Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had gemeld heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Eén lidstaat die een ingebrekestelling had ontvangen wegens niet-mededeling van maatregelen, heeft de omzettingsmaatregelen gemeld toen dit verslag werd voorbereid.

Ein Mitgliedstaat, der ein Aufforderungsschreiben wegen Nichtmitteilung erhielt, übermittelte seine Umsetzungsmaßnahmen zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts; die Prüfung der Vollständigkeit wird im Frühjahr 2014 abgeschlossen.


Nadat Salemink zich op 24 oktober 2006 ziek had gemeld, heeft hij op 11 september 2007 een arbeidsongeschiktheidsuitkering ingevolge de Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen aangevraagd, met ingang van 24 oktober 2008.

Nachdem sich Herr Salemink am 24. Oktober 2006 krankgemeldet hatte, beantragte er am 11. September 2007 eine Leistung wegen Arbeitsunfähigkeit nach dem niederländischen Gesetz über Arbeit und Einkommen nach Arbeitsfähigkeit, und zwar ab 24. Oktober 2008.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


De Commissie had Bio Latina Certificadora verzocht de resultaten van haar onderzoek met betrekking tot zes door de Commissie gemelde gevallen van onregelmatigheden voor te leggen, maar Bio Latina Certificadora heeft niet binnen de gestelde termijn geantwoord, ook niet na een herinnering.

Die Kommission hat Bio Latina Certificadora aufgefordert, die Ergebnisse ihrer Untersuchungen von sechs Fällen von Unregelmäßigkeiten zu übermitteln, die die Kommission festgestellt hat, doch die Kontrollstelle hat, auch nach Mahnung, nicht innerhalb der gesetzten Frist geantwortet.


Ik accepteer volkomen dat dit, zoals minister Vondra zei, misschien niet helemaal de taak is van de Europese Unie, maar ik bedank het Commissieteam dat het dit onderwerp, direct nadat ik het had gemeld, heeft opgepikt en dat het is gaan kijken welke schade de loodverontreiniging heeft aangericht.

Ich akzeptiere voll und ganz, dass dies, wie Minister Vondra gesagt hat, möglicherweise nicht wirklich die Aufgabe der Europäischen Union ist.


Nu het Europees Hof van Justitie (EHvJ) een aantal basisbeginselen heeft ontwikkeld, heeft een fors aantal lidstaten waartegen de Commissie een inbreukprocedure had ingeleid, hervormingen op het gebied van de gokregelgeving doorgevoerd. Inmiddels zijn meer dan 150 ontwerp-wet- en regelgevingsbesluiten bij de Commissie gemeld[23].

Da der Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) mittlerweile eine Reihe von Leitprinzipien erarbeitet hat, ist ein signifikanter Anteil der Mitgliedstaaten, gegen die Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet worden waren, dazu übergegangen, ihre Glücksspielvorschriften auf nationaler Ebene zu reformieren, und wurden der Kommission über 150 Entwürfe für Rechts- und Verwaltungsvorschriften notifiziert[23].


Onverminderd de toepassing van artikel 65 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning voor de wijzigingen betreffende de gegevens opgenomen in de milieuvergunning of de eenmalige vergunning overeenkomstig de artikelen 19, tweede lid, en 46, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, wordt elke wijziging van het monitoringsplan zo snel mogelijk nadat de exploitant daarvan kennis heeft genomen of redelijkerwijs kennis had kunnen nemen, aan de bevoegde admi ...[+++]

Unbeschadet der Anwendung von Artikel 65 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung für was die Abänderungen angeht, die die Angaben betreffen, die in der Umweltgenehmigung oder Globalgenehmigung enthalten sind, in Übereinstimmung mit den Artikeln 19, Abs. 2, und 46, Abs. 2, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung wird jede Abänderung des Monitoringkonzepts unverzüglich der zuständigen Verwaltung mitgeteilt, sobald der Anlagenbetreiber davon Kenntnis hat oder vernünftigerweise davon Kenntni ...[+++]


Volgens Amnesty International heeft Irene Fernandez, wier organisatie Tenaganita op vreedzame wijze op de bres staat voor de rechten van migrerende werknemers in Maleisië, een voorwaardelijke gevangenisstraf van twaalf maanden gekregen en zijn haar burgerrechten beperkt op grond van de beschuldiging van het "kwaadwillig publiceren van valse berichten", nadat Tenaganita beschuldigingen van mishandeling van ongedocumenteerde migrerende werknemers in Maleisische detentiecentra had gemeld ...[+++]

Laut Amnesty International wurde Irene Fernandez, deren Organisation Tenaganita in Malaysia für die Rechte der Wanderarbeiter eintritt, zu 12 Monaten Haft auf Bewährung verurteilt.


Ook wil ik u zeggen dat ik zeer geschokt was dat zich gisteren pas een in mijn ogen pretentieuze lobbyist heeft gemeld – terwijl hij mijn verslag al twee maanden had – die het zich bovendien gepermitteerd heeft mijn collega’s te bellen met het verzoek tegen deze twee amendementen te stemmen.

Ich möchte Ihnen sagen, dass ich sehr schockiert war, als gestern ein Lobbyist, den ich für anmaßend halte, aufgewacht ist – obwohl ihm mein Bericht schon seit zwei Monaten vorliegt – und sich erlaubt hat, meine Kollegen anzurufen und sie aufzufordern, gegen diese beiden Änderungsanträge zu stimmen.


In het kader van het onderzoek van steunmaatregel nr. N 499/01 (verdere ontwikkeling van de ecologische belastinghervorming) heeft de Commissie vernomen dat Duitsland vóór die hervorming twee niet-gemelde belastingvrijstellingen had ingesteld ten behoeve van de landbouwsector: een vrijstelling voor in de landbouw gebruikte dieselolie en een vrijstelling voor in de glastuinbouw en gesloten teeltruimten gebruikte brandstoffen voor verwarming.

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe Nr. N 499/01 (Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform) haben die Dienststellen der Kommission erfahren, dass Deutschland vor der Ökosteuerreform zwei nicht notifizierte Steuerbefreiungen zugunsten des Agrarsektors vorgenommen hat, nämlich für in der Landwirtschaft verwendeten Dieselkraftstoff (Agrardiesel) und für Brennstoffe zur Verwendung im Unterglasanbau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had gemeld heeft' ->

Date index: 2022-05-17
w