Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden snel en consequent kunnen handelen » (Néerlandais → Allemand) :

De met het nieuwe DWU ingevoerde IT-systemen zijn nodig voor douanediensten en bedrijven om douaneprocedures eenvoudig en snel af te kunnen handelen, en zij zorgen er tevens voor dat alle noodzakelijke controles worden uitgevoerd.

Die durch den neuen Zollkodex eingeführten IT-Systeme werden sowohl von den Zollverwaltungen als auch von den Unternehmen benötigt, um die Zollabfertigung einfach und rasch abzuwickeln.


De Commissie heeft het initiatiefrecht, zij kan voorstellen op tafel leggen. We hadden snel en consequent kunnen handelen als we een concreet voorstel hadden gehad.

Die Kommission hat das Initiativrecht, sie kann Vorschläge unterbreiten, und wir wären in der Lage gewesen, schnell und konsequent zu handeln, wenn uns ein konkreter Vorschlag vorgelegen hätte.


(9 ter) Om het snellereactiemechanisme bevredigend te laten functioneren moet de Commissie te allen tijde snel en juist kunnen handelen in deze kwesties.

(9b) Damit der Schnellreaktionsmechanismus zufriedenstellend funktioniert, sollte die Kommission auf diesem Gebiet jederzeit rasch und sachgemäß handeln können.


Het marktgedrag in de VS komt overeen met dat op een markt die wordt gekenmerkt door Schumpeterse concurrentie, waar innovatoren tijdelijk winsten kunnen behalen als hadden zij een monopolie, wat hun concurrenten op hun beurt aanzet tot innovatie, die dan snel weer tot meer innovatieve producten en snel wisselende marktaandelen leidt.

Das Marktverhalten in den USA entspricht dem eines Marktes, auf dem ein Schumpeterscher Wettbewerb herrscht, d. h. wo Innovatoren zeitweise Quasi-Monopolgewinne erzielen können, die wiederum die Wettbewerber zu Innovationsanstrengungen anspornen, was rasch zu innovativeren Produkten und einer starken Fluktuation der Marktanteile führt.


Door zo te handelen heeft Google voor haar concurrenten een belangrijke toegangsweg afgesneden om apps en diensten te introduceren, met name algemene zoekdiensten, die anders op Android-forks hadden kunnen worden voorgeïnstalleerd.

Damit hat Google seinen Wettbewerbern gleichzeitig eine wichtige Möglichkeit genommen, Anwendungen und Dienste (insbesondere allgemeinen Suchdiensten) einzuführen, die auf Android-Forks vorinstalliert werden könnten.


Ik denk dat wij met de cacaoboycot aangetoond hebben dat wij redelijk snel kunnen handelen en de handel ook kunnen inzetten voor democratie.

Ich denke, dass wir mit dem Kakao-Boykott demonstriert haben, dass wir zu schnellem Handeln fähig sind und dass wir den Handel einsetzen können, um die Demokratie zu unterstützen.


Dus ik denk dat we snel kunnen handelen en tot een goede overeenkomst kunnen komen.

Daher denke ich, dass wir rasch handeln können und dass wir ein gutes Abkommen haben.


Ik hoop dat we nu snel tot overeenstemming kunnen komen, zodat we geen spijt hoeven te hebben wanneer er zich weer een ramp voordoet en wij niet snel genoeg kunnen handelen.

Ich hoffe, dass wir jetzt rasch zu einer Einigung kommen, damit wir es nicht bereuen müssen, wenn es wieder zu Katastrophen kommt und wir nicht rasch genug handeln können.


Gezien het feit dat het voeren van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de normale termijn in bepaalde uitzonderlijke gevallen de tijdige aanneming van uitvoeringsmaatregelen zou kunnen belemmeren, moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel handelen om ervoor te zorgen dat deze maatregelen tijdig worden aangenomen.

Da die Durchführung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle innerhalb der normalen Fristen in bestimmten Ausnahmesituationen einem rechtzeitigen Erlass von Durchführungsmaßnahmen entgegenstehen könnte, sollten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission rasch handeln, um sicherzustellen, dass diese Maßnahmen rechtzeitig erlassen werden.


[15] «Om voor participatie in aanmerking te komen moet een Europese organisatie: duurzaam op EG-niveau georganiseerd zijn; direct over de deskundigheid van haar leden kunnen beschikken en snel en constructief advies kunnen geven; algemene aanspraken vertegenwoordigen die met de belangen van de Europese samenleving stroken; uit organisaties bestaan die in de respectieve lidstaten als representatief voor de door hen behartigde belangen worden aangemerkt; organisaties in de meeste lidstaten omvatten; verantwoording schuldig zijn aan de aangesloten organisaties; gemachtigd ...[+++]

[15] "Um in Frage zu kommen, muss eine europäische Organisation auf Gemeinschaftsebene dauerhaft organisiert sein; einen direkten Zugriff auf die Expertise ihrer Mitglieder und damit rasche und konstruktive Konsultationen gewährleisten; allgemeine Anliegen vertreten, die den Interessen der europäischen Gesellschaft entsprechen; sich aus Organisationen zusammensetzen, die auf der Ebene des jeweiligen Mitgliedstaats als repräsentativ für die von ihnen vertretenen Interessen anerkannt sind; über Mitgliedsorganisationen in der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten der EU verfügen; eine Rechenschaftspflicht gegenüber den Mitgliedern der Org ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden snel en consequent kunnen handelen' ->

Date index: 2022-07-02
w