Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden kunnen opnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl in de Senaat aangenomen amendementen tot doel hadden terug te komen tot de oorspronkelijke tekst en dat nieuwe instrument alleen toe te kennen aan de advocaten (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-145/10, pp. 1 tot 3; ibid., nr. 5-145/11, p. 5), heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers in de uiteindelijk aangenomen tekst de personen willen opnemen die in rechte kunnen optreden krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, alsook de gerechtsdeurwaarders (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5).

Während durch im Senat angenommene Abänderungsanträge der ursprüngliche Text wieder aufgegriffen und dieses neue Instrument nur den Rechtsanwälten geboten werden sollte (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-145/10, SS. 1 bis 3; ebenda, Nr. 5-145/11, S. 5), hat die Abgeordnetenkammer in den schließlich angenommenen Text die Personen aufgenommen, die aufgrund von Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches vor Gericht treten dürfen, sowie die Gerichtsvollzieher (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2386/009, SS. 4-5).


Dit is wat onze burgers van ons verwachten, en eigenlijk hadden we nog meer punten van kritiek kunnen opnemen.

Das ist es, was unsere Bürgerinnen und Bürger von uns erwarten, und tatsächlich hätten wir sogar noch mehr kritische Punkte ansprechen können.


12. dringt aan op de oprichting van een ’Europees monetair fonds’ (EMF), waaraan wordt bijgedragen door de landen van de eurozone in overeenstemming met de grootte van hun BBP en door boetes op basis van hun bovenmatige schulden en tekorten; de lidstaten zouden EMF-middelen moeten kunnen opnemen tot de hoogte van het bedrag dat ze er eerder in hadden gestort; indien een land evenwel bijkomende middelen of garanties nodig heeft, moet het een op maat gemaakt hervormingsprogramma aanvaarden, da ...[+++]

12. fordert die Einrichtung eines Europäischen Währungsfonds, in den die Länder der Eurozone im Verhältnis zu ihrem Bruttoinlandsprodukt einzahlen und in den die Geldbußen fließen, die die Mitgliedstaaten bei überhöhter Verschuldung und zu hohem Staatsdefizit zahlen müssen; jeder Mitgliedstaat könnte aus dem EWF Mittel bis zu dem Betrag erhalten, den er in der Vergangenheit eingezahlt hat; sollte ein Land jedoch zusätzliche Mittel oder Bürgschaften benötigen, so müsste es ein maßgeschneidertes Reformprogramm akzeptieren, dessen Umsetzung die Kommission überwachen würde;


12. dringt aan op de oprichting van een "Europees monetair fonds" (EMF), waaraan wordt bijgedragen door de landen van de eurozone in overeenstemming met de grootte van hun BBP en door boetes op basis van hun bovenmatige schulden en tekorten; de lidstaten zouden EMF-middelen moeten kunnen opnemen tot de hoogte van het bedrag dat ze er eerder in hadden gestort; indien een land evenwel bijkomende middelen of garanties nodig heeft, moet het een op maat gemaakt hervormingsprogramma aanvaarden, da ...[+++]

12. fordert die Einrichtung eines Europäischen Währungsfonds, in den die Länder der Eurozone im Verhältnis zu ihrem Bruttoinlandsprodukt einzahlen und in den die Geldbußen fließen, die die Mitgliedstaaten bei überhöhter Verschuldung und zu hohem Staatsdefizit zahlen müssen; jeder Mitgliedstaat könnte aus dem EWF Mittel bis zu dem Betrag erhalten, den er in der Vergangenheit eingezahlt hat; sollte ein Land jedoch zusätzliche Mittel oder Bürgschaften benötigen, so müsste es ein maßgeschneidertes Reformprogramm akzeptieren, dessen Umsetzung die Kommission überwachen würde;


Misschien hadden we meer kunnen doen, wellicht hadden we hier of daar nog een chemische stof kunnen opnemen in het pakket, maar de wetenschappelijke opvattingen zijn verdeeld, en de politieke wil is niet altijd sterk.

Vielleicht hätten wir mehr erreichen können, möglicherweise hätte hier und da noch ein chemischer Stoff in das Paket aufgenommen werden können, aber die wissenschaftliche Meinung ist geteilt; der politische Wille ist nicht immer stark genug.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde mevrouw Frassoni er slechts op wijzen dat wij het onderwerp “doodstraf in Congo” zonder meer in de lijst van actuele kwesties hadden kunnen opnemen. Haar fractie heeft er echter destijds volkomen onnodig mee ingestemd om de lijst van actuele kwesties per keer slechts tot drie onderwerpen te beperken.

- Herr Präsident, ich wollte Frau Frassoni nur darauf hinweisen, dass wir das Thema „Todesstrafe im Kongo“ ohne weiteres noch in die Liste der Dringlichkeiten hätten aufnehmen können, wenn ihre Fraktion damals nicht unnötigerweise dafür gestimmt hätte, die Liste der Dringlichkeiten jedes Mal nur auf drei Themen zu beschränken, was niemandem nutzt, aber der Sache schadet.


In het kader van haar bijzondere borgstellingsprogramma "Sonderbürgschaftsprogramm "Liquiditätssicherung"" heeft de Bürgschaftsbank zich ten behoeve van ondernemingen met zetel in Saksen-Anhalt, die ten gevolge van externe, niet voorzienbare factoren die hun voortbestaan in gevaar brengen in liquiditeitsmoeilijkheden waren geraakt, borg gesteld voor 90 % van de kredieten die de betrokken ondernemingen bij particuliere kredietinstellingen hadden moeten opnemen en zonder deze borgstelling niet hadden kunnen verkrijgen.

Im Rahmen des "Sonderbürgschaftsprogramms 'Liquiditätssicherung'" hat die Bürgschaftsbank zugunsten von Unternehmen mit Sitz in Sachsen-Anhalt, die durch äußere, nicht vorhersehbare Einfluesse in existenzgefährdende Liquiditätsschwierigkeiten geraten sind, Bürgschaften als Sicherheit für bis zu 90 % des Betrags von Krediten übernommen, die die betroffenen Unternehmen bei privaten Kreditinstituten aufnehmen mußten und ohne diese Sicherheit nicht erhalten hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden kunnen opnemen' ->

Date index: 2023-10-29
w