Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gvb ging vooral over " (Nederlands → Duits) :

2009 en 2011: Organisator van twee landelijke conferenties over controle van overheidsuitgaven, gehouden door de Deense nationale rekenkamer in 2009 en 2011. De conferentie van 2011 ging vooral over de waarde van controle van overheidsuitgaven en de bijdrage die deze controle kan leveren aan ontwikkeling en innovatie in die sector.

2009 und 2011: Organisation und Ausrichtung der beiden nationalen Konferenzen der nationalen Rechnungsprüfungsbehörde von Dänemark zum Thema öffentliche Rechnungsprüfung in den Jahren 2009 und 2011; die Konferenz im Jahr 2011 legte den Schwerpunkt auf den Wert der Rechnungsprüfung im öffentlichen Sektor und sollte aufzeigen, wie Entwicklung und Innovationen in diesem Sektor mittels der Rechnungsprüfung weiter unterstützt werden können.


Het debat over het verordeningsvoorstel betreffende het GVB ging vooral over een teruggooiverbod.

Im Mittelpunkt der Aussprache über den Vorschlag für eine Verord­nung über die GFP stand die Frage eines Rückwurfverbots.


Het debat ging vooral over de twee prioriteiten die het meest relevant zijn voor milieuaangelegenheden: een gedifferentieerd, groeivriendelijk beleid van begrotingsconsolidatie, en het bevorderen van de groei en het concurrentie­vermogen, nu en voor de toekomst.

Im Mittelpunkt der Debatte standen die zwei dieser Prioritäten, die den Umweltbereich am stärksten berühren: die Inangriffnahme einer differenzierten, wachstumsfreundlichen Haushaltskon­solidierung und die Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit für heute und morgen.


De workshop in Stockholm over verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt ging vooral over de vraag hoe de nieuwe werklozen en de inactieven zo snel mogelijk (weer) aan het werk gekregen kunnen worden.

Bei dem Workshop in Stockholm zur Verbesserung des Zugangs zu Beschäftigung stand die Frage im Mittelpunkt, wie Personen, die gerade arbeitslos geworden sind oder vorher nicht gearbeitet haben, so schnell wie möglich in die Arbeitswelt reintegriert oder integriert werden können.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag ging vooral over de uitdaging van de klimaatverandering.

− Frau Präsidentin! Bei der heutigen Aussprache ist es größtenteils um die Herausforderungen des Klimawandels gegangen.


De agenda ging vooral over veiligheidskwesties, de stijgingen van de prijs van olie- en energieproducten en de maatschappelijke gevolgen hiervan, en uiteraard over milieu- en energiekwesties.

Im Mittelpunkt der Agenda standen Fragen der Sicherheit, die Erhöhung der Öl- und Energiepreise und die sozialen Auswirkungen des Anstiegs und natürlich Themen im Bereich Umwelt und Energie.


Daarom moet het verslag geamendeerd worden, zodat het niet alleen in overeenstemming is met de kerndoelstellingen van het groenboek over het GVB en de doelen voor de hervorming van het GVB maar ook met de aanbevelingen van de Raad in de verordening tot vaststelling van de totaal toegestane vangsten (TAC’s) voor 2011. Daarin wordt de horsmakreel van zone VIII c van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Visserij (ICES) vooral bestemd voor de ambachtelijke visserij, terwijl het noorden van deze westelijke zone in het bijzonder ...[+++]

Aus diesem Grund ist ein Änderungsantrag zu diesem Bericht erforderlich, damit dieser nicht nur mit den grundlegenden Zielen des Grünbuchs über die GFP oder zur Reform der GFP in Einklang steht, sondern auch mit den Empfehlungen des Rates zu der Verordnung zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für 2011, in denen der Stöcker gemäß dem Internationalen Rat für Meeresforschung im Gebiet VIII C im Wesentlichen als auf handwerkliche Fischerei ausgerichtet gilt, während der Norden innerhalb dieses westlichen Teils sich hauptsä ...[+++]


Het debat ging vooral over initiatieven om de administratieve procedures voor het opzetten van nieuwe bedrijven in Europa te vereenvoudigen en te versnellen en over mogelijke maatregelen om de "Eerst aan de kleintjes denken"-aanpak die de Commissie voorstelt, te integreren in alle Communautaire beleidsmaatregelen, zodat volledig gebruik kan worden gemaakt van het potentieel van het MKB.

Schwerpunkt der Aussprache waren Initiativen zur Vereinfachung und Beschleunigung der Verwaltungsverfahren bei Unternehmensgründungen in Europa und mögliche Maßnahmen, um den von der Kommission vorgeschlagenen Grundsatz des "Think Small First" ("Zuerst an die KMU-Dimension denken") in alle Politikbereiche der Gemeinschaft einzubeziehen, damit das gesamte Potenzial der KMU ausgeschöpft wird.


Het proces ging vooral over de aanvallen op de kazerne, de gevangenis en het gebouw van de SNB (nationale veiligheidsdienst) en de bezetting van de Hokimyat (gemeentehuis).

Während des Prozesses standen die Angriffe auf die Kaserne, das Gefängnis und das Gebäude des Geheimdienstes SNB sowie die Besetzung der Provinzverwaltung Hokimyat im Mittelpunkt.


Het debat over het voorstel van een verordening inzake het GVB ging over het teruggooiverbod dat het voorzitterschap had gesuggereerd.

Im Zentrum der Aussprache über den Vorschlag für eine Verordnung über die GFP stand entsprechend dem Vorschlag des Vorsitzes die Frage eines Rückwurfverbots.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb ging vooral over' ->

Date index: 2021-03-21
w