Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had geformuleerd slechts » (Néerlandais → Allemand) :

152. betreurt het feit dat van de zeven aanbevelingen die de Rekenkamer in zijn jaarverslag voor de begrotingsjaren 2009 en 2010 had geformuleerd, slechts twee op de meeste vlakken werden uitgevoerd door de Commissie en vier op sommige vlakken;

152. bedauert, dass die Kommission von sieben vom Rechnungshof in seinen Jahresberichten für die Haushaltsjahre 2009 und 2010 abgegebenen Empfehlungen nur zwei in den meisten Punkten und vier in einigen Punkten umgesetzt hat;


Een van haar opmerkingen luidde dat slechts een klein aantal lidstaten duidelijke en expliciete maatregelen voor specifieke typen grondgebied (d.w.z. berggebieden, kustgebieden, eilanden, dunbevolkte gebieden) had geformuleerd.

Eine der Bemerkungen der Kommissarin lautete, dass nur wenige Mitgliedstaaten klare und ausdrückliche Mittel für bestimmte Arten von Gebieten festlegen (z. B. Berg-, Küsten- und Inselregionen, dünn besiedelte Gebiete).


Ter herinnering: de Europese Raad van Lissabon had het politieke voorstel goedgekeurd dat in dat verslag is geformuleerd door het Europees Parlement, met de toevoeging van slechts één lid ( ".750 plus de voorzitter").

Hierzu ist anzumerken, dass der Europäische Rat von Lissabon den vom Europäischen Parlament in dem genannten Bericht formulierten politischen Vorschlag unter Hinzufügung eines einzigen Mitglieds („...750 zuzüglich des Präsidenten.“) gebilligt hat.


Om de twijfel weg te nemen die de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure had geformuleerd, hebben de Italiaanse autoriteiten verdere gegevens en toelichting verstrekt ter bevestiging van hun stelling dat de betrokken maatregelen slechts een marginale invloed hebben op het handelsverkeer en dat zij verenigbaar zijn.

Um die von der Kommission in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens geäußerten Bedenken auszuräumen, haben die italienischen Behörden weitere Daten und Erläuterungen zur Untermauerung der von ihnen vertretenen These der nur unwesentlichen Auswirkungen der betreffenden Maßnahmen auf den Handel und ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt übermittelt.


Rekening houdend met het ingewikkelde karakter van de reglementering waarin men had moeten voorzien om de door de verzoekers geformuleerde verwijten te vermijden (voor de berekening van de solidariteitsafhouding rekening houden met de vóór de pensioenleeftijd geïnde reële renten) is het bovendien evenmin kennelijk onredelijk die reële renten slechts in aanmerking te nemen vanaf de pensioenleeftijd.

In Anbetracht der komplexen Beschaffenheit der Regelung, die man hätte vorsehen müssen, um die von den Klägern geäusserten Vorwürfe zu vermeiden (Berücksichtigung - bei der Berechnung der Solidaritätsabgabe - der vor dem Pensionsalter eingenommenen wirklichen Renten) ist es ausserdem genausowenig offensichtlich unangemessen, diese wirklichen Renten erst vom Pensionsalter an zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had geformuleerd slechts' ->

Date index: 2022-05-06
w