Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke innovatie
Belangrijke interventie
Belangrijke levensgebeurtenissen
Belangrijke toekenning
Internationaal belangrijk ecosysteem
Significant

Traduction de «hadden een belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren




internationaal belangrijk ecosysteem

International wichtiges Ökosstem




onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector

mit wichtigen Interessenträgern in der Automobileinzelhandelsbranche verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal projecten, zoals het modelproject voor de beoordeling van de onderwijskwaliteit [36], hadden een belangrijke politieke uitwerking.

Einige Projekte wie das Pilotprojekt zur Evaluierung der Qualität der Bildung [36] hatten bedeutende politische Auswirkungen.


Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.

Wären die gegenwärtigen Beitrittsländer bereits Mitgliedstaaten, entsprächen - einem zukunftsweisenden Wirtschaftsmodell [10] aus den frühen 90er Jahren zufolge - ihre Ausfuhren in die EU-15 im Jahr 2000 etwa 63% des Sollwertes.


HONG heeft KIM Jong-un vergezeld op een aantal evenementen die betrekking hadden op de ontwikkeling van de programma's van de DVK inzake kernwapens en ballistische raketten en wordt geacht een belangrijke rol te hebben gespeeld bij de kernproef van de DVK op 6 januari 2016.

HONG hat KIM Jong Un zu einer Reihe von Veranstaltungen begleitet, die im Zusammenhang mit den Kernwaffen- und Raketenprogramm der DVRK standen, und es wird angenommen, dass er eine wesentliche Rolle bei dem Atomtest der der DVRK vom 6. Januar 2016 gespielt hat.


HONG heeft KIM Jong-un vergezeld op een aantal evenementen die betrekking hadden op de ontwikkeling van de programma's van de DVK inzake kernwapens en ballistische raketten en heeft vermoedelijk een belangrijke rol gespeeld bij de kernproef van de DVK op 6 januari 2016.

HONG hat KIM Jong Un zu einer Reihe von Veranstaltungen begleitet, die im Zusammenhang mit den Kernwaffen- und Raketenprogrammen der DVRK standen, und es wird angenommen, dass er eine wesentliche Rolle bei dem Atomtest der DVRK vom 6. Januar 2016 gespielt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke wijzigingen van de strafwet hadden tot doel de mensenhandel en andere ernstige misdrijven tegen te gaan.

Die Problematik des Menschenhandels und weiterer schwerwiegender Straftaten wurde durch wichtige Änderungen des Strafgesetzbuchs angegangen.


Wij hadden drie belangrijke bezwaren tegen hetgeen ons was voorgesteld.

Mit dem, was uns vorgeschlagen wurde, gab es drei Hauptprobleme.


Het is waar dat we een succesvol overgangsprogramma hadden, maar belangrijker is dat we een werkloosheid hebben van 4 procent, minder dan de helft van het EU-gemiddelde, en een economische groei die de 6 procent nadert, drie maal zo hoog als het EU-gemiddelde.

Natürlich hatten wir ein sehr gutes Programm für die Währungsumstellung, aber noch wichtiger ist, dass unsere Arbeitslosenquote bei 4 % liegt, also bei knapp der Hälfte des EU-Durchschnitts, und dass wir ein Wirtschaftswachstum von fast 6 % haben, das damit dreimal so hoch ist wie das durchschnittliche Wirtschaftswachstum in der EU.


Beide rechters hadden begrepen hoe belangrijk het is om politie en justitie op internationaal niveau te laten samenwerken, en zij hadden dus heel goed door hoe noodzakelijk het is dat de misdaadorganisaties op een hoger niveau, op internationaal niveau, bestreden worden.

Beide hatten verstanden, wie wichtig es war, justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu betreiben, und deshalb hatten beide die Notwendigkeit erfasst, die kriminellen Vereinigungen auf einer höheren Ebene – auf internationaler Ebene – zu bekämpfen, indem der Fokus auf das Abfangen des Kapitals krimineller und mafioser Organisationen gerichtet wird.


We kunnen achteraf dus vaststellen dat het misschien verstandiger was geweest als we even hadden gewacht met dit belangrijke project. We hadden moeten wachten tot de nieuwe lidstaten hun draai hadden gevonden en alle vijfentwintig lidstaten voldoende tijd hadden gehad om zich aan de nieuwe werkelijkheid van de Europese Unie aan te passen.

Aus heutiger Sicht wäre es wohl vernünftiger gewesen, diesem wichtigen Vorhaben mehr Zeit einzuräumen und nicht nur zu warten, bis sich die zehn neuen Mitgliedstaaten eingewöhnt hatten, sondern allen 25 Mitgliedern Gelegenheit zu geben, sich auf die neuen Gegebenheiten der Europäischen Union einzustellen.


De onderdelen van de watervoorzieningsinstallatie waarvoor communautaire subsidie is verleend, hadden geen belangrijke gevolgen voor Natura 2000-gebieden, en kunnen worden gebruikt voor water dat niet per se afkomstig is van de Odelouca-dam.

Mit dem durch EU-Mittel finanzierten Teil des Wasserversorgungssystems, der neben dem Odelouca-Staudamm auch für Wasser aus anderen Quellen genutzt werden kann, waren keine größeren Auswirkungen auf die Natura-2000-Gebiete verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden een belangrijke' ->

Date index: 2023-08-31
w