Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had geoordeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is ingevoerd om te beantwoorden aan het arrest nr. 44/2011 van 30 maart 2011 (ibid., p. 34), waarin het Hof had geoordeeld : « Artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de ordonnantie van 28 juni 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet toelaat rekening te houden met verzachtende omstandigheden die het mogelijk maken een geldboete op te leggen die lager is dan het daarin vastgelegde minimumbedrag van de ge ...[+++]

Er wurde eingeführt, um dem Entscheid Nr. 44/2011 vom 30. März 2011 Folge zu leisten (ebenda, S. 44), in dem der Gerichtshof geurteilt hatte: « Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 25. März 1999 über die Ermittlung, Feststellung, Verfolgung und Ahndung von Umweltstraftaten in der durch Artikel 10 der Ordonnanz vom 28. Juni 2001 abgeänderten Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es nicht erlaubt, mildernde Umstände zu berücksichtigen, die es ermöglichen würden, eine Geldbuße unterhalb des darin festgelegten Mindestbetrags aufzuerlegen ».


Y. overwegende dat het Hof van Justitie met zijn uitspraak in de zaak Access Info Europe heeft bevestigd dat de openbaarmaking van de namen van lidstaten en hun voorstellen niet schadelijk is voor het besluitvormingsproces; overwegende dat het Gerecht in zijn eerdere uitspraak in deze zaak had geoordeeld dat burgers het besluitvormingsproces in detail moeten kunnen volgen om hun democratische rechten te kunnen uitoefenen;

Y. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Rechtssache Access Info Europe bestätigt hat, dass die Veröffentlichung der Namen von Mitgliedstaaten und ihrer Vorschläge dem Entscheidungsprozess nicht abträglich ist; in der Erwägung, dass das Gericht in seiner früheren Entscheidung in dieser Rechtssache befunden hat, dass „die Ausübung der demokratischen Rechte durch die Bürger [.] nämlich die Möglichkeit voraus[setzt], den Entscheidungsprozess [.] im Einzelnen zu verfolgen“;


Y. overwegende dat het Hof van Justitie met zijn uitspraak in de zaak Access Info Europe heeft bevestigd dat de openbaarmaking van de namen van lidstaten en hun voorstellen niet schadelijk is voor het besluitvormingsproces; overwegende dat het Gerecht in zijn eerdere uitspraak in deze zaak had geoordeeld dat burgers het besluitvormingsproces in detail moeten kunnen volgen om hun democratische rechten te kunnen uitoefenen;

Y. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Rechtssache Access Info Europe bestätigt hat, dass die Veröffentlichung der Namen von Mitgliedstaaten und ihrer Vorschläge dem Entscheidungsprozess nicht abträglich ist; in der Erwägung, dass das Gericht in seiner früheren Entscheidung in dieser Rechtssache befunden hat, dass „die Ausübung der demokratischen Rechte durch die Bürger [.] nämlich die Möglichkeit voraus[setzt], den Entscheidungsprozess [.] im Einzelnen zu verfolgen“;


Zoals hiervoor is vermeld, heeft het Hof immers geoordeeld dat de in het geding zijnde bepaling niet in strijd was met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre de investeringsaftrek niet kon worden toegekend wanneer een vennootschap het gebruik van verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die, zoals dat te dezen het geval is, geen aanspraak zou hebben kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf had verkregen.

Wie vorerwähnt hat der Gerichtshof nämlich geurteilt, dass die fragliche Bestimmung nicht gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstieß, insofern der Investitionsabzug nicht gewährt werden konnte, wenn eine Gesellschaft die Nutzung der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die wie im vorliegenden Fall keinen Anspruch auf den Vorteil des Investitionsabzugs hätte erheben können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het panel had geoordeeld dat het niet wenselijk was om de subsidies van Wichita (476 miljoen USD) te cumuleren met de subsidies van Washington en FSC voor het bepalen van de effecten op de prijs.

Das Panel hatte entschieden, dass es nicht angemessen sei, die von Wichita gewährten Subventionen (476 Mio. US-Dollar) bei der Beurteilung der Auswirkungen auf die Preise mit den von Washington und den im Rahmen der „Foreign Sales Corporation”-Regelung gewährten Subventionen zu kumulieren.


Bij het voorlopige onderzoek van de Commissie was gebleken dat de Belgische belastingdienst in eerste instantie had geoordeeld dat Umicore ten onrechte btw-vrijstellingen had toegepast op bepaalde zilververkopen aan ondernemingen in andere lidstaten.

Die vorläufige Prüfung der Kommission ergab, dass die belgische Steuerbehörde zunächst davon ausgegangen war, UMICORE habe auf bestimmte Silberverkäufe an in anderen Mitgliedstaaten ansässige Unternehmen fälschlicherweise Mehrwertsteuerbefreiungen angewandt.


14. toont zich bezorgd over het meest recente vonnis in de zaak Hrant Dink; onderstreept dat het van essentieel belang is dat de moord op Hrant Dink volledig wordt onderzocht en dat alle schuldigen voor de rechter worden gedaagd, en benadrukt in dit verband de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 2010 waarin werd geoordeeld dat Turkije had nagelaten doeltreffend onderzoek naar de moord op Hrant Dink te verrichten; beschouwt dit proces als een test voor de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Turkije;

14. äußert Besorgnis über das jüngste Urteil in der Rechtssache Hrant Dink; betont, dass es äußerst wichtig ist, eine vollständige Untersuchung des Mordes an Hrant Dink durchzuführen und alle Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und hebt in diesem Zusammenhang das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte von 2010 hervor, in dem festgestellt wird, dass die Türkei in der Mordsache Hrant Dink keine wirksamen Untersuchungen durchgeführt hat; betrachtet dieses Gerichtsverfahren als einen Testfall für die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz in der Türkei;


13. toont zich bezorgd over het meest recente vonnis in de zaak Hrant Dink; onderstreept dat het van essentieel belang is dat de moord op Hrant Dink volledig wordt onderzocht en dat alle schuldigen voor de rechter worden gedaagd, en benadrukt in dit verband de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 2010 waarin werd geoordeeld dat Turkije had nagelaten doeltreffend onderzoek naar de moord op Hrant Dink te verrichten; beschouwt dit proces als een test voor de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Turkije;

13. äußert Besorgnis über das jüngste Urteil in der Rechtssache Hrant Dink; betont, dass es äußerst wichtig ist, eine vollständige Untersuchung des Mordes an Hrant Dink durchzuführen und alle Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und hebt in diesem Zusammenhang das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte von 2010 hervor, in dem festgestellt wird, dass die Türkei in der Mordsache Hrant Dink keine wirksamen Untersuchungen durchgeführt hat; betrachtet dieses Gerichtsverfahren als einen Testfall für die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz in der Türkei;


28. betreurt de restrictieve aanpak van de Raad met betrekking tot de betalingen, die met 1 075 miljoen EUR (waarvan de helft voor de voltooiing van de programmeringsperiode 2006-2010) zijn verlaagd ten opzichte van de ramingen van de Commissie van de voor 2011 benodigde betalingen; wijst erop dat het Europees Parlement al geoordeeld had dat die ramingen mogelijkerwijs te laag waren en dat de aanpak van de Raad de noodzakelijke inhaaloefening voor de programma-uitvoering na de trage start in het begin van het tijdvak 2007-2013 in gev ...[+++]

28. bedauert den restriktiven Ansatz des Rates bei den Zahlungsermächtigungen, die im Vergleich zu dem von der Kommission für 2011 veranschlagten Bedarf an Zahlungsermächtigungen um 1 075 Millionen EUR gekürzt wurden (die Hälfte davon für den Abschluss der Programmplanungsperiode 2006-2010); unterstreicht, dass das Europäische Parlament mittlerweile bereits zu der Bewertung gekommen ist, dass der Bedarf an Zahlungsermächtigungen möglicherweise unterschätzt worden ist und dass der Ansatz des Rates unter Umständen die erforderliche Beschleunigung der Durchführung des Programms nach seinem langsamen Anlaufen zu Beginn des Zeitraums 2007-20 ...[+++]


Het Hof had geoordeeld dat Nederland en Frankrijk geen passende nationale wetgeving hebben vastgesteld om de specifieke bepalingen van de EU-wet te implementeren.

Das Gericht hatte befunden, dass die Niederlande und Frankreich keine geeigneten nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der speziellen Bestimmungen der EU-Rechtsvorschrift erlassen hatten.




Anderen hebben gezocht naar : had geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had geoordeeld' ->

Date index: 2024-06-17
w