Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GVB
Gemeenschappelijk visserijbeleid
Namelijk
Te weten

Traduction de «gvb namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]

Gemeinsame Fischereipolitik | GFP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze wordt gebruikt als referentie waarmee de andere opties zullen worden vergeleken. Optie 2 "wijziging van het bestaande beheerskader" – bij deze optie worden de huidige beheersinstrumenten, namelijk de nationale beheersplannen, herzien om de GVB-doelstellingen in aanmerking te nemen.

Diese Option wird als Referenzszenario herangezogen, mit dem die Alternativen verglichen werden. Option 2: „Änderung des derzeitigen Bewirtschaftungsrahmens“ – Bei dieser Option würden die derzeitigen Bewirtschaftungsinstrumente, insbesondere die nationalen Bewirtschaftungspläne, dahin gehend überarbeitet, dass die GFP-Ziele aufgenommen würden.


AJ. overwegende dat het Hof van Justitie op 1 december 2015 uitspraak heeft gedaan in de gevoegde zaken C-124/13 en C-125/13, Parlement en Commissie / Raad, betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot wijziging van het langetermijnplan voor kabeljauwbestanden; dat het Hof in deze zaak bevestigt wat het Parlement heeft betoogd, namelijk dat de verordening gezien de doelstelling en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, volgens de gewone wetgevingsprocedure met het Parlement als medewetgever, aangezien de verordening politieke keuzes inhoudt die gevolgen hebben voor het meerjaren ...[+++]

AJ. in der Erwägung, dass der Gerichtshof am 1. Dezember 2015 sein Urteil in den verbundenen Rechtssachen C‑124/13 und C‑125/13 Parlament und Kommission/Rat über die Verordnung (EU) Nr. 1243/2012 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 des Rates zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände und die Fischereien, die diese Bestände befischen, erlassen hat; in der Erwägung, dass der Gerichtshof in dieser Rechtssache die Auffassung des Parlaments bekräftigt hat, dass die Verordnung angesichts ihres Ziels und ihres Inhalts auf der Grundlage von Artikel 43 Absatz 2 AEUV nach dem ordentlichen Gesetzgebungs ...[+++]


De belanghebbenden dringen sterk aan op een betere aanpassing van de controleregeling aan het nieuwe GVB, met name betreffende de aanlandingsverplichting, en op meer synergieën met andere beleidsgebieden, namelijk milieu en markt.

Sämtliche Interessenträger fordern eine bessere Anpassung des Kontrollsystems an die neue GFP, insbesondere im Hinblick auf die Pflicht zur Anlandung, und die Steigerung der Synergien mit anderen Politikbereichen, insbesondere der Umwelt und der Märkte.


de rol van de markt in het nieuwe GVB, namelijk hoe de markt kan bijdragen tot verduurzaming en tot winstgevendheid,

Rolle des Marktes in der neuen GFP sowie Art und Weise, wie er zur Nachhaltigkeit und Renta­bilität des Sektors beitragen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg omvatten deze plannen algemene bepalingen die nodig zijn om de doelstellingen van het GVB (namelijk een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt) na te streven en moeten zij aan de gewone wetgevingsprocedure worden aangepast.

Daher enthalten sie allgemeine Vorschriften zur Verfolgung der Ziele der GFP (die Sicherung einer Nutzung lebender Ressourcen, mit der nachhaltige wirtschaftliche, ökologische und soziale Bedingungen geschaffen werden) und müssen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet werden.


3. is verheugd over de prioriteit die het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV) 2014-2020 heeft gesteld ten aanzien van de verbetering van de werkgelegenheid, de territoriale cohesie en de sociale inclusie in op de visserij aangewezen gemeenschappen, in het kader van "een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen"; roept in dit verband de Commissie en de lidstaten op om er bij de hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) voor te zorgen dat gelijke kansen voor mannen en vrouwen en de integratie van het genderperspectief worden gestimuleerd tijdens de verschillende uitvoeringsfasen van het EFMZV, namelijk bij de opzet, de ui ...[+++]

3. begrüßt die Priorität des Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) für die Jahre 2014-2020, im Rahmen einer „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ die Beschäftigung, die territoriale Kohäsion und die soziale Integration zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) sicherzustellen, dass in den verschiedenen Phasen der Ausführung des EMFF, also bei der Planung, Umsetzung, Überwachung und Evaluierung, die Chancengleichheit von Männern und Frauen und die Einbindung der Geschlechterperspektive gefördert werden ...[+++]


Met de hervorming van het GVB van 2002 werd het concept "partnerschap" geïntroduceerd, met als doel de achterliggende doelstelling van dit type overeenkomsten, namelijk het bevorderen van de ontwikkeling van de nationale visserijsector van de partnerlanden, kracht bij te zetten.

Durch die Reform der GFP von 2002 wurde der Partnerschaftsgedanke eingeführt, durch den das diesen Abkommen unterliegende Vorhaben der Gemeinschaft, die Fortentwicklung der eigenen Fischerei der Partnerstaaten zu unterstützen, untermauert werden sollte.


Het huidige voorstel bevestigt de respectieve rollen van de Commissie en de lidstaten om overlapping te voorkomen, en garandeert dat de Commissie zich vooral toelegt op haar kerntaak, namelijk de controle en verificatie van de naleving van de GVB-regels door de lidstaten.

Im jetzigen Verordnungsentwurf wird die Aufgabenabgrenzung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten bekräftigt, um Überschneidungen zu vermeiden und sicherzustellen, dass sich die Kommission auf ihre Kerntätigkeit - die Kontrolle und Überprüfung der Anwendung der GFP durch die Mitgliedstaaten - konzentriert.


18. is het met de Commissie eens dat de klassieke aanpak van het GVB ter beperking van ongewenste bijvangsten en teruggooi, namelijk door in de Raad in te stemmen met steeds gedetailleerdere technische maatregelen ter beperking van de teruggooi van jonge vis, bij een relatief geringe betrokkenheid van de vissers zijn beperkingen kent, en derhalve moet worden aangevuld met programma's die de vissers stimuleren om de de bijvangsten en teruggooi te beperken en die rekening houden met de specifieke kenmerken van elke visserijtak, hetgeen de acceptatie van de maatregelen door de vissers ten goede zou komen; is echter van mening dat alleen do ...[+++]

18. stimmt der Kommission in der Auffassung zu, dass der klassische Ansatz der GFP im Hinblick auf die Reduzierung unerwünschter Beifänge, bei dem im Rat unter begrenzter Mitwirkung der Fischer immer detailliertere technische Maßnahmen zur Verhütung von Rückwürfen von Jungfischen beschlossen werden, an seine Grenzen stößt und durch Programme ergänzt werden muss, die den Fischern einen Anreiz zur Reduzierung der Beifänge und Rückwürfe bieten und gleichzeitig den besonderen Merkmalen jeder Fischerei Rechnung tragen, was zu einer besseren Akzeptanz der Maßnahmen bei den Fischern führen würde; vertritt jedoch die Auffassung, dass es nur dur ...[+++]


Op grond van voornoemd artikel van het Verdrag heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten aanbevolen de steun per dier die aan de veehouders die biologische produktiemethoden toepassen, wordt uitgekeerd, af te schaffen; de Commissie is namelijk van oordeel dat, hoewel de aan de biologische veehouders opgelegde voorwaarden een gunstig effect op het milieu kunnen hebben, dit potentieel gunstig effect sterk wordt afgezwakt (en het uiteindelijk gunstig resultaat voor het milieu teniet wordt gedaan) doordat de maximale veebezetting is vastgesteld op een niveau (3 GVB/ha) dat in tegenspraak is met de beoogde intensivering en deze onmogelij ...[+++]

Die Kommission hat den italienischen Behörden nach Maßgabe des genannten Artikels empfohlen, die tierbezogenen Beihilfen zugunsten biologisch wirtschaftender Betriebe aufzuheben, da sie der Auffassung ist, daß sich die diesen Betrieben gemachten Auflagen zwar positiv auf die Umwelt auswirken, daß jedoch die möglichen positiven Auswirkungen (und ihre Umweltwirkung) dadurch zunichte gemacht werden, daß die Besatzdichte je Hektar auf einer Höhe festgesetzt wurde (3 GVE/ha), die jedem Extensivierungsziel zuwiderläuft.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijk visserijbeleid     namelijk     te weten     gvb namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb namelijk' ->

Date index: 2021-08-02
w