Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GVB
Gemeenschappelijk visserijbeleid
Overeengekomen tarief
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Traduction de «gvb zijn overeengekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag




gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]

Gemeinsame Fischereipolitik | GFP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. overwegende dat de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis moet plaatsvinden volgens het model dat de medewetgevers in het kader van het nieuwe GVB zijn overeengekomen, te weten de vaststelling door de Commissie van gedelegeerde handelingen op basis van gezamenlijke aanbevelingen van de betrokken lidstaten, die voldoen aan de normen en doelstellingen waartoe de medewetgevers hebben besloten of, indien de betrokken lidstaten binnen de vastgestelde termijn geen gezamenlijke aanbeveling indienen, op initiatief van de Commissie; dat het Parlement evenwel krachtens het Verdrag van Lissabon het recht behoudt om bezwaar ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Annahme technischer Maßnahmen regionaler Tragweite nach dem von den Rechtsetzungsorganen im Rahmen der neuen GFP vereinbarten Modell erfolgen muss, d. h. die Annahme von delegierten Rechtsakten durch die Kommission auf der Grundlage von gemeinsamen Empfehlungen der betroffenen Mitgliedstaaten, die den Standards und Zielen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, entsprechen, oder, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten keine gemeinsame Empfehlung innerhalb der vorgesehenen Zeit einreichen, auf Grundlage der Eigeninitiative der Kommission; in der Erwägung, dass das Parlament jedoch das Recht gemäß ...[+++]


S. overwegende dat de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis moet plaatsvinden volgens het model dat de medewetgevers in het kader van het nieuwe GVB zijn overeengekomen, te weten de vaststelling door de Commissie van gedelegeerde handelingen op basis van gezamenlijke aanbevelingen van de betrokken lidstaten, die voldoen aan de normen en doelstellingen waartoe de medewetgevers hebben besloten of, indien de betrokken lidstaten binnen de vastgestelde termijn geen gezamenlijke aanbeveling indienen, op initiatief van de Commissie; dat het Parlement evenwel krachtens het Verdrag van Lissabon het recht behoudt om bezwaar t ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Annahme technischer Maßnahmen regionaler Tragweite nach dem von den Rechtsetzungsorganen im Rahmen der neuen GFP vereinbarten Modell erfolgen muss, d. h. die Annahme von delegierten Rechtsakten durch die Kommission auf der Grundlage von gemeinsamen Empfehlungen der betroffenen Mitgliedstaaten, die den Standards und Zielen, die von den Rechtsetzungsorganen beschlossen wurden, entsprechen, oder, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten keine gemeinsame Empfehlung innerhalb der vorgesehenen Zeit einreichen, auf Grundlage der Eigeninitiative der Kommission; in der Erwägung, dass das Parlament jedoch das Recht gemäß ...[+++]


Van de vissers zou in die opties worden verwacht dat zij op transparante wijze documenteren en aantonen dat zij voldoen aan de algemene doelstellingen en de overeengekomen resultaten (in het kader van het GVB), alsook aan de specifieke doelstellingen en resultaten die zijn vastgelegd in meerjarenplannen.

Dabei müsste man sich darauf verlassen, dass die Fischer dokumentieren und in transparenter Form nachweisen, dass sie die allgemeinen Ziele und vereinbarten Ergebnisse (im Rahmen der GFP) und die spezifischen in Mehrjahresplänen festgelegten Ziele und Ergebnisse erreichen.


P. overwegende dat middels regionalisering moet worden gewaarborgd dat de technische maatregelen worden afgestemd op de specifieke kenmerken van elke vorm van visvangst en elk zeegebied, zodat er flexibiliteit ontstaat en er snel op noodsituaties gereageerd kan worden; overwegende dat regionalisering technische maatregelen eenvoudiger en gemakkelijker te begrijpen, uit te voeren en te handhaven moet maken; dat voor de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis het model moet worden gevolgd dat is overeengekomen door de medewetgevers in het kader van het hervormde GVB;

P. in der Erwägung, dass die Regionalisierung gewährleisten muss, dass die technischen Maßnahmen an die Besonderheiten der jeweiligen Fischerei und des jeweiligen Meeresgebiets angepasst werden, wodurch Flexibilität erreicht und eine rasche Reaktion auf Notlagen ermöglicht wird; in der Erwägung, dass die Regionalisierung die technischen Maßnahmen vereinfachen und leichter verständlich, umsetzbar und durchführbar machen muss; in der Erwägung, dass die Annahme von technischen Maßnahmen regionaler Tragweite dem Modell entsprechend erfolgen sollte, über das die Rechtsetzungsorgane im Rahmen der reformierten GFP übereingekommen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat middels regionalisering moet worden gewaarborgd dat de technische maatregelen worden afgestemd op de specifieke kenmerken van elke vorm van visvangst en elk zeegebied, zodat er flexibiliteit ontstaat en er snel op noodsituaties gereageerd kan worden; overwegende dat regionalisering technische maatregelen eenvoudiger en gemakkelijker te begrijpen, uit te voeren en te handhaven moet maken; dat voor de vaststelling van technische maatregelen op regionale basis het model moet worden gevolgd dat is overeengekomen door de medewetgevers in het kader van het hervormde GVB;

P. in der Erwägung, dass die Regionalisierung gewährleisten muss, dass die technischen Maßnahmen an die Besonderheiten der jeweiligen Fischerei und des jeweiligen Meeresgebiets angepasst werden, wodurch Flexibilität erreicht und eine rasche Reaktion auf Notlagen ermöglicht wird; in der Erwägung, dass die Regionalisierung die technischen Maßnahmen vereinfachen und leichter verständlich, umsetzbar und durchführbar machen muss; in der Erwägung, dass die Annahme von technischen Maßnahmen regionaler Tragweite dem Modell entsprechend erfolgen sollte, über das die Rechtsetzungsorgane im Rahmen der reformierten GFP übereingekommen sind;


Met het oog op de doeltreffende tenuitvoerlegging van de in de artikelen 17 en 21 van Verordening (EU) nr/. [betreffende het GVB] opgenomen instandhoudingsmaatregelen kan uit het EFMZV steun worden verleend voor initiatieven van lidstaten om samen te werken en gemeenschappelijke maatregelen uit te voeren teneinde doelstellingen en streefdoelen te verwezenlijken overeengekomen in het kader van meerjarige plannen die zijn vastgesteld op grond van de artikelen 9, 10 en 11 van Verordening (EU) nr/.[betreffende het GVB];

Zur Gewährleistung der wirksamen Durchführung von Bestandserhaltungsmaßnahmen gemäß Artikel 17 und 21 der Verordnung (EU) Nr/ (über die GFP) kann der EMFF Initiativen der Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei und Durchführung von gemeinsamen Maßnahmen zur Erreichung von Zielen und Vorgaben unterstützen, die im Rahmen von gemäß Artikel 9, 10 und 11 der Verordnung (EU) Nr/ (über die GFP) aufgestellten Mehrjahresplänen vereinbart wurden;


Deze specifieke behandeling houdt in dat wordt afgeweken van de algemene regels inzake toevoeging of onttrekking van vaartuigen aan de vloot en inzake de steun voor de modernisering van de vloot die met de laatste overeengekomen hervorming van het GVB is ingevoerd.

Dazu sollten Ausnahmen von den im Rahmen der letzten GFP-Reform vereinbarten allgemeinen Vorschriften der Zugangs-/Abgangsregelung und Bedingungen für die Gewährung von Zuschüssen zur Modernisierung der Fischereifahrzeuge gehören.


Er moeten prioriteiten worden gesteld om de uitgeputte visbestanden te vernieuwen en om op het gebied van milieu, voedselveiligheid en ontwikkelingssamenwerking door de Gemeenschap overeengekomen maatregelen in het GVB te integreren.

Für die Wiederauffüllung der dezimierten Bestände und die Einbeziehung der politischen Zielsetzungen der Gemeinschaft in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Entwicklungszusammenarbeit in die GFP müssen Prioritäten festgelegt werden.


Deze overeenstemming over het EFMZV biedt ondersteuning voor de belangrijkste elementen van de twee verordeningsvoorstellen inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), waarover de Raad in juni van dit jaar een algemene oriëntatie is overeengekomen (10415/12; 11322/12; 11366/12):

Im Juni hatte der Rat Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu den beiden folgenden Vorschlägen für Verordnungen zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) erzielt (10415/12; 11322/12; 11366/12), deren zentrale Elemente mit dem jetzt erzielten Einvernehmen über den EMFF untermauert werden:


Wanneer het op grond van het wetenschappelijk advies gerechtvaardigd was, zijn de TAC's zo vastgesteld dat de maximale duurzame opbrengst (MDO) waar mogelijk in 2015 en uiterlijk in 2020 wordt bereikt, overeenkomstig de overeengekomen algemene oriëntatie inzake de GVB-hervorming.

Sofern die wissenschaftlichen Gutachten es zuließen, wurden die TACs dahingehend fest­gesetzt, bis 2015 den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) zu erzielen, nach Möglichkeit und spätestens bis 2020 im Einklang mit der vereinbarten allgemeinen Ausrichtung zur Reform der GFP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb zijn overeengekomen' ->

Date index: 2023-03-26
w