Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave

Traduction de «hadden geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In twee arresten van 14 april 2005[11] tegen Duitsland en Nederland bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat deze twee landen de rechten die verschuldigd waren uit hoofde van douanevervoer dat niet binnen de wettelijke termijn was beëindigd, laattijdig hadden geboekt en ter beschikking gesteld.

Erstens hat er in zwei Urteilen vom 14. April 2005[11] gegen Deutschland und die Niederlande die Position der Kommission bestätigt und ausgeführt, dass die beiden Länder Abgaben, die aufgrund von nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen erledigten Versandvorgängen geschuldet wurden, verspätet erhoben und bereitgestellt hatten.


Het onderhavige rapport is een inventarisatie van de voortgang die de lidstaten eind 2012 hadden geboekt bij het oprichten van BMG's zoals vereist krachtens artikel 21 van de Kaderrichtlijn mariene strategie.

Der vorliegende Bericht gibt einen Überblick über die Fortschritte bei der Einrichtung gschützter Meeresgebiete in den Mitgliedstaaten Ende 2012 (Artikel 21 der MSRR).


Ook in andere landen is er vooruitgang geboekt: CZ, FI, DE, GR, LV, LT, SI en het VK hebben hun nationale wetgeving in overeenstemming gebracht met de EU-wetgeving nadat zij een met redenen omkleed advies hadden ontvangen van de Europese Commissie.

Auch in anderen Mitgliedstaaten sind Fortschritte zu verzeichnen: CZ, FI, DE, GR, LV, LT, SI und das VK haben nach einer mit Gründen versehenen Stellungnahme der Europäischen Kommission ihre nationalen Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang gebracht.


Nog maar enkele jaren geleden hadden verschillende landen af te rekenen met oplopende tekorten en schulden. Ondertussen heeft de EU aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van de gezondheid van de overheidsfinanciën in hun geheel.

Angesichts der vor nur wenigen Jahren eskalierenden Haushaltsdefizite und Staatsschulden in zahlreichen Ländern ist festzuhalten, dass die EU bei der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen insgesamt beträchtliche Fortschritte erzielt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* De overige landen hadden flinke vooruitgang geboekt met fase 1 die naar verwachting begin 2003 zal kunnen worden afgerond.

* Die übrigen Länder hatten gute Fortschritte bei Stufe 1 erzielt und dürften diese Anfang 2003 abschließen.


De verordening geeft de reizigers eveneens recht op terugbetaling van de vlucht of op een boeking op een andere vlucht indien de luchtvaartmaatschappij waarbij zij aanvankelijk een vlucht hadden geboekt ondertussen op de zwarte lijst is terecht gekomen en de betrokken vlucht is geannuleerd.

Mit der Verordnung erhalten die Fluggäste ferner der Recht auf Erstattung oder anderweitige Beförderung, wenn ein Luftfahrtunternehmen, bei dem ein Flug gebucht wurde, inzwischen in die schwarze Liste aufgenommen und der Flug annulliert wurde.


In twee arresten van 14 april 2005[11] tegen Duitsland en Nederland bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat deze twee landen de rechten die verschuldigd waren uit hoofde van douanevervoer dat niet binnen de wettelijke termijn was beëindigd, laattijdig hadden geboekt en ter beschikking gesteld.

Erstens hat er in zwei Urteilen vom 14. April 2005[11] gegen Deutschland und die Niederlande die Position der Kommission bestätigt und ausgeführt, dass die beiden Länder Abgaben, die aufgrund von nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen erledigten Versandvorgängen geschuldet wurden, verspätet erhoben und bereitgestellt hatten.


Gezien de noodzakelijke ingrijpende veranderingen van de wetgeving in een aantal lidstaten en de aanmerkelijke vooruitgang die de meeste lidstaten hadden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Richtlijn 2002/73/EG, kan de omzetting hiervan over het geheel genomen als bevredigend worden beschouwd.

Angesichts der Tatsache, dass in mehreren Mitgliedstaaten weitgehende Änderungen der Rechtsvorschriften erforderlich waren, und angesichts der großen Fortschritte der meisten Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Richtlinienbestimmungen kann die Umsetzung der Richtlinie 2002/73/EG allgemein als zufriedenstellend bezeichnet werden.


- Bulgarije en Roemenië hadden verdere vooruitgang geboekt in fase 1 (waarin de tekortkomingen in kaart worden gebracht).

- Bulgarien und Rumänien haben weitere Fortschritte in Stufe 1 erzielt (Defizitbeurteilung)


In herinnering brengend dat het Uitvoerend Orgaan voor het Verdrag tijdens zijn tweede zitting de noodzaak heeft erkend van een doeltreffende vermindering in 1995 van de totale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden uit stationaire en mobiele bronnen, of van grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen, alsmede de behoefte van andere Staten die reeds vooruitgang hadden geboekt bij de beperking van deze emissies, om hun emissienormen voor stikstofoxiden te handhaven en opnieuw te bezien,

Eingedenk dessen, daß das Exekutivorgan für das Übereinkommen auf seiner zweiten Tagung die Notwendigkeit anerkannt hat, die jährlichen Gesamtemissionen von Stickstoffoxiden aus ortsfesten und beweglichen Quellen oder ihren grenzueberschreitenden Fluß bis 1995 wirksam herabzusetzen, sowie die Notwendigkeit, daß Staaten, die bei der Verringerung dieser Emissionen bereits Fortschritte erzielt haben, ihre Emissionsgrenzwerte für Stickstoffoxide beibehalten und überprüfen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden geboekt' ->

Date index: 2023-05-10
w