Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk officier
Korporaal monteur bewapening
Leidinggevende defensie
Ministerieel ambtenaar
Ministerieel officier
OIRA
Official IRA
Official Irish Republican Army
Officier
Officier administratie
Officier artillerie
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Officier militaire administratie
Officier van bestuurlijke politie
Officier van de wacht
Officier van het Erelegioen
Officier van het Legioen van Eer
Officier veldartillerie
Officier wapentechnische dienst
Onderofficier administratie
Procureur
Wachthebbende officier

Vertaling van "hadden van officier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


officier administratie | officier administratie, economie en personeel | officier militaire administratie | onderofficier administratie

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


officier veldartillerie | officier wapentechnische dienst | korporaal monteur bewapening | officier artillerie

Artillerieoffizier | Artillerieoffizier/Artillerieoffizierin | Artillerieoffizierin


officier van de wacht | wachthebbende officier

Wachoffizier


officier van het Erelegioen | officier van het Legioen van Eer

Offizier der Ehrenlegion


Official IRA | Official Irish Republican Army | OIRA [Abbr.]

offizielle IRA | OIRA [Abbr.]


ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]

Urkundsbeamter




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs


officier van bestuurlijke politie

Verwaltungspolizeioffizier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit blijkt dat de in de in het geding zijnde bepaling vervatte uitzondering op het principiële verbod van cumulatie van de functie van gewestelijke toezichthouder met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, is ingegeven door de omstandigheid dat de handhavingswachters van het Agentschap voor Natuur en Bos reeds de hoedanigheid hadden van officier van gerechtelijke politie, en een uitbreiding van het toepassingsgebied van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 tot het « milieubeheerrecht » - uitbreiding die in de eerste plaats beoogde de in die titel vervatte regeling betreffende het toezicht en de bestuurlijke han ...[+++]

Daraus geht hervor, dass die in der fraglichen Bestimmung enthaltene Ausnahme vom grundsätzlichen Verbot der gleichzeitigen Ausübung des Amtes als regionaler Aufseher und als Gerichtspolizeioffizier auf dem Umstand beruht, dass die Rechtsdurchsetzungsbediensteten der Agentur für Natur und Forstwesen bereits die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier besaßen, und eine Erweiterung des Anwendungsbereichs von Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 auf das « Recht der Umweltverwaltung » - wobei diese Erweiterung in erster Linie bezweckte, die in diesem Titel enthaltene Regelung über die Aufsicht und die administrative Rechtsdurchsetzung im Recht der Umweltverwaltung zur Anwendung zu bringen - also dazu führen würde, dass diesen Rechtsdurchset ...[+++]


De politieambtenaren van de bijzondere politiediensten die overgaan naar het operationeel korps van de rijkswacht en die voor de overplaatsing de hoedanigheid hadden van officier van bestuurlijke politie, van officier van gerechtelijke politie of van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, behouden die hoedanigheid.

Die Polizeibeamten der besonderen Polizeidienste, die zum operativen Korps der Gendarmerie übergehen und vor der Versetzung die Eigenschaft als Verwaltungspolizeioffizier, Gerichtspolizeioffizier oder Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs besassen, behalten diese Eigenschaft.


De personeelsleden van het middenkader die, vóór 1 april 2001, de hoedanigheid hadden van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, zonder de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie, genieten de maatregel vervat in artikel XII. VI. 8bis RPPol indien zij behoren tot een van de categorieën van personeelsleden van het middenkader bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, RPPol.

Die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die vor dem 1. April 2001 Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs waren, ohne Verwaltungspolizeioffizier zu sein, gelangen in den Vorteil der in Artikel XII. VI. 8bis RSPol vorgesehenen Massnahme, wenn sie einer der Kategorien der Mitglieder des Personals im mittleren Dienst im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 RSPol angehören.


Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt dat het tweede onderdeel van het enig middel betrekking heeft op het verschil in behandeling dat artikel XII. VI. 8bis RPPol - ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 3 juli 2005 - zou invoeren tussen twee categorieën van personeelsleden van het middenkader die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, hadden vóór 1 april 2001 : diegenen die vóór die datum ook de hoedanigheid van officier van bestuurlijke politie hadden en diege ...[+++]

Aus den in der Klageschrift enthaltenen Ausführungen geht hervor, dass der zweite Teil des einzigen Klagegrunds sich auf den Behandlungsunterschied bezieht, den Artikel XII. VI. 8bis RSPol - eingefügt durch Artikel 17 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - zwischen zwei Kategorien von Mitgliedern des Personals im mittleren Dienst, die die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs vor dem 1. April 2001 besassen, einführe, nämlich denjenigen, die vor diesem Datum auch Verwaltungspolizeioffizier gewesen seien, und denjenigen, die dies nicht gewesen seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11, § 2, vierde lid, van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, gewijzigd bij artikel 2, 2, van de wet van 17 november 1998, bepaalde dat de politieambtenaren die, vóór hun overplaatsing naar de rijkswacht, de hoedanigheid hadden van officier van bestuurlijke politie, officier van gerechtelijke politie of van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, die hoedanigheid behielden.

Artikel 11 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 2. Dezember 1957 über die Gendarmerie, der durch Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 abgeändert wurde, sah vor, dass die Polizeibeamten, die vor ihrer Versetzung zur Gendarmerie die Eigenschaft als Verwaltungspolizeioffizier, Gerichtspolizeioffizier oder Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs besessen hatten, diese Eigenschaft behielten.


Bijgevolg is het belangrijk om tevens te erkennen dat zij met klem verklaren onschuldig te zijn en datgene hekelen dat zij als oneigenlijke elementen in het vervolgingsproces en het gedrag van de officier van justitie beschouwen. Niets in de praktijk van het Europees Parlement duidt erop dat het zijn leden dient te beschermen tegen vervolging voor soortgelijke feiten en het is van zeer groot belang op te merken dat het schenden door politieke partijen van de wetten inzake verkiezingsfinanciering terdege gerechtelijk dient te worden vervolgd. Er mag geen sprake van zijn dat de parlementaire onschendbaarheid wordt gebruikt om (vermeende) o ...[+++]

Nichts in der Praxis des Europäischen Parlaments lässt darauf schließen, dass es seine Mitglieder in derartigen Fragen vor einer Strafverfolgung schützen sollte, und es ist insbesondere wichtig, darauf hinzuweisen, dass Behauptungen im Zusammenhang mit Verstößen politischer Parteien gegen Gesetze über die Finanzierung von Wahlen gründlich nachgegangen werden sollte und dass keine Rede davon sein kann, die parlamentarische Immunität zu nutzen, um die (vorgeblichen) Wahlsieger zu schützen, wenn ihr Sieg auf eine illegale Wahlkampffinanz ...[+++]


w