Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FFH
Gegarandeerd maximumareaal
Habitatrichtlijn

Traduction de «habitatrichtlijn ook geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
habitatrichtlijn | Richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna

Fauna-Flora-Habitat-Richtlinie | Habitat-Richtlinie | FFH-Richtlinie [Abbr.]


Habitatrichtlijn | richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna | FFH [Abbr.]

FFG-Richtlinie,FFH-Richtlinie:Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen | FFG [Abbr.] | FFGRL [Abbr.] | FFG-RL [Abbr.] | FFH [Abbr.] | FFHRL [Abbr.] | FFH-RL [Abbr.]


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, zelfs nadat toepassing is gemaakt van de procedure uit artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn.

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann abgeleitet werden, dass die in Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie enthaltene allgemeine Schutzverpflichtung auch für Betriebe gilt, die nicht als ein « Projekt » im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 der vorerwähnten Richtlinie einzustufen sind, und dass ein Recht, eine bestimmte Tätigkeit ausüben zu dürfen, ohne zeitliche Begrenzung und ohne dass ergänzende Maßnahmen in Bezug auf diese Betriebe ergriffen werden könnten, schwer mit dieser Bestimmung vereinbar sein kann, selbst ...[+++]


Dit houdt in dat moet zijn voldaan aan de bestaande wetgeving op twee terreinen die voor ISPA van bijzonder belang zijn, te weten natuurbescherming (Natura 2000 [10]), waarvoor de habitatrichtlijn [11] en de vogelrichtlijn [12] gelden, en de kwaliteitsbeheersing van het oppervlaktewater, waarvoor de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater [13] geldt.

Dies schließt die Einhaltung der bestehenden Rechtsvorschriften in zwei für das ISPA besonders wichtigen Bereichen ein: dem Bereich Naturschutz (Natura 2000 [10]), für den die Richtlinien über Habitate [11] und Vogelarten [12] maßgeblich sind, und dem Bereich Qualitätsmanagement für Oberflächengewässer, der von der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser [13] geregelt wird.


Het HvJ-EU heeft verduidelijkt dat de SMEB-richtlijn op eigen kracht geldt indien is voldaan aan de voorwaarden waaronder plannen en programma's aan een beoordeling in de zin van de habitatrichtlijn moeten worden onderworpen

Der EuGH hat klargestellt, dass die SUP-Richtlinie aus eigener Kraft gilt, wenn die Voraussetzungen, die eine Prüfung nach der Habitat-Richtlinie erforderlich machen, in Bezug auf die Pläne und Programme erfüllt sind


Hetzelfde geldt voor het Natura 2000-netwerk en de vogel- en habitatrichtlijn.

Ebenso strikt und schnell müssen das Natura-2000-Netzwerk sowie die Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de habitatrichtlijn geldt voor alle walvissoorten een systeem van strikte bescherming in hun natuurlijke verspreidingsgebied.

Im Rahmen der FFH-Richtlinie genießen alle Walarten einen strengen Schutz in ihrem natürlichen Lebensraum.


De bodem wordt al beschermd door de Richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (de IPPC-richtlijn) en de Habitatrichtlijn en verhuist, zoals wij allen weten, niet van het ene land naar het andere, al geldt dat wel voor water, dat bij bodemverontreiniging een potentiële factor vormt.

Die Böden, welche die IVU- und FFH-Richtlinien bereits schützten, wandern ja nicht von einem Land ins andere, was allerdings für Wasser als möglicher Faktor der Bodenverschmutzung nicht gilt.


Dit geldt met name voor de noodzaak de effecten van projecten op het milieu te beoordelen aan de hand van bepalingen die vergelijkbaar zijn met de bepalingen die zijn opgenomen in de richtlijn betreffende de milieu-effectbeoordeling en indien relevant, met de bepalingen in artikel 6, lid 3 en 4 van de Habitatrichtlijn .

Dies gilt insbesondere für die Notwendigkeit einer Prüfung der Umweltauswirkungen von Projekten auf der Grundlage von Bestimmungen, die in etwa denen der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP-Richtlinie) und gegebenenfalls Artikel 6 Absatz 3 und 4 der Habitat-Richtlinie entsprechen.


Dit geldt met name voor de noodzaak de effecten van projecten op het milieu te beoordelen aan de hand van bepalingen die vergelijkbaar zijn met de bepalingen die zijn opgenomen in de richtlijn betreffende de milieu-effectbeoordeling en indien relevant, met de bepalingen in artikel 6, lid 3 en 4 van de Habitatrichtlijn .

Dies gilt insbesondere für die Notwendigkeit einer Prüfung der Umweltauswirkungen von Projekten auf der Grundlage von Bestimmungen, die in etwa denen der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP-Richtlinie) und gegebenenfalls Artikel 6 Absatz 3 und 4 der Habitat-Richtlinie entsprechen.


De Commissie heeft Frankrijk een laatste schriftelijke aanmaning gezonden in reactie op het onderzoek naar een klacht waarin de Franse autoriteiten ervan worden beschuldigd niet voldoende maatregelen te hebben genomen om de Elzasser hamster te beschermen, een soort waarvoor in het kader van de Habitatrichtlijn strikte bescherming geldt.

Das zweite schriftliche Mahnschreiben an Frankreich ergeht, nachdem die Kommission eine Beschwerde geprüft hatte, der zufolge die französischen Behörden keine angemessenen Maßnahmen zum Schutz des elsässischen Hamsters ergriffen haben, der gemäß der Habitat-Richtlinie eine streng zu schützende Art ist.


Dit houdt in dat moet zijn voldaan aan de bestaande wetgeving op twee terreinen die voor ISPA van bijzonder belang zijn, te weten natuurbescherming (Natura 2000 [10]), waarvoor de habitatrichtlijn [11] en de vogelrichtlijn [12] gelden, en de kwaliteitsbeheersing van het oppervlaktewater, waarvoor de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater [13] geldt.

Dies schließt die Einhaltung der bestehenden Rechtsvorschriften in zwei für das ISPA besonders wichtigen Bereichen ein: dem Bereich Naturschutz (Natura 2000 [10]), für den die Richtlinien über Habitate [11] und Vogelarten [12] maßgeblich sind, und dem Bereich Qualitätsmanagement für Oberflächengewässer, der von der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser [13] geregelt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habitatrichtlijn ook geldt' ->

Date index: 2021-08-16
w