Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalrecycling
Afvalverwerking
De schuldeloos gescheidene
De schuldloosgescheidene
De zonder schuld gescheidene
Feitelijk gescheiden
Gebruik van afvalstoffen
Gescheiden afvalinzameling
Gescheiden ballasttank
Gescheiden levende persoon
Gescheiden persoon
Gescheiden rioolstelsel
Gescheiden stelsel
Gescheiden-ballasttank
Hergebruik van afvalstoffen
Mechanisch afgescheiden vlees gebruiken
Mechanisch gescheiden vlees gebruiken
Opwerking van afvalstoffen
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Recyclage van afvalstoffen
Separatorvlees gebruiken
Terugwinning van afvalstoffen
Terugwinning van materiaal
Wettelijk gescheiden

Vertaling van "had gescheiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gescheiden rioolstelsel | gescheiden stelsel | gescheiden/afzonderlijk rioolstelsel

getrenntes Kanalsystem | Trennkanalisation | Trennsystem | Trennwasserkanal | TW-Kanal


de schuldeloos gescheidene | de schuldloosgescheidene | de zonder schuld gescheidene

der schuldlos geschiedene Ehegatte


gescheiden ballasttank | gescheiden-ballasttank

getrennte Ballasttanks | Tank für getrennten Ballast | SBT [Abbr.]




pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner






hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


separatorvlees gebruiken | mechanisch afgescheiden vlees gebruiken | mechanisch gescheiden vlees gebruiken

mechanisch aussortiertes Fleisch verwenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. stelt vast dat met betrekking tot de controle vooraf op door leden van de gemeenschappelijke onderneming verrichte activiteiten in één geval de valideringsprocedure voor de vastlegging verricht werd door eenzelfde personeelslid dat de hoedanigheid had van met de controle belaste functionaris en tevens die van ordonnateur (wat in strijd is met de bepalingen van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming en de procedurehandleiding); stelt bovendien vast dat in hierboven omschreven omstandigheden één betaling werd overgemaakt; erkent dat de gemeenschappelijke onderneming het financiële back-upsysteem heeft geactualiseerd door nieuwe actoren op te nemen voor de functies van met de controle belaste functionaris en ordonnat ...[+++]

8. stellt fest, dass bei der Ex-Ante-Kontrolle der von den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens durchgeführten Tätigkeiten ein Fall festgestellt wurde, in dem ein und derselbe Mitarbeiter die Validierung der Mittelbindung sowohl in der Funktion des Überprüfungsbeauftragten als auch in der des Anweisungsbefugten vorgenommen hat, was im Widerspruch zu den Bestimmungen der Finanzordnung und des Verfahrenshandbuchs des Gemeinsamen Unternehmens steht; stellt des Weiteren fest, dass unter den vorstehend beschriebenen Bedingungen auch eine Zahlung geleistet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen das Finanzbackup-System ...[+++]


8. stelt vast dat met betrekking tot de controle vooraf op door leden van de gemeenschappelijke onderneming verrichte activiteiten in één geval de valideringsprocedure voor de vastlegging verricht werd door eenzelfde personeelslid dat de hoedanigheid had van met de controle belaste functionaris en tevens die van ordonnateur (wat in strijd is met de bepalingen van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming en de procedurehandleiding); stelt bovendien vast dat in hierboven omschreven omstandigheden één betaling werd overgemaakt; erkent dat de gemeenschappelijke onderneming het financiële back-upsysteem heeft geactualiseerd door nieuwe actoren op te nemen voor de functies van met de controle belaste functionaris en ordonnat ...[+++]

8. stellt fest, dass bei der Ex-Ante-Kontrolle der von den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens durchgeführten Tätigkeiten ein Fall festgestellt wurde, in dem ein und derselbe Mitarbeiter die Validierung der Mittelbindung sowohl in der Funktion des Überprüfungsbeauftragten als auch in der des Anweisungsbefugten vorgenommen hat, was im Widerspruch zu den Bestimmungen der Finanzordnung und des Verfahrenshandbuchs des Gemeinsamen Unternehmens steht; stellt des Weiteren fest, dass unter den vorstehend beschriebenen Bedingungen auch eine Zahlung geleistet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen das Finanzbackup-System ...[+++]


Ik had het voorrecht hier te mogen werken voor Otto von Habsburg, die zei dat de Middellandse Zee de Europeanen en hun buren nooit had gescheiden, maar dat die hen samen moest brengen.

Ich habe hier für Otto von Habsburg arbeiten dürfen, der gesagt hat: Das Mare Nostrum hat niemals getrennt, es muss die Europäer und ihre Nachbarn zusammenführen.


Italië heeft aangevoerd dat het het niveau van gescheiden afvalophaling had verhoogd, twee stortplaatsen had geopend en extra verbrandingsovens had gebouwd.

Italien hat geltend gemacht, dass es den Umfang an differenzierter Sammlung der Abfälle gesteigert und zwei Deponien eröffnet sowie weitere Verbrennungsanlagen errichtet habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die brief verzocht de Commissie België haar mee te delen of het de nodige maatregelen had genomen om ervoor te zorgen dat ondernemingen die staatssteun ontvangen voor het verrichten van een publieke taak, maar die daarnaast ook andere activiteiten hebben, een gescheiden boekhouding voeren zoals voorgeschreven door de financiële transparantierichtlijn.

Darin verlangte sie Auskunft darüber, ob Belgien die erforderlichen Maßnahmen getroffen hatte, um zu gewährleisten, dass Unternehmen, die staatliche Ausgleichszahlungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen erhalten und gleichzeitig kommerziellen Tätigkeiten nachgehen, im Einklang mit der Richtlinie getrennte Bücher führen.


Als zij de pech had gehad dat ze na meer dan twintig jaar huwelijk was gescheiden, was dat niet goed voor haar geweest, want dan had ze, vooral op haar oude dag, geen sociale zekerheid gehad.

Wenn sie das Unglück gehabt hätte, nach über zwanzig Ehejahren geschieden zu werden, wäre ihr das nicht gut bekommen, denn sie wäre – besonders im Alter – ohne soziale Sicherheit gewesen.


Of zo heeft hij, ook al had hij geen wanbeheer vastgesteld, ook opmerkingen gemaakt: zo heeft hij gesuggereerd dat, terwijl hij de Commissie het recht toekende om de toegang te weigeren tot gedeelten van een missierapport van het Voedsel- en Veterinair Bureau, vertrouwelijke informatie in de toekomst gescheiden van de rest van het verslag zou worden behandeld om de gedeeltelijke toegang te vergemakkelijken.

Selbst wenn der Bürgerbeauftragte keinen Verwaltungsmissstand festgestellt hatte, hat er dennoch Bemerkungen angebracht: Obwohl er der Kommission das Recht zugestand, den Zugang zu Teilen eines Dienstreiseberichts des Lebensmittel- und Veterinäramts zu verweigern, regte er an, dass künftig die vertraulichen Informationen getrennt vom übrigen Bericht behandelt werden, um den teilweisen Zugang zu vereinfachen.


Portugal merkte op dat het het aantal centra voor gescheiden inzameling en recycling ten behoeve van de bevolking aanzienlijk had uitgebreid, van minder dan 1% in 1995 naar 80% in 2000.

Es gab an, dass es die Anzahl der haushaltsnahen Anlagen zur getrennten Sammlung und stofflichen Verwertung deutlich erhöht hat, und zwar von unter 1 % im Jahr 1995 auf 80 % im Jahr 2000.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Grenzen ihrer Amtsausübung nicht überschreiten, wenn sie die in den Steuerakten enthaltenen Informationen a ...[+++]


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIË Steunmaatregel nr. C 5/93 (ex N 487/A/90) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag te sluiten, die zij had ingeleid met betrekking tot steun ter schadeloosstelling van wijnbouwers die, gedurende de campagne 1989/90 bij maatregel van bestuur van de gezondheidsautoriteiten verplicht werden hun produktie af te leveren voor een gescheiden wijnbereiding.

Staatliche Beihilfen/Italien Beihilfe Nr. C 5/93 (ex N 487/A/90) Die Kommission hat beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag abzuschließen, das sie im Hinblick auf eine Beihilfe eröffnet hatte, mit der die Weinbauern entschädigt werden sollten, die im Wirtschaftsjahr 1989/90 aufgrund einer Vorschrift der Gesundheitsbehörde genötigt waren, ihre Produktion einer gesonderten Weinbereitung zuzuführen.


w