Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden overschreden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
waarschijnlijkheid dat de vertragingstijd wordt overschreden

Wahrscheinlichkeit der Wartezeitüberschreitung


indien de toegestane kredieten worden overschreden,komen die overschrijdingen voor rekening van

Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten


plaats waar de grens van het douanegebied wordt overschreden

Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?

Stand Artikel 4 § 7 desselben Gesetzes vom 5. April 1994 in der im Jahre 2008 geltenden Fassung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem darin unterschiedliche Situationen gleich behandelt wurden, wobei sowohl die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in beschränktem Maße (zum Beispiel um 15 oder 16 % ) überschritten hatten, als auch die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in erheblichem Maße (zum Beispiel um 80, 90 oder 100 % ) überschritten hatten, beide mit einer völligen Aussetzung der Auszah ...[+++]


In december 2009 is ten aanzien van Oostenrijk, België, Tsjechië, Duitsland, Italië, Nederland, Portugal en Slovenië een BTP ingeleid omdat deze landen in 2009 de referentiewaarde hadden overschreden.

Gegen Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Italien, die Niederlande, Portugal und Slowenien wurde im Dezember 2009 ein Defizitverfahren eingeleitet, weil diese Länder 2009 den Referenzwert überschritten hatten.


G. overwegende dat Russische grenswachten op 25 oktober 2009 16 Georgische burgers uit het Georgische dorp Gremiskhevi gevangen hebben genomen daar deze naar verluidt de administratieve grens tussen Georgië en de afgescheiden regio Zuid-Ossetië hadden overschreden, overwegende dat geschillen van deze aard het vrije verkeer en de toegang tot landbouwgronden aan beide zijden van de administratieve grens ernstig aantasten en door de betrokken partijen zouden moeten worden bijgelegd in het kader van het mechanisme voor preventie en respons bij incidenten (IPRM) waarvan de OVSE medevoorzitter is, en van de Waarnemersmissie van de Europese Uni ...[+++]

G. in der Erwägung, dass russische Grenzschutztruppen am 25. Oktober 2009 16 georgische Bürger aus dem georgischen Dorf Gremiskhevi festnahmen, die beschuldigt wurden, die Verwaltungsgrenze zwischen Georgien und der abtrünnigen Region Südossetien überschritten zu haben, sowie in der Erwägung, dass Konflikte dieser Art die Freizügigkeit und den Zugang zu landwirtschaftlichen Flächen auf beiden Seiten der Verwaltungsgrenze ernsthaft beeinträchtigen und im Rahmen des „Incident Prevention and Response Mechanism“ unter gemeinsamem Vorsitz der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Beobachtermission der Europä ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 181/2009 van de Commissie (2) is de interventieaankoop van boter tegen een vaste prijs, die was geopend voor de periode van 1 maart tot en met 31 augustus 2009, gesloten met ingang van 6 maart 2009 omdat de offertes de in artikel 13, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 vastgestelde hoeveelheid van 30 000 ton hadden overschreden.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 181/2009 der Kommission (2) wurden die Ankäufe von Butter zu Festpreisen im Rahmen der in der Zeit vom 1. März bis zum 31. August 2009 eröffneten Intervention am 6. März 2009 ausgesetzt, da die Angebote die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 festgesetzte Menge von 30 000 Tonnen überschritten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de informatie die de Commissie ons heeft verstrekt, kan men opmaken dat op het moment dat de visgronden werden gesloten, bepaalde lidstaten, waaronder Spanje en Portugal, nog niet hun quotum hadden gevangen, terwijl andere landen zoals Frankrijk en Italië dat van hen hadden overschreden en zelfs hadden verdubbeld, waardoor de Europese Unie in een op zijn zachtst gezegd gênante situatie terechtkwam omdat zij de internationale regels had overtreden.

Aus der Information, die wir von der Kommission erhielten, kann gefolgert werden, dass die Quoten einiger Mitgliedstaaten, einschließlich Spanien und Portugal, bei Schließung der Fanggründe noch nicht ausgeschöpft waren, während andere, wie Frankreich und Italien, ihre überschritten hatten, sogar um das Doppelte, was die Europäische Union zumindest in eine peinliche Lage bringt, da sie gegen die internationalen Regeln verstoßen hat.


10. Bijstand uit het Fonds wordt uitsluitend verstrekt voor acties met betrekking tot onderbrenging van de personen, bedoeld in artikel 6, onder c), in accomodatie die is gescheiden van ruimten of centra die uitsluitend bestemd zijn voor personen wier binnenkomst is geweigerd en voor personen die zijn aangetroffen nadat zij illegaal een buitengrens hadden overschreden of terwijl zij de buitengrenzen naderden om illegaal op het grondgebied van de lidstaten binnen te komen.

(10) Aus dem Fonds werden nur Maßnahmen zur Unterbringung der in Artikel 6 Buchstabe c genannten Personen in Unterkünften gefördert, die von Bereichen oder Zentren getrennt sind, die ausschließlich für Personen, denen die Einreise verweigert wurde, oder für Personen bestimmt sind, die nach dem unrechtmäßigen Überschreiten einer Außengrenze oder bei der Annäherung an die Außengrenze im Hinblick auf die unrechtmäßige Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufgegriffen wurden.


bouw en modernisering van de faciliteiten en centra voor personen wier binnenkomst is geweigerd en voor personen die zijn aangetroffen nadat zij illegaal de grens hadden overschreden of terwijl zij de buitengrenzen naderden om illegaal op het grondgebied van de lidstaten binnen te komen;

Errichtung und Ausbau der Bereiche und Zentren für Personen, denen die Einreise verweigert wurde, und für Personen, die nach dem unrechtmäßigen Überschreiten der Außengrenzen oder bei der Annäherung an die Außengrenzen im Hinblick auf die unrechtmäßige Einreise in das Gebiet der Mitgliedstaaten aufgegriffen wurden;


F. overwegende dat slechts vier landen van de eurozone (die slechts 18% van het BBP van de eurozone vertegenwoordigen) eind 2002 vrijwel een begrotingsevenwicht hadden bereikt en dat drie landen daarentegen de referentiewaarde van 3% van het BBP hadden overschreden,

F. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur vier Länder der Euro-Zone (auf die nur ca. 18% des BIP der Euro-Zone entfallen) nahezu ausgeglichene Haushalte erreicht hatten, wogegen drei Länder den Wert von 3% des BIP überschritten hatten,


F. overwegende dat slechts vier landen van de eurozone (die slechts 18% van het BBP van de eurozone vertegenwoordigen) eind 2002 vrijwel een begrotingsevenwicht hadden bereikt en dat drie landen daarentegen de referentiewaarde van 3% van het BBP hadden overschreden,

F. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur 4 Länder der Euro-Zone (auf die nur ca. 18% der Produktion der Euro-Zone entfallen) nahezu ausgeglichene Haushalte erreicht hatten, wogegen 3 Länder den Wert von 3% des BIP überschritten hatten,


Ten aanzien van de subsidie van 500 000 ESP per geschapen arbeidsplaats, die naar werd beweerd was gebaseerd op de steunregeling van juni 1982 tot bevordering van investeringen ontdekte de Commissie echter dat volgens deze regeling maximaal 400 000 ESP per geschapen arbeidsplaats aan subsidie mag worden verleend en dat de autoriteiten van Navarra derhalve de in de genoemde steunregeling vastgelegde maxima ver hadden overschreden.

Hinsichtlich des Zuschusses von 500 000 ESP je geschaffenen Arbeitsplatz, der den Angaben zufolge auf der Grundlage des Investitionsförderungsgesetzes von Juni 1982 gewährt wurde, stellte die Kommission allerdings fest, daß die Behörden von Navarra die in dieser Regelung vorgesehene Hoechstgrenze von 400 000 ESP je Arbeitsplatz überschritten hatten.




Anderen hebben gezocht naar : hadden overschreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden overschreden' ->

Date index: 2024-12-04
w