Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "had voorgesteld vragen " (Nederlands → Duits) :

8. wijst erop dat de verdeling van de spreektijd tussen de fracties en het aantal vragen dat werd toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies uiteindelijk werden bepaald door respectievelijk de Conferentie van voorzitters en de fracties, hoewel deze regelingen in het verleden op het niveau van de commissies werden getroffen; wijst erop dat de procedure verwarrend was aangezien de Conferentie van commissievoorzitters de commissies oorspronkelijk had voorgesteld om op bilaterale basis overeenstemming te vinden ove ...[+++]

8. stellt fest, dass die Aufteilung der Redezeit zwischen den Fraktionen und die Zahl der den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zur Verfügung stehenden Fragen schlussendlich jeweils von der Konferenz der Präsidenten und den Fraktionen beschlossen wurde, obwohl diese Vereinbarungen in der Vergangenheit auf der Ebene der Ausschüsse getroffen worden waren; stellt fest, dass das Verfahren verworren war, da die Konferenz der Ausschussvorsitze den Ausschüssen zunächst vorgeschlagen hatte, die Anzahl der Fragen, die den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zugeteilt werden sollte, bilateral zu vereinbaren;


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


Naast de Europese inspanningen (via de Europese begroting en de Investeringsbank, waar de ministers wel een akkoord hebben bereikt over verhoging van het kapitaal vóór eind 2009, zoals de Commissie had voorgesteld) vragen wij de lidstaten een bijdrage te leveren van 170 miljard euro in 2009, via de voor hun specifieke situatie meest passende maatregelen om de vraag te stimuleren.

Abgesehen von der europäischen Bemühung (durch den EU-Haushalt und die Europäische Investitionsbank, wobei die Minister an dieser Stelle in Einklang mit der Kommission zustimmten, bis Ende 2009 mehr Mittel zur Verfügung zu stellen) haben wir auch die Mitgliedstaaten aufgefordert, 2009 einen Betrag von 170 Milliarden Euro bereitzustellen, indem sie die Maßnahmen ergreifen, durch die sich ihrer Ansicht nach die Nachfrage unter Berücksichtigung der aktuellen Umstände am besten ankurbeln lässt.


Democratie betekent niet dat men doorgaat met vragen stellen, totdat men het antwoord krijgt dat men zich van tevoren had voorgesteld.

Demokratie bedeutet nicht, mit dem Fragen solange fortzufahren, bis man die Antwort bekommt, die man bereits im Voraus erwartet hat.


Hoewel ik trots ben op de resultaten die op dit gebied behaald zijn, moet ik mijn collega’s, in het licht van de meest recente ontwikkelingen, vragen om in het geval van het Parlement, in tegenstelling tot hetgeen onze commissie oorspronkelijk had voorgesteld, de kwijting uit te stellen, totdat wij uitgebreide en gedetailleerde antwoorden hebben gekregen op alle vragen.

Auch wenn ich die in diesem Bereich erzielten Resultate zu schätzen weiß, muss ich doch angesichts der jüngsten Entwicklungen sagen, dass ich im Falle des Parlaments entgegen dem ursprünglichen Vorschlag des Ausschusses meine Kollegen Abgeordneten bitten muss, die Entlastung zu vertagen, bis wir ausführliche Antworten auf die gestellten Fragen erhalten haben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Om het debat in goede banen te leiden had het voorzitterschap voorgesteld dat de ministers zouden antwoorden op de, in het kader van de nieuwe open coördinatiemethode opgeworpen, vragen betreffende:

Der Vorsitz hatte mit dem Ziel, die Aussprache zu strukturieren, vorgeschlagen, daß die Minister die Fragen beantworten, die im Rahmen der neuen offenen Koordinierung folgendes betreffen:


– (PT) Allereerst dit: ik betreur het dat ik u geen vragen mag stellen, want als dat wel had gekund, dan had ik u gevraagd welke andere oplossing u voorgesteld zou hebben.

– (PT) Zunächst bedauere ich es, daß ich nicht die Möglichkeit habe, den Abgeordneten Fragen zu stellen.


Het debat was gebaseerd op de vragen die het voorzitterschap had voorgesteld in het licht van de noodzaak om sturing te geven aan de verdere bespreking van het voorstel door de voorbereidende instanties van de Raad.

Die Struktur der Aussprache war von Fragen vorgegeben, die der Vorsitz vorgeschlagen hatte, da die Vorbereitungsgremien des Rates für eine weitere Prüfung Leitlinien benötigten.


Het voorzitterschap had voorgesteld dat de ministers zich zouden uitspreken over een van de drie onderstaande thema's, en daarbij de volgende vragen zouden beantwoorden:

Der Vorsitz hatte den Ministern vorgeschlagen, sich zu einem der drei nachstehend genannten Themen zu äußern und dabei auf folgende Fragen einzugehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had voorgesteld vragen' ->

Date index: 2023-04-17
w