Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haalbare sociaal-economische doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel deze nationale programma’s soortgelijke doelen nastreven, verschillen zij wat betreft de belangrijkste aandachtspunten, in overeenstemming met de sociaal-economische en ecologische verscheidenheid van de Europese bossen.

Obwohl die Programme vergleichbare Ziele verfolgen, sind die Schwerpunkte unterschiedlich gesetzt und spiegeln so die sozioökonomische und ökologische Vielfalt der europäischen Wälder wider.


Turkije: De voornaamste doelen van het project van de stad Gürsu zijn een verhoogd gebruik van groene energie in Gürsu om milieuvervuiling veroorzaakt door het gebruik van fossiele brandstoffen te vermijden, de besparing van energie die gebruikt wordt voor gemeentediensten en ondersteuning van de sociaal-economische ontwikkeling van de stad.

Türkei: Die Hauptziele des Projekts Stadt Gürsu sind die gesteigerte Verwendung von Ökostrom in Gürsu, um die Umweltbelastung durch den Einsatz von fossilen Brennstoffen zu vermeiden, sowie die Einsparung der für kommunale Dienstleistungen verwendete Energie und Hilfe bei der sozio-ökonomische Entwicklung der Stadt.


Tegenover de systematische en samenhangende verwijzingen naar de specifieke geografische gesteldheden van de verschillende territoriale sub-eenheden van de Unie en de gevolgen daarvan voor hun sociaal-economische en ecologische ontwikkeling, moet een duidelijke aanpak staan waarbij concrete doelen worden gesteld en een juist beleid wordt uitgezet.

Die systematische und konstante Bezugnahme auf besondere territoriale Gegebenheiten in verschiedenen Gebietseinheiten der EU und deren Auswirkungen auf ihre sozioökonomische und ökologische Entwicklung sollte in einen klar umrissenen Rahmen münden, in dem die notwendigen Ziele und die für die Umsetzung notwendigen Maßnahmen verankert sind.


Daarom moeten wij een evenwicht zien te vinden tussen beste praktijken enerzijds en haalbare sociaal-economische doelen anderzijds.

Deshalb muss eine ausgewogene Lösung gefunden werden, die bewährte Praktiken mit den erreichbaren sozioökonomischen Zielen vereint.


11. BESLUIT dat met betrekking tot de bijdragen van de lidstaten een gedifferentieerde aanpak nodig is die gebaseerd is op billijkheid en transparantie en rekening houdt met nationale omstandigheden en de relevante referentiejaren voor de eerste verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto; ERKENT dat de totstandbrenging van deze doelen zal worden gebaseerd op het communautaire beleid en op een overeengekomen interne lastenverdeling; VERZOEKT de Commissie om in nauwe samenwerking met de lidstaten onmiddellijk een aanvang te maken met een technische analyse van de criteria, inclusief ...[+++]

11. BESCHLIESST, dass hinsichtlich der Beiträge der Mitgliedstaaten ein differenzierter Ansatz verfolgt werden muss, der von Fairness und Transparenz geprägt ist und den nationalen Gegebenheiten sowie den relevanten Basisjahren des ersten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls Rechnung trägt; ERKLÄRT, dass die Umsetzung dieser Ziele auf Gemeinschaftsmaßnahmen und auf einer vereinbarten internen Lastenverteilung beruhen wird; FORDERT die Kommission AUF, als Grundlage für weitere eingehende Beratungen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unverzüglich mit einer fachlichen Analyse der Kriterien zu beginnen, in ...[+++]


De Commissie verleent autorisaties voor het in de handel brengen en gebruiken als de risico's van het gebruik ervan afdoende beheerst zijn, wanneer dit mogelijk is, of als het gebruik uit sociaal-economisch oogpunt gerechtvaardigd kan worden en er geen geschikte economisch en technisch haalbare alternatieven beschikbaar zijn.

Zulassungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung sollten von der Kommission nur dann erteilt werden, wenn sich die Risiken bei der Verwendung angemessen beherrschen lassen – sofern dies möglich ist – oder die Verwendung aus sozioökonomischen Gründen gerechtfertigt ist und keine geeigneten Alternativen zur Verfügung stehen, die wirtschaftlich und technisch tragfähig sind.


Zoniet, dan kan het gebruik nog altijd worden toegestaan indien wordt aangetoond dat de sociaal-economische voordelen van dit gebruik zwaarder wegen dan de risico's ervan of dat er geen geschikte economisch en technisch haalbare alternatieve stoffen of technieken zijn.

Anderenfalls kann eine Verwendung dennoch zugelassen werden, wenn nachgewiesen wird, dass der sozioökonomische Nutzen, der sich aus der Verwendung des Stoffes ergibt, die mit seiner Verwendung verbundenen Risiken überwiegt und es keine geeigneten Alternativstoffe oder -technologien gibt, die wirtschaftlich und technisch tragfähig wären.


(18) De autorisatiebepalingen voorzien erin dat de Commissie autorisaties voor een beperkte duur verleent voor het in de handel brengen en gebruiken van zeer risicovolle stoffen als er geen geschikte economisch en technisch haalbare alternatieven beschikbaar zijn, als het gebruik van dergelijke stoffen uit sociaal-economisch oogpunt gerechtvaardigd kan worden en als de risico's van het gebruik ervan afdoende beheerst zijn.

(18) Die Zulassungsvorschriften sehen vor, dass befristete Zulassungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung besonders besorgniserregender Stoffe von der Kommission erteilt werden, sofern keine geeigneten Alternativstoffe oder -verfahren zur Verfügung stehen und die Verwendung dieser Stoffe aus sozioökonomischen Gründen gerechtfertigt werden kann, wenn sich die Risiken bei der Verwendung angemessen beherrschen lassen.


Is ervan overtuigd dat de omschakeling naar een koolstofarme economie op een sociaal aanvaardbare en economisch haalbare wijze dient te gebeuren: naast de „groene” banen die er naar verwachting zullen komen, moeten de bestaande banen – eventueel in aangepaste vorm – worden behouden;

ist überzeugt, dass der Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft in einer sozial verantwortlichen und wirtschaftlich vertretbaren Weise vollzogen werden muss, wobei neben der zu erwartenden Schaffung neuer „grüner“ Arbeitsplätze die Erhaltung und gegebenenfalls Neuausrichtung bestehender Arbeitsplätze im Blick bleiben müssen;


Die nieuwe ideeën zijn gericht op vier belangrijke doelen: het oplossen van de sociaal-economische problemen in binnenstad en buitenwijken, het verzoenen van economie met ecologie, het herstel van economie en handel in historische centra, en het benutten van de technologische troeven van de steden.

Diese Maßnahmen decken vier Themen ab: Lösung sozioökonomischer Probleme in Wohngebieten im Zentrum oder am Stadtrand, Ausgleich zwischen wirtschaftlichen Zielen und Umweltbelangen, wirtschaftliche und kommerzielle Wiederbelebung historischer Zentren und Nutzung des technologischen Potentials der Städte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbare sociaal-economische doelen' ->

Date index: 2023-06-12
w