elmar Brok, Guy Verhofstadt, Roberto Gualtieri, Ingeborg Gräßle, Crescenzio Rivellini und Bernhard Rapkay sowie die Abgeordneten László Surján und Sidonia Jędrzejewska, die am Haushaltsplan gearbeitet haben.


- Griekenland dreigt misschien zelfs failliet te gaan en ook andere landen, dankzij het jarenlange slappe linkse beleid van de linkse politici die in Europa de dienst hebben uitgemaakt: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.

– (NL) Griechenland könnte sogar damit drohen, sich selbst zusammen mit anderen Ländern für zahlungsunfähig zu erklären, dank jahrelanger schwacher Politik des linken Flügels mit linksgerichteten Politikern, die in Europa Ämter bekleidet haben: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.


Of het nu gaat om de heer Blair, de heer Balkenende, de heer Jean-Claude Juncker of de heer Guy Verhofstadt, ik vind dat wij recht hebben op een publiek debat.

Sei es nun Herr Blair, Herr Balkenende, Herr Jean-Claude Juncker oder Herr Guy Verhofstadt, ich denke, dass wir ein Recht auf eine öffentliche Aussprache haben.


De Ieren hebben, zoals Guy Verhofstadt zei, met 67 procent, met een grote meerderheid voor gestemd omdat de werkelijkheid hen dwong de zaken onder ogen te zien.

Die Iren haben, wie Herr Guy Verhofstadt gesagt hat, ihre Entscheidung mit 67 % getroffen, was eine deutliche Mehrheit ist, weil sie durch die Realität gezwungen waren, klar zu sehen.


Verschillende minister-presidenten uit de Europese Unie, zoals Guy Verhofstadt, Romano Prodi en Jan Peter Balkenende, hebben ons al een bezoek gebracht en onderwerpen met ons besproken die voor de toekomst van de Unie van belang zijn.

Mehrere Ministerpräsidenten der Europäischen Union haben bereits mit uns über die wichtigen Zukunftsfragen der Union debattiert, darunter Guy Verhofstadt, Romano Prodi und Jan Peter Balkenende.


Vanochtend hebben het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie Philippe Busquin en de Belgische Eerste Minister Guy Verhofstadt de conferentie "Research 2002" in Brussel geopend.

Heute Morgen eröffneten in Brüssel das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin, und der belgische Premierminister Guy Verhofstadt die Konferenz "Research 2002".


Na de Europese Raad van Nice hebben Commissievoorzitter Romano Prodi en Premier Guy Verhofstadt een groep intellectuelen uitgenodigd voor twee brainstorming-bijeenkomsten om de verwachtingen, behoeften en functies van Brussel als hoofdstad van Europa te bespreken.

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Nizza luden Kommissionspräsident Romano Prodi und Premierminister Guy Verhofstadt eine Gruppe von Intellektuellen zu zwei Brainstorming-Sitzungen ein, um darüber zu debattieren, welche Erwartungen, Anforderungen und Aufgaben Brüssel als Hauptstadt Europas erfüllen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guy verhofstadt hebben' ->

Date index: 2021-11-04
w