Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «haag heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor


...geen faillissement heeft plaatsgevonden

es wurde kein Konkurs angemeldet


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nederland presenteerde een nota over een workshop betreffende de financiële vooruitzichten en de milieu-aspecten van de EU-begroting die op 20 en 21 september 2010 heeft plaatsgevonden in Den Haag (14643/10).

Die Niederlande unterbreiteten einen Vermerk (Dok. 14643/10) über ein Seminar über die finan­ziellen Perspektiven und Umweltaspekte beim EU-Haushalt, das am 20. und 21. September 2010 in Den Haag stattgefunden hat.


– gezien de slotverklaring van de Internationale Conferentie over Afghanistan die heeft plaatsgevonden op 31 maart 2009 in Den Haag,

– in Kenntnis der Abschlusserklärung der Internationalen Afghanistan-Konferenz vom 31. März 2009 in Den Haag,


Het verheugt mij zeer dat de Commissie verzoekschriften, naar aanleiding van de waardevolle suggestie in het verslag-De Rossa van vorig jaar, als volwaardig lid deelneemt aan het netwerk en vertegenwoordigd was tijdens de bijeenkomst van nationale ombudsmannen die in september in Den Haag heeft plaatsgevonden.

Ich freue mich darüber, dass sich der Petitionsausschuss, einem wertvollen Vorschlag aus dem Bericht De Rossa vom vergangenen Jahr folgend, als Vollmitglied an der Arbeit des Verbindungsnetzes beteiligt und auf der Tagung nationaler Bürgerbeauftragter im September in Den Haag vertreten war.


Tijdens de meest recente bijeenkomst van de nationale ombudsmannen, die in september in Den Haag heeft plaatsgevonden, hebben we specifieke besluiten genomen over de wijze waarop we via het netwerk moeten omgaan met mechanismen om de afhandeling te versnellen van vraagstukken die buiten ons mandaat vallen.

Auf der letzten Tagung der nationalen Bürgerbeauftragten im September in Den Haag fassten wir spezielle Beschlüsse dazu, wie im Rahmen des Verbindungsnetzes Mechanismen genutzt werden können, um die Behandlung von Problemen außerhalb des Mandats zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de veertiende vergadering van de conferentie der partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, hierna „de overeenkomst” genoemd, die in juni 2007 in Den Haag (Nederland) heeft plaatsgevonden, zijn bepaalde wijzigingen aangebracht in de bijlagen bij de overeenkomst.

Auf der vierzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (nachstehend „das Übereinkommen“ genannt), die im Juni 2007 in Den Haag (Niederlande) abgehalten wurde, sind Änderungen in den Anhängen zu dem Übereinkommen vorgenommen worden.


10. neemt kennis van het tussentijds verslag over de energiedialoog en de resultaten van de rondetafelbijeenkomst van industriëlen uit de EU en Rusland die op10 november 2004 in Den Haag heeft plaatsgevonden; wijst er nogmaals op dat aan alle aanvullende energiebehoeften van de EU in de toekomst kan worden voldaan door aardgas in te voeren uit Rusland en dat meer financiële middelen moeten worden bestemd voor het gebruik van gas; spreekt zijn waardering uit voor het initiatief een gaspijpleiding aan te leggen tussen de Barentszee en Midden-Europa, maar wijst erop dat de EU en haar lidstaten in ruil voor het sluiten van overeenkomsten v ...[+++]

10. nimmt den Bericht über die Fortschritte im Energie-Dialog und die Ergebnisse des Runden Tisches EU-Russland für Unternehmer, der am 10. November 2004 in Den Haag stattfand, zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der gesamte zusätzliche Energiebedarf in der Europäischen Union in Zukunft durch Erdgaseinfuhren aus Russland gedeckt werden kann und dass daher mehr Finanzmittel für die Nutzung von Erdgas bereitgestellt werden sollten; begrüßt die Initiative, eine Erdgasleitung von der Barentssee nach Mitteleuropa zu bauen, betont aber, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten im Austausch gegen den Abschluss langfristiger Liefe ...[+++]


De Commissie heeft namens de Gemeenschap en conform de door de Raad op 7 juni 1995 verstrekte richtsnoeren deelgenomen aan de onderhandelingen die van 12 tot en met 16 juni 1995 in Den Haag hebben plaatsgevonden.

Die Kommission hat im Namen der Gemeinschaft entsprechend den Verhandlungsrichtlinien des Rates vom 7. Juni 1995 an der Verhandlungstagung vom 12. bis 16. Juni 1995 in Den Haag teilgenommen.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van mevrouw DE PALACIO over het resultaat van de conferentie over klimaatverandering (COP6), die in Den Haag heeft plaatsgevonden op 13-24 november jongstleden.

Der Rat nahm die Informationen von Frau DE PALACIO über die Ergebnisse der 6. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die Klimaänderung (COP6), die vom 13. bis zum 24. November 2000 in Den Haag stattgefunden hat, zur Kenntnis.


- gelet op het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van december 1997, de zesde conferentie van de daarbij aangesloten partijen (COP-6) in Den Haag van 13-24 november 2000 en de afgelopen conferentie in Bonn (COP-6, deel 2), die op 16-27 juli 2001 heeft plaatsgevonden,

- unter Hinweis auf das Kyoto-Protokoll zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen (UNFCCC) vom Dezember 1997, die 6. Vertragsstaatenkonferenz (COP-6) vom 13./14. November 2000 in Den Haag und die letzte Konferenz in Bonn (COP-6, Teil II) vom 16.- 27. Juli 2001,


De Raad verheugde zich over het welslagen van de Top EU-VS die op 28 mei 1997 heeft plaatsgevonden in Den Haag.

Der Rat begrüßte den erfolgreichen Abschluß des Gipfels EU/USA, der am 28. Mai 1997 in Den Haag stattgefunden hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haag heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-03-28
w