Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had graag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik had graag ook uitvoeriger willen stilstaan bij het industriële beleid dat wij in Europa absoluut moeten ontwikkelen om het aandeel van de industrie in het Europese bbp op te trekken tot 20%.

Ich wäre gerne etwas ausführlicher darauf eingegangen, wie wichtig es ist, in Europa eine gemeinsame Industriepolitik zu schaffen, damit wir den Anteil der Industrie am europäischen BIP auf 20 % anheben können.


Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

So hätte ich zum Beispiel gerne über Zypern und meine Hoffnung gesprochen, die Insel im nächsten Jahr geeint zu sehen – was ich mir wünsche und zum Ziel gesetzt habe.


Ik had graag een scherpere formulering gezien met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid en ik had graag gezien dat we de mogelijkheden voor besparingen op de structuurfondsen hadden onderzocht.

Ich hätte es gerne gesehen, wenn im Hinblick auf die gemeinsame Agrarpolitik eine schärfere Formulierung gewählt worden wäre, und ich hätte es auch befürwortet, wenn wir die Möglichkeit von Einsparungen in den Strukturfonds untersucht hätten.


Ik had graag gezien dat de boodschappen duidelijker in het document waren verwoord en ik had graag gezien dat we door dit document hadden kunnen dromen van een Europa dat de wereldleider zou zijn op het gebied van de overgang naar een groene economie, sociale rechtvaardigheid en nieuwe banen.

r mich hätte es in seinen Botschaften etwas deutlicher sein können und ich hätte mir gewünscht, dass dieses Dokument uns träumen ließe, dass Europa die Welt anführen könne, wenn es um soziale Gerechtigkeit, neue Arbeitsplätze und die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

Deshalb hätte ich es wünschenswert gefunden, dass die Europäische Kommission Leitlinien für die Einbindung der Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme vorgibt, um sicherzustellen, dass diese einen eigenen und zielgerichteten Beitrag erbringen können".


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde beschuldigingen – die aan mijn adres zijn geuit.

− (ES) Frau Präsidentin! Bevor Sie beginnen, die Zeit zu stoppen, möchte ich Sie ersuchen, Folgendes in Erwägung zu ziehen: Bitte geben Sie mir die zwei Minuten, auf die ich ein Recht habe, um allen meinen Kolleginnen und Kollegen, dem Rat und der Kommission eine höfliche Antwort zu geben, aber ich bitte Sie auch aufrichtig, Frau Präsidentin, mir zusätzlich etwas Zeit einzuräumen, um auf die sehr schwer wiegenden und ungerechtfertigten Anspiellungen auf meine Person zu reagieren.


Ik had graag gezien dat de Europese Unie, die zich in moeilijke gevechten op milieugebied vaak in de voorste linies bevindt – we hoeven maar te denken aan de klimaatverandering en aan het Protocol van Kyoto – zich in deze kwestie had opgesteld als voorvechter van deze vereisten en dat ze er in de WTO voor had gepleit de werkingssfeer van deze normen uit te breiden naar alle landen die chemische stoffen en artikelen produceren en daarbij het beginsel te hanteren dat stoffen traceerbaar moeten zijn.

Ich hätte mir gewünscht, dass die Europäische Union, die in Umweltfragen oft in vorderster Front bei schwierigen Auseinandersetzungen steht – denken wir nur an den Klimawandel und an das Kyoto-Protokoll – auch für diese Forderungen eintritt und mit der Welthandelsorganisation die Ausdehnung dieser Vorschriften auf alle chemische Stoffe und Erzeugnisse herstellende Länder aushandelt, indem sie nachdrücklich die Anwendung des Prinzips der Rückverfolgbarkeit der Stoffe verlangt.


Ik had graag gezien dat de Europese Unie, die zich in moeilijke gevechten op milieugebied vaak in de voorste linies bevindt – we hoeven maar te denken aan de klimaatverandering en aan het Protocol van Kyoto – zich in deze kwestie had opgesteld als voorvechter van deze vereisten en dat ze er in de WTO voor had gepleit de werkingssfeer van deze normen uit te breiden naar alle landen die chemische stoffen en artikelen produceren en daarbij het beginsel te hanteren dat stoffen traceerbaar moeten zijn.

Ich hätte mir gewünscht, dass die Europäische Union, die in Umweltfragen oft in vorderster Front bei schwierigen Auseinandersetzungen steht – denken wir nur an den Klimawandel und an das Kyoto-Protokoll – auch für diese Forderungen eintritt und mit der Welthandelsorganisation die Ausdehnung dieser Vorschriften auf alle chemische Stoffe und Erzeugnisse herstellende Länder aushandelt, indem sie nachdrücklich die Anwendung des Prinzips der Rückverfolgbarkeit der Stoffe verlangt.


De Griekse delegatie had graag gezien dat de Commissie de toekenning van nationale steun aan de producenten snel onderzoekt en zich soepel opstelt ten aanzien van de betaling van voorschotten en financiële steun aan de producenten.

Die griechische Delegation äußerte den Wunsch, dass die Kommission die Gewährung nationaler Beihilfen für die Erzeuger zügig prüfen und bei der Auszahlung von Anzahlungen und Beihilfen an die Erzeuger Flexibilität zeigen möge.


Meer bepaald had de EU graag een reëel en dwingend verificatiemechanisme gezien, en geen of althans veel kortere termijnen van uitstel van toepassing van de regels.

Insbesondere hätte die EU einen effizienten und verbindlichen Überprüfungsmechanismus gewünscht und es vorgezogen, wenn kein Aufschub der Anwendung - oder zumindest kürzere Zeiträume dafür - vorgesehen worden wären.




Anderen hebben gezocht naar : had graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had graag' ->

Date index: 2024-05-27
w