Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had ingediend overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

In 2010 heeft Pioneer een tweede beroep wegens nalaten (zaak T-164/10) tegen de Commissie ingesteld omdat deze, nu een advies van het regelgevend comité uitbleef, bij de Raad geen voorstel voor een vergunningbesluit had ingediend overeenkomstig de comitéprocedure die toen van toepassing was (Besluit 1999/468/EG van de Raad).

Der Ausschuss gelangte allerdings zu keiner Stellungnahme. 2010 erhob Pioneer abermals Untätigkeitsklage gegen die Kommission (Rechtssache T‑164/10), weil diese dem Rat nicht gemäß dem damals geltenden Komitologieverfahren (Beschluss 1999/468/EG des Rates) einen Vorschlag für einen Zulassungsbeschluss vorgelegt hatte, nachdem der Regelungsausschuss keine Stellungnahme abgegeben hatte.


5. Aanvragen waarvoor de EFSA geen advies kon uitbrengen omdat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1935/2004, komen niet in aanmerking voor de eerste toelating.

(5) Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 nicht eingehalten hat, werden in der Einführungsphase der Zulassung nicht berücksichtigt.


De Europese Commissie heeft besloten de beoordeling van de voorgenomen verwerving van activa van de Nederlandse onderneming Super de Boer door Schuitema, eveneens een Nederlandse onderneming, naar de Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) te verwijzen, nadat de NMa daartoe overeenkomstig de EU-concentratieverordening een verzoek had ingediend.

Die Europäische Kommission hat dem Antrag der niederländischen Wettbewerbsbehörde Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) stattgegeben und auf der Grundlage der EU-Fusionskontrollverordnung beschlossen, den geplanten Erwerb von Vermögenswerten des niederländischen Unternehmens Super de Boer durch Schuitema (ebenfalls Niederlande) zur Prüfung an die NMa zu verweisen.


Aanvragen waarover de Autoriteit geen advies kon uitbrengen doordat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 8, lid 2, komen niet in aanmerking voor opname op de eerste communautaire lijst.

Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die gemäß Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen nicht eingehalten hat, werden nicht für eine Aufnahme in die erstmalige Gemeinschaftsliste in Betracht gezogen.


Behoudens overmacht of buitengewone omstandigheden wordt bij indiening van een steunaanvraag na de overeenkomstig artikel 25 bepaalde termijn het steunbedrag waarop het bedrijfshoofd recht zou hebben indien hij de aanvraag tijdig had ingediend, verlaagd met 1 % per werkdag vertraging.

Außer in Fällen höherer Gewalt und außergewöhnlicher Umstände verringern sich bei Einreichung eines Beihilfeantrags nach den gemäß Artikel 25 festgesetzten Fristen die Beihilfebeträge, auf die der Betriebsinhaber im Fall rechtzeitiger Einreichung Anspruch hätte, pro Arbeitstag der Verspätung um 1 % der Beträge.


Die memories zijn in werkelijkheid memories van wederantwoord, aangezien de Waalse Regering memories had ingediend overeenkomstig artikel 85 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Diese Schriftsätze sind in Wirklichkeit Gegenerwiderungsschriftsätze, da die Wallonische Regierung Schriftsätze gemäss Artikel 85 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof hinterlegt hat.


2. Intrekking overeenkomstig lid 1 brengt de aanvrager in de positie waarin hij zich bevond voordat hij de betrokken steunaanvraag of de betrokken gedeelten daarvan had ingediend.

2. Rücknahmen nach Absatz 1 versetzen den Antragsteller wieder in die Situation, in der er sich vor Einreichung des betreffenden Antrags oder Antragsteils befand.


De Commissie had het voorstel ingediend overeenkomstig het verzoek daartoe in de conclusies van de Raad van 17 december 1999 betreffende de versterking van de samenwerking voor de modernisering en verbetering van de sociale bescherming.

Die Kommission hatte einen entsprechenden Vorschlag vorgelegt, wie dies in den Schlußfolgerungen des Rates vom 17. Dezember 1999 über den Ausbau der Zusammenarbeit zur Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes gefordert worden war.


Met dit besluit komt er een eind aan een lange geschiedenis. Gememoreerd zij dat de Commissie aanvankelijk in 1991 een richtlijnvoorstel had ingediend, maar dat vervolgens eind 1995 overeenkomstig de richtsnoeren inzake subsidiariteit van de Europese Raad van Edinburgh veranderde in een voorstel voor een aanbeveling.

Mit dem heute angenommenen Beschluß endet eine lange Vorgeschichte: Wie erinnerlich, hatte die Kommission 1991 ursprünglich einen Richtlinienvorschlag unterbreitet, anschließend jedoch im Einklang mit den Leitlinien des Europäischen Rates (Edinburgh) zur Subsidiarität diesen Ende Dezember 1995 in einen Vorschlag für eine Empfehlung umgeändert.


Het steunvoornemen in kwestie maakt deel uit van het voorstel tot steunverlening aan het bedrijf dat dit op 4 mei 1993 overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag bij de Raad had ingediend.

Dieses Beihilfevorhaben ist Teil des Projekts, das dem Ministerrat am 4. Mai 1993 aufgrund von Artikel 95 EGKSV unterbreitet wurde.


w