Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
CAMERA
GVB
Gemeenschappelijk visserijbeleid
Inadequaat
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Niet passend
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende beschermende uitrusting dragen
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid

Vertaling van "gvb een passend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]

Gemeinsame Fischereipolitik | GFP [Abbr.]








passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung


Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]


machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen


passende beschermende uitrusting dragen

angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(25)De lidstaten kunnen overeenkomstig het in het GVB bedoelde regionaliseringsproces samen met de belanghebbenden gezamenlijke aanbevelingen voor passende technische maatregelen ontwikkelen die afwijken van de basisnormen.

(25)Die Mitgliedstaaten können in Zusammenarbeit mit den Interessenträgern gemeinsame Empfehlungen für geeignete technische Maßnahmen entwickeln, mit denen im Einklang mit der im Rahmen der GFP vorgesehenen Regionalisierung von den Mindestnormen abgewichen wird.


Het is ook passend te voorzien in specifieke gevallen van inbreuken op de GVB-regels, die moeten leiden tot de intrekking van een vismachtiging.

Ferner sollte vorgesehen werden, dass bestimmte Fälle von Verstößen gegen die Vorschriften der GFP zum Entzug einer Fanggenehmigung führen.


D. overwegende dat ongeveer 80% van de visserij in de Unie wordt beoefend door vaartuigen van minder dan 15 meter, waardoor dit segment van de vloot de belangrijkste speler in het GVB is; overwegende dat het GVB een passend, afdoend en noodzakelijk antwoord moet bieden op de verschillende problemen waarmee, ondanks de opeenvolgende maatregelen die de lidstaten ter beschikking gesteld hebben, een groot deel van de kleinschalige visserij nog steeds geconfronteerd wordt;

D. in der Erwägung, dass ungefähr 80 % der Fischerei in der Gemeinschaft mit Schiffen von weniger als 15 Meter Länge durchgeführt wird, womit dieses Flottensegment zum Hauptakteur der GFP wird, und dass die GFP eine notwendige, adäquate und ausreichende Antwort auf verschiedene Probleme der Kleinfischerei geben muss, mit denen ein Großteil dieser trotz einer Reihe von Maßnahmen konfrontiert ist, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden;


D. overwegende dat ongeveer 80% van de visserij in de Unie wordt beoefend door vaartuigen van minder dan 15 meter, waardoor dit segment van de vloot de belangrijkste speler in het GVB is; overwegende dat het GVB een passend, afdoend en noodzakelijk antwoord moet bieden op de verschillende problemen waarmee, ondanks de opeenvolgende maatregelen die de lidstaten ter beschikking gesteld hebben, een groot deel van de kleinschalige visserij nog steeds geconfronteerd wordt;

D. in der Erwägung, dass ungefähr 80 % der Fischerei in der Gemeinschaft mit Schiffen von weniger als 15 Meter Länge durchgeführt wird, womit dieses Flottensegment zum Hauptakteur der GFP wird, und dass die GFP eine notwendige, adäquate und ausreichende Antwort auf verschiedene Probleme der Kleinfischerei geben muss, mit denen ein Großteil dieser trotz einer Reihe von Maßnahmen konfrontiert ist, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de tekst van de controleverordening in overeenstemming is gebracht met het nieuwe GVB door middel van de zogenoemde omnibusverordening, heeft men het gevoel dat de bepalingen voor de controle op de aanlandingsverplichting niet passend zijn en dat de controle op de nieuwe verplichtingen (bv. controle op het gebruik van vangsten van soorten die kleiner zijn dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte en niet bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie) op passendere wijze moet worden aangepakt om verwarring en twijfels bij veel publieke en private ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass – obgleich der Wortlaut der Verordnung zwar durch die sogenannte „Omnibus“-Verordnung an die neue GFP angepasst wurde – die Ansicht vorherrscht, dass die Bestimmungen über die Kontrolle der Pflicht zur Anlandung nicht ausreichen und dass die Kontrolle der neuen Pflichten (z. B. die Kontrolle der Verwendung von Fängen von Arten unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung, die nicht für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmt sind) in angemessenerer Weise durchgeführt werden sollte, um Verwirrung und Zweifel bei zahlreichen öffentlichen und privaten Akteuren zu vermeiden.


7. dringt aan op een ruimere begroting voor het Europees Bureau voor visserijcontrole, zodat er voor passende operationele instrumenten en personele middelen kan worden gezorgd om de GVB-hervorming naar behoren uit te voeren en de controle, inspectie en bewaking, evenals de samenwerking op nationaal niveau, te bevorderen, zodat de GVB-normen worden nageleefd en doeltreffend en consistent worden toegepast, waardoor de visserijsector is verzekerd van gelijke voorwaarden en er sprake is van een billijke behandeling van alle onderdelen va ...[+++]

7. fordert eine Aufstockung der Mittel der EFCA für operative Instrumente und Humanressourcen, um die ordnungsgemäße Umsetzung der GFP-Reform sicherzustellen und Kontrolle, Inspektion und Überwachung sowie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene voranzutreiben, damit die Normen der GFP eingehalten und wirksam und kohärent angewendet werden sowie gleiche Bedingungen für die Fischereiindustrie garantiert und alle Angehörigen des Sektors gleich behandelt werden;


9. merkt op dat de vangstcapaciteit in het GVB wordt gedefinieerd als vermogen (kilowatt) en grootte (brutotonnage), maar dat deze maatregelen geen rekening houden met de technologische vooruitgang in de vangstmethoden, hetgeen het vaststellen van passende streefcijfers voor het verminderen van de vangstcapaciteit bemoeilijkt; merkt op dat de Commissie deze statische parameters tot eind 2015 wil handhaven;

9. stellt fest, dass die GFP die Kapazität eines Fischereifahrzeugs als Maschinenleistung (Kilowatt) und Tonnage (Bruttoraumzahl) misst; stellt ferner fest, dass diese Maßnahmen jedoch den technologischen Fortschritt bei den Fangmethoden außer Acht lassen, was die Vorgabe geeigneter Ziele für eine Kapazitätsverringerung erschwert; weist darauf hin, dass die Kommission bis Ende 2015 an diesen statischen Parametern festhalten will;


De Commissie is voornemens een passend kader voor te stellen zodra de hervorming van het GVB is aangenomen.

Die Kommission hat vor, einen angemessenen Rahmen vorzuschlagen, sobald die GFP-Reform in Kraft ist.


(28) Er zijn adequate middelen nodig om op te treden wanneer sommige lidstaten verzaken aan de krachtens de communautaire of de internationale regelgeving op hen rustende plichten als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat en om te garanderen dat de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat hun vissersvaartuigen of onderdanen het GVB en de controleregels naleven; o.m. moet de mogelijkheid worden geboden om de financiële steun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds [18] en Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdend ...[+++]

(28) Es sollten geeignete Maßnahmen getroffen werden, um Versäumnisse bei der Wahrnehmung der Pflichten von Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Absatzstaaten gemäß EG- und internationalem Recht anzugehen und sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass ihre Fischereifahrzeuge und ihre Staatsangehörigen die GFP- und die Kontrollvorschriften einhalten. Diese Maßnahmen sollten die Möglichkeit umfassen, bei unzureichender Anwendung der GFP-Vorschriften durch die Mitgliedstaaten die in der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des ...[+++]


3. verzoekt in dit verband om een verhoging van de financiële toewijzing aan het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) tot boven het huidige niveau om rekening te houden met de reële behoeften van een Gemeenschap met 25 lidstaten; onderstreept in dit verband dat het voor het Europees Visserijfonds uitgetrokken bedrag ontoereikend is en dat er een passende financiering moet worden gevonden voor de spoedige oprichting van de regionale adviesraden, die één van de centrale zuilen van het hervormde GVB vormen;

3. fordert in diesem Zusammenhang, dass die Finanzmittel für die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) über das derzeitige Niveau hinaus aufgestockt werden, um den tatsächlichen Bedürfnissen einer Gemeinschaft mit 25 Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen; betont in diesem Zusammenhang, dass die für den Europäischen Fischereifonds bereitgestellten Mittel nicht ausreichend sind und dass ausreichende Finanzierungsmöglichkeiten gefunden werden müssen, um rechtzeitig entsprechende Regionalbeiräte einzusetzen, denen im Rahmen der reformierten GFP eine herausragende Bedeutung zukommt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb een passend' ->

Date index: 2023-01-21
w