Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «haalbaar moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan de uitsluiting van gedwongen ontheemde personen van de overheidsdiensten van gastgemeenschappen leiden tot hulpafhankelijkheid, hetgeen de duurzame ontwikkeling van zowel de gastgemeenschappen als de ontheemden belemmertWaar haalbaar, moeten de gedwongen ontheemde personen zo worden geïntegreerd in bestaande dienstverleningsstructuren dat zij gelijke en eerlijke toegang hebben tot de diensten.

Darüber hinaus kann der Ausschluss von Flüchtlingen und Vertriebenen von öffentlichen Dienstleistungen der Aufnahmegemeinschaften zu einer Abhängigkeit von Hilfe mit negativen Folgen für die nachhaltige Entwicklung sowohl der Aufnahmegemeinschaften als auch der Flüchtlinge und Vertriebenen führen.Soweit möglich, sollten Flüchtlinge und Vertriebene in die bestehenden Dienstleistungsstrukturen in einer Weise eingebunden werden, die ihnen einen gleichberechtigten und fairen Zugang zu den Dienstleistungen sichert.


Om bij te dragen aan de Europa 2020-strategie is in het witboek van de Commissie inzake vervoer uit 2011[6] opgenomen dat de CO2-emissies van maritiem vervoer in de EU tegen 2050 met 40 % (50 % indien haalbaar) moeten zijn verminderd ten opzichte van de niveaus van 2005.

Als Beitrag zur Strategie „Europa 2020“ sieht das Weißbuch der Kommission zum Verkehr[6] vor, dass die CO2-Emissionen der EU aus dem Seeverkehr bis 2050 gegenüber dem Stand von 2005 um 40 % (falls möglich um 50 %) verringert werden sollten.


23. benadrukt dat de Commissie concretere en meer gedetailleerde actie moet ondernemen tegen het weglekken van CO2, dat de doelstellingen van het klimaat- en energiebeleid voor 2030 technisch en economisch haalbaar moeten zijn voor EU-industrieën en dat de best presterende ondernemingen niet mogen worden geconfronteerd met directe of indirecte aanvullende kosten als gevolg van het klimaatbeleid; benadrukt dat de bepalingen inzake koolstoflekkage een 100% kosteloze toewijzing van technisch haalbare benchmarks dienen te omvatten zonder reductiefactor voor sectoren waar koolstoflekkage zich voordoet;

23. betont, dass die Kommission die Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen konkreter und detaillierter angehen sollte, dass die klimaschutz- und energiepolitischen Zielvorgaben für 2030 für die Industriezweige in der EU technisch und wirtschaftlich zu bewältigen sein müssen und dass den erfolgreichsten Unternehmen keine direkten oder indirekten zusätzlichen Kosten aus den klimaschutzpolitischen Maßnahmen entstehen sollten; betont, dass bei den Zuteilungen im Zusammenhang mit der Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen 100 % kostenfreie Zuteilungen auf der Grundlage technisch erreichbarer Referenzwerte ohne Anwendung eines Kürzungsfaktors a ...[+++]


In de artikelen 1, lid 4, en 7, lid 2, onder c), wordt dan verzekerd dat de projecten economisch haalbaar moeten zijn en dat het aan de betrokken lidstaten blijft om te bepalen in welke projecten zal worden geïnvesteerd om het nationale net te ontwikkelen.

Mit Artikel 1 Absatz 4 und Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe c soll in der Folge sichergestellt werden, dass die Vorhaben wirtschaftlich tragfähig sind und dass die Beschlüsse darüber, welche Vorhaben in den Verkehrsnetzen der Mitgliedstaaten entwickelt werden und Investitionen erhalten sollen, weiterhin von den betroffenen Mitgliedstaaten getroffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht moeten de exploitanten van alle stookinstallaties met een nominaal elektrisch vermogen van 300 MW of meer ervoor zorgen dat i) er geschikte opslaglocaties beschikbaar zijn; ii) de vervoersfaciliteiten technisch en economisch haalbaar zijn en iii) het technisch en economisch haalbaar is om de installatie achteraf aan kooldioxideafvang aan te passen.

Diesbezüglich sollten die Betreiber aller Feuerungsanlagen mit einer elektrischen Nennleistung von 300 MW oder mehr sicherstellen, dass i) geeignete Speicherstätten verfügbar und ii) die Transportvorrichtungen technisch und wirtschaftlich machbar sind und iii) dass die Nachrüstung für die Kohlendioxidabscheidung technisch und wirtschaftlich machbar ist.


31. merkt op dat het realiseren van de doelstellingen inzake vermindering van de CO2-uitstoot afhangt van de technologische ontwikkelingen, en is bijgevolg van mening dat moet worden geïnvesteerd in onderzoek en ontwikkeling om de bestaande kloof tussen kostenefficiënte doelstellingen en de investeringen in nieuwe technologieën die deze doelstellingen haalbaar moeten maken, te kunnen overbruggen;

31. weist darauf hin, dass die Verwirklichung der festgelegten CO2-Reduktionsziele von technologischen Entwicklungen abhängig ist und folglich Investitionen in den Bereichen Forschung und Entwicklung getätigt werden müssen, um die Lücke zwischen Kosteneffizienzzielen und Investitionen in neue Technologien, die diese Ziele realisierbar machen würden, zu schließen;


27. stelt dat er duidelijke en objectieve indicatoren moeten komen voor meting van de vooruitgang naar een duurzame en energie-efficiënte sociale markteconomie, en dat de gestelde doelen realistisch en haalbaar moeten zijn; beschouwt een snelle voltooiing van een volledig geïntegreerde en aaneengesloten interne energiemarkt als essentieel element voor het realiseren van economische groei, voor de inschakeling van hernieuwbare energiebronnen en voor vermindering van de kwetsbaarheid van de EU voor onderbreking van de aanvoer; onderstreept dat er inspanningen moeten worden gedaan om het aandeel van inheemse energiebronnen met gering kool ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass die rasche Vollendung eines vollständig integrierten und vernetzten Energiebinnenmarktes ein wesentliches Element dafür ist, dass das Wirtschaftswachstum und die Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen sichergestellt werden können und die Anfälligkeit der Union für Lieferunterbrechungen verringert werden kann; betont, dass man sich darum bemühen sollte, den Anteil der autochthonen kohlenstoffarmen Energiequellen beim Energiemix der EU zu steigern;


De vervanging van kwik, gebruikt als remmer van kathodeverstuiving in gelijkstroom-plasmaschermen met een gehalte van ten hoogste 30 mg per scherm, is momenteel technisch niet haalbaar, maar zou met ingang van 1 juli 2010 haalbaar moeten zijn.

Die Ersetzung von Quecksilber als Inhibitor zur Vermeidung von Sputtering bei DC-Plasmadisplays mit bis zu 30 mg pro Display ist zurzeit technisch nicht praktikabel, dürfte aber spätestens ab 1. Juli 2010 machbar sein.


12. Voor zover als praktisch haalbaar moeten de overdrukinrichting en het bijbehorende ontluchtingssysteem bij een ongeval blijven werken.

12. Soweit dies mit vertretbarem Aufwand möglich ist, ist sicherzustellen, dass bei einem Unfall der Druckminderer und die zugehörige Belüftungseinrichtung funktionsfähig bleiben.


Ik ben ook van mening dat recyclingdoelstellingen realistisch en haalbaar moeten zijn en dat inzamelingssystemen praktisch moeten zijn voor zowel de winkeliers als het publiek en daarom kan ik een aantal van de door de rapporteur en andere collega’s ingediende amendementen niet steunen.

Des Weiteren sollten Recyclingziele meines Erachtens realistisch und erreichbar und Erfassungssysteme für Einzelhändler und die Öffentlichkeit praktisch sein. Deshalb kann ich einige der vom Berichterstatter und anderen Kollegen vorgelegten Änderungsanträge nicht befürworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbaar moeten' ->

Date index: 2023-08-01
w