Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de commissie nog drie voorlopige bezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

Aanvankelijk had de Commissie nog drie voorlopige bezwaren geformuleerd toen zij besloot een diepgaand onderzoek naar deze transactie in te stellen.

Bei ihrem Beschluss, dieses Vorhaben eingehend zu prüfen, hatte die Kommission ursprünglich drei weitere Bedenken.


Het onderzoek bevestigde de voorlopige bezwaren van de Commissie dat eventuele stromen van gevoelige informatie tussen de ondernemingen de mededinging zouden kunnen schaden.

Die Prüfung bestätigte die vorläufigen Bedenken der Kommission, dass potenzielle Ströme sensibler Informationen zwischen den Unternehmen den Wettbewerb beeinträchtigen könnten.


Om de extra bezwaren van de Commissie tijdens het voorlopige onderzoek weg te nemen, bood AB InBev ook aan om de afdeling van SABMiller in Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije te verkopen.

Um die weiteren von der Kommission während der ersten Untersuchungsphase geltend gemachten Bedenken auszuräumen, bot AB InBev auch die Veräußerung des Geschäfts von SABMiller in der Tschechischen Republik, Ungarn, Polen, Rumänien und der Slowakei an.


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaarheid met het acquis inzake asiel en grenzen en met het Handvest van de grondrech ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung einige ernsthafte Bedenken und Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in den Bereichen Asyl und Grenzen sowie mit der Charta der Grundrechte festgestellt hat; in der Erwägung, dass di ...[+++]


G. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat een voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal ernstige bezwaren heeft opgeworpen en vragen over de verenigbaarheid met het acquis inzake asiel en grenzen en met het Handvest van de grondrec ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung einige ernsthafte Bedenken und Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand in den Bereichen Asyl und Grenzen sowie mit der Charta der Grundrechte festgestellt hat; in der Erwägung, dass d ...[+++]


Met gebruikmaking van haar uitvoeringsbevoegdheden had de Commissie de mogelijkheid ondanks bezwaren van het Parlement besluiten te nemen, terwijl de Raad die onder bepaalde voorwaarden met een gekwalificeerde meerderheid kon tegenhouden.

Die Kommission hatte unter Ausnutzung ihrer Durchführungsbefugnisse die Möglichkeit, gegen den Willen des Parlaments Entscheidungen zu treffen, während der Rat sie in bestimmten Fällen mit qualifizierter Mehrheit daran hindern konnte.


In zijn toespraak verwees hij naar een andere zaak met betrekking tot toegang tot documenten (355/2007(TN)FOR) waarbij de Commissie tot drie maal toe haar omstandig gemotiveerd advies op de ontwerpaanbeveling had uitgesteld.

In seinem Redebeitrag führte er aus, dass es einen weiteren Fall zur Frage des Zugangs zu Dokumenten (355/2007(TN)FOR) gebe, in dem die Kommission ihre detaillierte Stellungnahme zu einem Empfehlungsentwurf drei Mal verzögert habe.


Tegen eind april 2007 had de Commissie van drie lidstaten geen bijdragen ontvangen, namelijk Griekenland, Portugal en Malta.

Ende April 2007 lagen der Kommission von drei Mitgliedstaaten (Griechenland, Portugal und Malta) noch keine entsprechende Antworten vor.


indien het advies bezwaren bevat, wanneer aan de Commissie is bevestigd dat voor de belangrijkste onderdelen van de systemen correctiemaatregelen zijn genomen en de overeenkomstige bezwaren zijn ingetrokken en, indien de Commissie binnen drie maanden, te rekenen vanaf de datum van bevestiging, geen bezwaren heeft gemaakt.

Enthält die Stellungnahme Vorbehalte, so erfolgt die erste Zwischenzahlung erst, nachdem der Kommission bestätigt worden ist, dass Abhilfemaßnahmen zu entscheidenden Aspekten der Systeme durchgeführt und die betreffenden Vorbehalte zurückgezogen worden sind, und sofern die Kommission binnen drei Monaten ab dem Eingang der Bestätigung keine Bemerkungen vorgelegt hat.


Het Verdrag had er ook anders kunnen uitzien. Het had de Commissie kunnen verplichten actie te ondernemen met betrekking tot zaken die zich reeds hebben voorgedaan. De jurisprudentie van het Hof met betrekking tot dit geval is echter heel duidelijk, en dat is de reden waarom ik destijds mijn bezwaren had met betrekking tot deze kwestie en die nog steeds heb.

Wir könnten einen anderen Vertrag haben, der der Kommission Pflichten im Hinblick auf Dinge auferlegt, die sich zuvor ereignet haben, doch in diesem Fall ist die Rechtsprechung des Gerichtshofs eindeutig, und aus diesem Grund hatte ich Einspruch zu dieser Frage erhoben und tue es auch heute wieder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de commissie nog drie voorlopige bezwaren' ->

Date index: 2024-09-17
w