De situatie met betrekking tot de diensten van algemeen belang lijkt erg op die van de dienstenrichtlijn die, zoals oorspronkelijk de bedoeling was, de diensten van economisch belang en diensten van algemeen belang had moeten dekken en die nu, met een aantal uitzonderingen, vervoer en postdiensten uitsluit en de stroom-, gas- en watervoorziening uitzondert van het oorsprongsbeginsel.
Die Situation in Bezug auf die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ähnelt der der Dienstleistungsrichtlinie, die sich ursprünglich auf Dienstleistungen von wirtschaftlichem und allgemeinem Interesse erstrecken sollte und von der derzeit – unter Berücksichtigung einer Reihe von Ausnahmen - Verkehrs- und Postdienstleistungen ausgeschlossen sind und wobei die Strom-, Gas- und Wasserversorgung vom Ursprungsprinzip ausgenommen sind.