Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "had bepaald " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer bepaald onderzoekt hij of de overeenkomst valt onder de definities van « werken », van een « opdrachtgever » en van een « aannemer » in de zin van artikel 30bis, § 1, van de RSZ-wet, of de aannemer ten tijde van het sluiten van de overeenkomst of in de loop van de overeenkomst sociale schulden had in de zin van artikel 30bis, § 3, van de RSZ-wet, en of de opdrachtgever zijn verplichtingen op grond van artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet is nagekomen.

Er prüft insbesondere, ob der Vertrag der Definition von « Arbeiten », eines « Auftraggebers » und eines « Unternehmers » im Sinne von Artikel 30bis § 1 des LASS-Gesetzes entspricht, ob der Unternehmer zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses oder im Laufe des Vertrags Sozialschulden im Sinne von Artikel 30bis § 3 des LASS-Gesetzes hatte, und ob der Auftraggeber seine Verpflichtungen aufgrund von Artikel 30bis § 4 des LASS-Gesetzes erfüllt hat.


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte ...[+++]


[...] [De] regering [had] eerst een koninklijk besluit [...] voorbereid dat de aanvullende regels bepaalde, om de eventuele afwezigheid van een akkoord tussen de zones te verhelpen.

[...] [Die] Regierung hatte ursprünglich einen königlichen Erlass zur Festlegung der zusätzlichen Regeln vorbereitet, um dem etwaigen Fehlen einer Einigung zwischen den Zonen abzuhelfen.


2. betreurt het feit dat de Commissie de financieringsbehoeften voor de Kozloduy-centrale pas in haar nota van wijzigingen nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, dus na de eerste lezing van het Parlement, waarbij het Parlement zijn prioriteiten voor de begroting 2010 had bepaald; is van mening dat de late indiening van het voorstel, waardoor de druk op subrubriek 1a is toegenomen, zeer nadelige gevolgen had voor de dynamiek van de onderhandelingen over de begroting 2010 en de ruimte voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten na te streven;

2. bedauert die Tatsache, dass die Kommission den Finanzierungsbedarf für das Kraftwerk Kosloduj erst im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 vorgelegt hat, d.h. nach der ersten Lesung des Parlaments, in der das Parlament seine Prioritäten für den Haushaltsplan 2010 festgelegt hatte; vertritt die Auffassung, dass das späte Eintreffen des Vorschlags, mit dem zusätzlicher Druck auf Teilrubrik 1a geschaffen wurde, die Dynamik der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2010 und die Fähigkeit des Parlaments, seine politischen Prioritäten geltend zu machen, erheblich beeinträchtigt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt het feit dat de Commissie de financieringsbehoeften voor de Kozloduy-centrale pas in haar nota van wijzigingen nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, dus na de eerste lezing van het Parlement, waarbij het Parlement zijn prioriteiten voor de begroting 2010 had bepaald; is van mening dat de late indiening van het voorstel, waardoor de druk op subrubriek 1a is toegenomen, zeer nadelige gevolgen had voor de dynamiek van de onderhandelingen over de begroting 2010 en de ruimte voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten na te streven;

2. bedauert die Tatsache, dass die Kommission den Finanzierungsbedarf für das Kraftwerk Kosloduj erst im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 vorgelegt hat, d.h. nach der ersten Lesung des Parlaments, in der das Parlament seine Prioritäten für den Haushaltsplan 2010 festgelegt hatte; vertritt die Auffassung, dass das späte Eintreffen des Vorschlags, mit dem zusätzlicher Druck auf Teilrubrik 1a geschaffen wurde, die Dynamik der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2010 und die Fähigkeit des Parlaments, seine politischen Prioritäten geltend zu machen, erheblich beeinträchtigt hat;


We hebben gediscussieerd over de redactie van overweging H. Mijn fractie had bepaalde reserves bij de wijze waarop de heer Lehne dit punt had geredigeerd.

Wir haben Diskussionen über den Erwägungsgrund H geführt. In meiner Fraktion gab es gewisse Vorbehalte gegen die Form, in der Herr Lehne ihn formuliert hat.


17. is van oordeel dat de Commissie de aard van de strategische partnerschappen van de EU opnieuw zou moeten bezien in een verslag dat uiterlijk op 30 april 2007 moet worden voorgelegd en waarin met name de betekenis van het woord "strategisch" wordt gedefinieerd; meent dat dit slechts één voorbeeld is van een meer algemene behoefte van de Europese Unie aan een duidelijke formulering van haar algemene beleidsprioriteiten, op een wijze die effectief kan worden uitgelegd aan de burgers van Europa; merkt op dat een duidelijke formulering van de beleidsprioriteiten een conditio sine qua non vormt voor de toewijzing van begrotingsmiddelen aan die prioriteiten; benadrukt dat het Parlement bij zijn werkzaamheden rond de begroting 2007 zijn bele ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass die Kommission die Art der strategischen Partnerschaften der Europäischen Union in einem bis zum 30. April 2007 vorzulegenden Bericht überprüfen sollte, in dem insbesondere die Bedeutung des Wortes "strategisch" definiert wird, und dass dies nur ein Beispiel für die allgemeine Notwendigkeit ist, dass die Europäische Union ihre globalen politischen Prioritäten auf jeden Fall so festlegt, dass sie den Bürgern Europas deutlich vermittelt werden können; stellt fest, dass eindeutige politische Prioritäten eine Voraussetzung für die Zuweisung von Haushaltsmitteln für diese vorrangigen Bereiche sind; unterstreicht die Tatsache, dass das Parlament in seiner Arbeit im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2007 seine poli ...[+++]


2. betreurt het feit dat de Commissie de financieringsbehoeften voor Kozloduy pas in haar nota van wijzigingen nr. 2/2010 heeft gepresenteerd, dus na de eerste lezing van het Parlement, waarbij het Parlement zijn prioriteiten voor de begroting 2010 had bepaald; is van mening dat de late indiening van het voorstel, waardoor de druk op subrubriek 1a is toegenomen, zeer nadelige gevolgen had voor de dynamiek van de onderhandelingen over de begroting 2010 en de ruimte voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten na te streven;

2. bedauert die Tatsache, dass die Kommission den Finanzierungsbedarf für Kosloduj erst im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 vorgelegt hat, d.h. nach der ersten Lesung des Parlaments, als das Parlament seine Prioritäten für den Haushaltsplan 2010 festgelegt hatte; vertritt die Auffassung, dass das späte Eintreffen des Vorschlags, mit dem zusätzlicher Druck auf Teilrubrik 1a geschaffen wurde, die Dynamik der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2010 und die Fähigkeit des Parlaments, seine politischen Prioritäten geltend zu machen, erheblich beeinträchtigt hat;


In december 1998 diende Sun Microsystems, een andere Amerikaanse onderneming, een klacht in omdat Microsoft geweigerd had bepaalde interface-informatie te verstrekken die Sun nodig had om producten te kunnen ontwikkelen die op correcte wijze zouden "communiceren" met de alomtegenwoordige Windows-PC's, zodat zij onder gelijke voorwaarden zou kunnen concurreren op de markt van workgroup server-besturingssystemen.

Im Dezember 1998 beanstandete Sun Microsystems, ein weiteres US-amerikanisches Unternehmen, dass Microsoft geweigert habe, Schnittstelleninformationen offenzulegen, die das Unternehmen benötigt, um Produkte entwicklen zu können, die mit dem allgegenwärtigen Windows-Betriebssystem für Client PCs „kommunizieren" können. Dies wäre jedoch die Voraussetzung, um bei Betriebssystemen für Arbeitsgruppenserver voll konkurrenzfähig zu sein.


Aldus heeft de Raad gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die had bepaald dat de onderdanen van derde landen rechten moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.

Der Rat kam damit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, Oktober 1999) nach, der gefordert hatte, dass den Drittstaatenangehörigen Rechte gewährt werden sollten, die denen der EU-Bürger so weit wie möglich vergleichbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had bepaald' ->

Date index: 2022-10-01
w