Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had men hier » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de gevolgen en risico’s van dergelijke rampen grensoverschrijdend zijn en de veiligheid van mensen op het spel staat, had men hier veel meer uit kunnen halen.

Man konnte das wenig erbauliche Spektakel beobachten, wie die Fraktionen die Vorschläge der jeweils anderen Fraktion zunichte machten und sie ablehnten, ohne sich auf irgendetwas einigen zu können. Es hätte mehr getan werden sollen in Bezug auf den transnationalen Charakter der Risiken und der Folgen dieser Katastrophen und in Bezug auf die Sicherheit der Menschen.


Als men het systeem van de adjunct-auditeur en adjunct-procureur wenst te handhaven, dan moet men hen wel degelijk een volwaardige bevoegdheid geven en spreker had deze dan ook hier graag willen ingevuld zien.

Wenn man das System des beigeordneten Auditors und des beigeordneten Prokurators beibehalten möchte, muss man ihnen wirklich eine vollwertige Zuständigkeit erteilen, und der Redner hält es für wünschenswert, dies zu verwirklichen.


In het algemeen moet ik zeggen dat we het eens zijn met de benadering van de Commissie waarin diversificatie wordt toegejuicht, wat betekent dat de pensioenstelsels op meerdere pijlers moeten rusten, maar aan de andere kant wil ik aangeven dat men hier wel wat preciezer had kunnen formuleren.

Im Allgemeinen muss ich sagen, dass ich der Herangehensweise der Kommission zustimme, die eine Diversifizierung begrüßt, in anderen Worten also Rentensysteme, die auf mehreren Säulen beruhen, jedoch möchte ich gleichzeitig anmerken, dass der Wortlaut an dieser Stelle ein wenig präziser sein könnte.


Ik vind echter dat men hier het Verdrag van Lissabon niet bij had hoeven te betrekken, aangezien dat niet langer aan de orde is na het nee van de Ieren in het referendum.

Ich bin allerdings auch der Ansicht, dass es unnötig war, den Lissabon-Vertrag einzubeziehen, da dieser nach dem irischen Nein-Referendum nicht mehr relevant ist.


Ik ben er zeker van dat de commissaris zich persoonlijk inzet voor dit onderwerp, maar nadat ik uw officiële antwoord had beluisterd waarin u zei dat de Routekaart is aangenomen en dat men hier volledig achter staat, dacht ik achteraf toch dat we wel iets hadden mogen horen over wat er op dit vlak momenteel gebeurt.

Das Kommissionsmitglied ist, darin bin ich mir sicher, persönlich in dieser Frage engagiert, aber als ich Ihre offizielle Antwort gehört habe, in der Sie erklärt haben, dass die Roadmap verabschiedet worden ist und dass man sich dazu bekannt habe, da hätte man natürlich anschließend erwartet, dass man einen Bericht darüber zu hören bekommt, was tatsächlich geschehen ist.


Daarnaast ben ik van mening dat het geld dat men voor andere hulpprogramma’s in Azië had bestemd en dat men nu voor de noodhulp wil gebruiken, in ieder geval de oorspronkelijke bestemming moet krijgen. Niet alleen vanwege de millenniumdoelstellingen, maar ook omdat hier volgens mij de geloofwaardigheid van de Europese Unie op het spel staat.

Ich bin weiterhin der Meinung, dass die Gelder, die man für sonstige Hilfsprogramme in Asien zur Verfügung gestellt hat und die man jetzt für die Soforthilfe nutzen will, wegen der Millenniumsziele auf jeden Fall wieder eingesetzt werden müssen. Für mich ist das eine Frage der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union.




D'autres ont cherché : spel staat had men hier     dan     dan ook hier     algemeen     men hier     wel iets hadden     iets hadden mogen     mening     omdat hier     had men hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had men hier' ->

Date index: 2022-04-23
w