Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden vandaag inderdaad liever " (Nederlands → Duits) :

We hadden vandaag inderdaad liever een heel ander debat willen voeren, in het laatste stadium van een bemiddelingsprocedure die had kunnen worden afgesloten met een akkoord en de mogelijkheid om ook in het Europees Parlement over deze begroting te stemmen.

Es stimmt, dass wir heute lieber eine völlig andere Debatte geführt hätten, mit dem Abschluss eines Vermittlungsverfahrens, an dessen Ende eine Einigung gestanden hätte und mit der Möglichkeit einer Verabschiedung dieses Haushaltsplans auch im Europäischen Parlament.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik moet bekennen dat ik ook tot degenen behoor die vandaag veel liever hadden gezien dat we tot de streefwaarde van 135 gram hadden besloten.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich kann nicht verhehlen, dass ich auch zu denen gehöre, die heute viel lieber die 135 Gramm beschlossen hätten.


Na maanden van werk hebben we vandaag opnieuw gestemd over een verslag dat misschien niet zo ambitieus is als het vorige dat de PPE en de ALDE verworpen hebben, maar dat toch blijk geeft van aanzienlijke moed. Het laat vrouwen toe om hun salaris te behouden tijdens de kraamtijd, versterkt de wettelijke bescherming tegen ontslag, biedt meer flexibele werkuren om het moederschap beter met het werk te verzoenen, verlengt het zwangerschapsverlof tot minimaal twintig weken (hoewel sommigen onder ons liever 24 weken hadden gezien, zoals aanbe ...[+++]

Nach Monaten der Arbeit stimmten wir heute wieder über einen Text ab, der, obwohl nicht so ambitioniert wie der zuvor von der PPE-Fraktion und der ALDE-Fraktion abgelehnte, ziemlich mutig ist: Er ermöglicht es Frauen, ihr Gehalt während der Schwangerschaft zu behalten; er stärkt ihren gesetzlichen Kündigungsschutz; er ermöglicht größere Flexibilität bei den Arbeitszeiten, um Mutterschaft und Arbeit besser miteinander vereinbaren zu können; er dehnt den Mutterschaftsurlaub auf mindestens 20 Wochen aus (obwohl einige von uns 24 Woche ...[+++]


Vandaag zou iedereen willen dat we een Europees referendum op één dag hadden gehouden. Dat was dan misschien inderdaad op een nederlaag uitgelopen, maar dan hadden we tenminste niet met dit belachelijke probleem gezeten, en dan hadden we ons niet hoeven afvragen of we al dan niet moeten doorgaan met de ratificatie: iedereen zou zich op dezelfde dag hebben uitgesproken.

Und heute möchte jeder, man hätte ein europäisches Referendum am gleichen Tage durchgeführt, weil, auch wenn dies vielleicht wirklich in einer Niederlage geendet wäre, wir nicht dieses lächerliche Problem hätten, uns zu fragen, ob man die Ratifizierung fortsetzen soll oder nicht: Alle hätten sich am gleichen Tage geäußert.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat wij vandaag over deze resolutie debatteren, ook al had ik liever gezien dat we over de resolutie van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij gedebatteerd hadden.

– (EN) Herr Präsident! Ich freue mich, daß wir über diese Entschließung heute eine Aussprache führen, obwohl mir eine Debatte über die Entschließung der ELDR lieber gewesen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden vandaag inderdaad liever' ->

Date index: 2022-11-26
w