Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden ingediend gelijk " (Nederlands → Duits) :

Ik zou nu graag willen zeggen dat degenen die voorstanders waren van een Europees PNR gelijk hadden, omdat één van de hoofdzaken van het door ons verzochte mandaat inhoudt dat er geen gegevens- en informatie-uitwisseling plaatsvindt boven en buiten hetgeen in de overeenkomst is bepaald, en wanneer zulke verzoeken zouden worden ingediend, dat de Europese Unie deze zou verwerpen.

Heute erlaube ich mir zu sagen, dass diejenigen, die das europäische PNR-Abkommen unterstützten, Recht hatten, denn eines der Schlüsselelemente des Mandats, um das wir ersuchen werden, besteht darin, dass das europäische Abkommen nicht angetastet wird und dass die Europäische Union einen wo auch immer geforderten Daten- und Informationsaustausch außerhalb dieses Abkommens nicht akzeptieren wird.


Het opzienbarende besluit van het Franse Hooggerechtshof van 28 februari 2002 om werknemers die het slachtoffer van asbest zijn geworden en een klacht hadden ingediend tegen de betreffende bedrijven in 29 van de 30 gevallen in het gelijk te stellen, vormt voor alle lidstaten een precedent waar zij niet omheen kunnen.

Ein für die EU bahnbrechender Beschluss des Obersten Französischen Gerichtshofs vom 28. Februar 2002 zu Gunsten der Klagen, die von asbestgeschädigten Arbeitnehmern gegen 29 von insgesamt 30 Unternehmen eingereicht worden waren, schafft einen unumkehrbaren Präzedenzfall für alle Mitgliedstaaten.


Vrouwelijke collega’s uit mijn fractie en ikzelf hadden amendementen ingediend op deze initiatiefverslagen, maar deze werden – zoals gewoonlijk – in de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen getorpedeerd.

Kolleginnen meiner Fraktion und ich selbst hatten zu diesen Initiativberichten Änderungsanträge eingereicht, die jedoch – wie wir das gewohnt sind – im Ausschuss für die Rechte der Frau untergingen, weshalb wir eine Reihe davon hier erneut zur Abstimmung vorgelegt haben.


De verbintenis aangegaan door Mevrouw de Minister van Sociale Zaken, volgens welke diegenen die een verzoek hadden ingediend gelijk zouden worden gesteld met de erkende diensten (Gedr. St., Senaat, 1994-1995, nr. 1318-3, pp. 12 en 13) werd onmiddellijk omgezet in het koninklijk besluit van 28 maart 1995, waarvan de aanhef de vijf voorwaarden bepaalt waaronder van de blokkering mag worden afgeweken.

Die von der Sozialministerin eingegangene Verpflichtung, der zufolge jene, die einen Antrag eingereicht hätten, mit den anerkannten Diensten gleichgestellt werden würden (Parl. Dok., Senat, 1994-1995, Nr. 1318-3, SS. 12 und 13) sei direkt umgesetzt worden im königlichen Erlass vom 28. März 1995, in dessen Präambel die fünf Bedingungen festgelegt würden, unter denen man von der Blockierung abweichen dürfe.


Erkende oliefabrieken en olijvenproducenten die voor het verkoopseizoen 1997/1998 een productiesteunaanvraag gelijk aan of hoger dan 100 kg hebben ingediend, moeten vóór 1 februari 1999 bij de bevoegde instantie van de lidstaat of, in voorkomend geval, bij de producentenorganisatie waarbij zij zijn aangesloten, een aangifte indienen betreffende de voorraden olijfolie van voorbije verkoopseizoenen die zij op 1 november 1998 in hun bezit hadden.

Die zugelassenen Ölmühlen und die Ölbauern, die für das Wirtschaftsjahr 1997/98 einen Antrag auf Produktionsbeihilfe größer oder gleich 100 kg gestellt haben, melden der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats oder gegebenenfalls ihrer Erzeugerorganisation vor dem 1. Februar 1999 schriftlich ihre zum 1. November 1998 vorliegenden Olivenölbestände aus früheren Wirtschaftsjahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden ingediend gelijk' ->

Date index: 2023-09-06
w