Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had er misschien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Italiaanse regering had er misschien – of ook zonder ´misschien´ - goed aan gedaan om in te stemmen met het voorstel om het referendum gelijk te houden met de Europese verkiezingen en de plaatselijke verkiezingen. Met de honderden miljoenen euro’s die daarmee hadden kunnen worden bespaard, hadden we de door de aardbeving getroffen bevolking kunnen helpen.

Vielleicht hätte die italienische Regierung - nein vergessen Sie das „vielleicht“ - die italienische Regierung hätte gut daran getan, dem Vorschlag, das Referendum mit den Europawahlen und den Kommunalwahlen zusammenzulegen, zu folgen, um einige Hundert Millionen Euro zu sparen, mit denen man den vom Erdbeben Betroffenen hätte helfen können.


Als de Commissie vroeger had gehandeld, dan had de verandering van de arbeidstijdenrichtlijn volgens mij bespoedigd kunnen worden en had er misschien sneller iets gedaan kunnen worden om de risico’s te voorkomen waaraan patiënten en ook dokters en verpleegsters in de gezondheidszorg al jaren lang worden blootgesteld, in onze ziekenhuizen, waar ze tot honderd uur per week aan het werk zijn of aanwezigheidsdienst vervullen.

Meines Erachtens hätte ein rechtzeitigeres Handeln der Kommission durchaus zu einer früheren Änderung der Arbeitszeitrichtlinie beitragen und vielleicht zu einem früheren Zeitpunkt die Risiken ausräumen können, denen Patienten und auch Ärzte und Schwestern in den Krankenhäusern unseres Gesundheitsdienstes in all den Jahren, in denen ihre Arbeits- und Bereitschaftsdienstzeit bis zu 100 Stunden pro Woche betrug, ausgesetzt waren.


Het gevolg van dat alles is dat de verschoonde en uit de echt gescheiden gefailleerde met een schone lei kan herbeginnen, terwijl zijn ex-echtgenoot, van wie de financiële situatie misschien wel stabiel was, plots in moeilijkheden kan komen en te maken kan krijgen met schuldeisers die genoegdoening vragen voor feiten waarop de betrokkene wellicht geen vat meer had toen ze zich voordeden » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1032/001, pp. 5-6).

Dies hat also zur Folge, dass dem für entschuldbar erklärten und geschiedenen Konkursschuldner ein Neubeginn ermöglicht wird und dass vielleicht, obwohl die Finanzlage seines ehemaligen Ehepartners stabil war, dieser in Schwierigkeiten geraten kann und sich mit Gläubigern auseinandersetzen muss, sobald sich Ereignisse zugetragen haben, auf die er möglicherweise keinen Einfluss mehr nehmen konnte » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 50-1032/001, SS. 5-6).


Ik had de heer McCreevy willen verwelkomen en ik had hem willen bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, dus misschien wilt u onze goede wensen aan hem doorgeven voor wat hier misschien zijn laatste optreden was geweest.

Ich wollte hier Herrn McCreevy begrüßen und ihm für seine im Vorfeld durchgeführte Arbeit danken, also vielleicht übermitteln Sie unsere besten Wünsche dafür, was sein letztmaliges Erscheinen hier gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte hadden Chemson en GEA misschien in een betere situatie verkeerd, indien het onderzoek in 2003 niet was opgeschort, of indien de Commissie deze adressaten vroeger van het onderzoek in kennis had gesteld.

Schließlich hätten sich Chemson und GEA möglicherweise in einer besseren Lage befunden, wenn die Ermittlungen nicht 2003 ausgesetzt worden wären oder wenn die Kommission die Adressaten früher davon unterrichtet hätte.


In 1780 schreef William Marshall in „The Rural Economy of Gloucestershire” over de varkens die hij in de Gloucestervallei had aangetroffen: „Het grote, lange, witte varkensras dat misschien voordien het overheersende ras was op dit eiland, wordt hier nog steeds beschouwd als het „echte Gloucestershire-ras”.

In seinem Werk „The Rural Economy of Gloucestershire“ beschreibt William Marshall um 1780 die im Vale of Gloucester vorgefundenen Tiere als „großrahmige, weißborstige Rasse mit langem Körper, die zu früheren Zeiten möglicherweise die auf dieser Insel vorherrschende Rasse war und hier immer noch als die ‚echte Gloucestershire-Rasse‘ gilt.


Rekening houdend met de achtergrond van de kredietgarantie en de redenen voor de beslissing om een garantie te stellen, zoals in het besluit tot inleiding van de procedure werd verklaard (de slechte financiële toestand en steeds slechter wordende solventie van Teracom), had de Commissie redenen om aan te nemen dat misschien niet was voldaan aan de voorwaarden in paragraaf 4 van de mededeling inzake staatsgaranties en de staatsgarantie staatssteun aan Teracom vormde.

Unter Berücksichtigung der Umstände für die Kreditgarantie und der Gründe für den Beschluss zur Gewährung der Garantie und gestützt auf die Erläuterungen in dem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens (die schlechte Finanzlage der Teracom und ihre sich verschlechternde Solvenz), hatte die Kommission Grund zu der Annahme, dass die Umstände in Abschnitt 4 der Mitteilung über staatliche Garantien möglicherweise nicht erfüllt waren und dass es sich bei der staatlichen Garantie um staatliche Beihilfen für Teracom handelte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de werkzaamheden verlopen wat sneller dan ik had gedacht, misschien heeft de jeugd ons ingehaald.

Herr Präsident! Nun sind die Arbeiten doch etwas schneller gegangen, und ich denke, da hat uns vielleicht die Jugend überholt.


Een goede stap in die richting is misschien de opsplitsing van de bepalingen van de Verdragen in twee categorieën zoals de Commissie reeds vóór de vorige gouvernementele conferentie had voorgesteld.

Ein nützlicher Beitrag in diese Richtung kann sich, wie von der Kommission vor der letzten Regierungskonferenz vorgeschlagen, aus einer Aufteilung der Vertragsbestimmungen in zwei Gruppen ergeben.


Anders had ik misschien nooit gestudeerd.

Sonst hätte ich vielleicht niemals studiert.




D'autres ont cherché : had er misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had er misschien' ->

Date index: 2021-07-24
w