Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Göteborg

Traduction de «göteborg in juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen




sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden

Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het witboek (EN)(FR) is een antwoord op de strategie voor duurzame ontwikkeling als vastgelegd door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Damit berücksichtigt das Weißbuch (EN) (FR) die Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 festgelegt hat.


Sindsdien wordt dit beginsel algemeen erkend als een overkoepelende doelstelling van de EU. Toen de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 werd aangenomen, betekende dit een keerpunt: de noodzaak om op een evenwichtige manier naar economische groei, sociale vooruitgang en milieubescherming te streven, werd vertaald in een reeks gedetailleerde doelstellingen en activiteiten.

Die Annahme der EU-Strategie für eine Nachhaltige Entwicklung auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni 2001 kennzeichnete einen Wendepunkt: Die Notwendigkeit, Wirtschaftswachstum, soziale Verbesserungen und Umweltschutz in einem ausgewogenen Verhältnis voranzutreiben, wurde in einer Reihe detaillierter Zielstellungen und Maßnahmen zum Ausdruck gebracht.


Op de Europese Raad van Göteborg van juni 2001 en in de daaropvolgende resolutie van de Raad[1] is het politieke mandaat gegeven om “tegen 2008 een operationele autonome Europese capaciteit tot stand te brengen”.

Das politische Mandat wurde im Juni 2001 auf dem Gipfel von Goetheburg und später mit der Entschließung des Rates[1] erteilt, „bis 2008 eine operative und autonome europäische Kapazität aufzubauen“.


Aldus worden de sociale partners in staat gesteld om op Europees niveau, in het kader van hun sociale dialoog, een bijdrage te leveren aan de verschillende onderdelen van de geïntegreerde economische en sociale strategie, inclusief de dimensie duurzame ontwikkeling, waartoe de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft besloten en die is aangevuld door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Der Gipfel gibt den Sozialpartnern auf europäischer Ebene die Möglichkeit, im Rahmen des sozialen Dialogs einen Beitrag zu den verschiedenen Teilbereichen der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ins Leben gerufenen und auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 ergänzten integrierten wirtschaftlichen und sozialen Strategie, einschließlich der die nachhaltige Entwicklung betreffenden Dimension dieser Strategie, zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. wijst erop dat verdere vooruitgang vereist is bij de tenuitvoerlegging van het programma van Göteborg van juni 2001 inzake de preventie van gewelddadige conflicten, in dier voege dat conflictpreventie een integraal onderdeel moet vormen van alle externe beleidsacties van de EU en dat er actiecriteria moeten worden ontwikkeld; meent dat in deze actie ook samenwerking moet worden opgenomen met andere actoren, met name de OVSE, en ook met de ter plekke werkzame NGO's;

47. weist darauf hin, dass weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Göteborger Programms für die Verhütung gewaltsamer Konflikte vom Juni 2001 erzielt werden müssen in dem Sinne, dass der Aspekt der Konfliktverhütung in allen Bereichen der Außenpolitik der Europäischen Union berücksichtigt werden sollte und Handlungskriterien entwickelt werden sollten; weist darauf hin, dass es auch der Zusammenarbeit mit anderen Beteiligten, insbesondere der OSZE, und mit vor Ort tätigen Nichtregierungsorganisationen bedarf;


Op basis van de verplichting van artikel 6 van het Verdrag heeft de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling en een derde dimensie, namelijk milieu, toegevoegd aan de strategie van Lissabon.

Aufgrund der in Artikel 6 des Vertrags niedergelegten Verpflichtung hat sich der Europäische Rat in Göteborg im Juni 2001 auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung geeinigt und die Lissabonner Strategie um eine dritte, umweltbezogene Dimension ergänzt.


C. overwegende dat op de Europese Raad van Helsinki (december 1999) een proces is geïntroduceerd dat is gericht op de vaststelling van wereldwijde strategieën voor milieuintegratie en duurzame ontwikkeling, en dat de Commissie werd verzocht om voor de Raad van Göteborg in juni 2001 een langetermijnstrategie vast te stellen met aandacht voor economische, sociale en milieuaspecten,

C. in der Erwägung, dass auf dem Europäischen Rat von Helsinki (Dezember 1999) ein Prozess eingeleitet wurde, der sich auf die Festlegung globaler Strategien für die Umweltintegration und die nachhaltige Entwicklung richtete. Die Kommission wurde aufgefordert, eine langfristige Strategie für den Rat von Göteborg im Juni 2001 auszuarbeiten, die die wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Aspekte umfasst,


28. is ingenomen met de steun van de Europese Raad voor het actieplan voor de Noordelijke dimensie en met zijn verzoek aan de Commissie om een leidende rol op zich te nemen bij de tenuitvoerlegging ervan en om geschikte vervolgvoorstellen in te dienen; ziet uit naar het volledige verslag van het Zweedse voorzitterschap over het Noordelijke-dimensiebeleid ter voorbereiding van de Europese Raad te Göteborg in juni 2001;

28. begrüßt die Unterstützung des Europäischen Rates im Hinblick auf den Aktionsplan für die Nordische Dimension und die Aufforderung an die Kommission, bei der Umsetzung des Aktionsplans eine führende Rolle zu übernehmen und geeignete Vorschläge für Folgemaßnahmen vorzulegen; sieht dem vollständigen Bericht des schwedischen Vorsitzes über die externen und internen Politiken auf dem Gebiet der Nordischen Dimension zur Vorbereitung des Gipfeltreffens von Göteborg im Juni 2001 erwartungsvoll en ...[+++]


41. stemt in met het actieplan voor de noordelijke dimensie van het EU-beleid voor 2000-2003, ter toepassing van de in Keulen goedgekeurde oriëntaties; is ingenomen met het feit dat het Zweedse voorzitterschap van plan is voor de Europese Raad in Göteborg van juni 2001 een uitvoerig verslag op te stellen over het beleid ten aanzien van de noordelijke dimensie;

41. billigt den Aktionsplan für eine Nördliche Dimension in den Politikbereichen der EU für den Zeitraum 2000-2003 als wichtigen Schritt zur Umsetzung der in Köln beschlossenen Leitlinien; begrüßt, daß die schwedische Präsidentschaft die Absicht hat, beim Europäischen Rat von Göteborg im Juni 2001einen vollständigen Bericht über die Politiken auf dem Gebiet der Nördlichen Dimension vorzulegen;


31. is ingenomen met de steun van de Topconferentie voor het actieplan voor de Noordse dimensie en met haar verzoek aan de Commissie om een leidende rol op zich te nemen bij de tenuitvoerlegging ervan en om geschikte vervolgvoorstellen in te dienen; ziet uit naar het volledige verslag van het Zweedse voorzitterschap over het Noordse-dimensiebeleid ter voorbereiding van de Topconferentie te Göteborg in juni 2001;

31. begrüßt die Unterstützung des Gipfels im Hinblick auf den Aktionsplan für die nördliche Dimension und die Aufforderung an die Kommission, bei der Umsetzung des Aktionsplans eine führende Rolle zu übernehmen und geeignete Vorschläge für Folgemaßnahmen vorzulegen; sieht dem vollständigen Bericht des schwedischen Vorsitzes über die Politiken auf dem Gebiet der nördlichen Dimension zur Vorbereitung des Gipfeltreffens von Göteborg im Juni 2001 erwartungsvoll entgegen;




D'autres ont cherché : göteborg     göteborg in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg in juni' ->

Date index: 2024-01-19
w