Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden verleend werden » (Néerlandais → Allemand) :

In Moskou, waar de autoriteiten geen toestemming voor een samenkomst hadden verleend, werden tientallen mensen gearresteerd toen de politie de menigte met de wapenstok uiteenjoeg.

In Moskau, wo sich die Behörden weigerten, eine Versammlung zu genehmigen, wurden Dutzende verhaftet, als die Polizei mit Schlagstöcken auf die Menge losging.


De Commissie merkt op dat het Portugese banksysteem met meerdere problemen kampte op het moment dat de steunmaatregelen werden verleend, doordat enkele Portugese banken veel vreemd vermogen gebruikten, hoge loan-to-depositratio’s (LTD-ratio’s) hadden en te maken kregen met een oplopend percentage niet-presterende leningen.

Die Kommission stellt fest, dass das portugiesische Bankensystem zu der Zeit, als die Beihilfemaßnahmen gewährt wurden, aufgrund des Umstandes, dass einige der portugiesischen Banken durch einen hohen Fremdfinanzierungsgrad und hohe Kredit/Einlagen-Verhältnisse gekennzeichnet waren und eine zunehmende Quote notleidender Kredite zu bewältigen hatten, schweren Störungen ausgesetzt war.


De in België gevestigde Bank Brussel Lambert NV („BBL”) heeft aan in Luxemburg gevestigde beleggingsvennootschappen met veranderlijk kapitaal („BEVEK’s”) diensten van bijstand, informatieverstrekking en raadgeving verleend, waarvoor zij geen belasting over de toegevoegde waarde heeft voldaan omdat zij meende dat deze diensten in het Groothertogdom Luxemburg hadden plaatsgevonden en de BEVEK's daar niet als BTW-plichtig werden aangemerkt. ...[+++]

Die Banque Bruxelles Lambert SA (BBL) mit Sitz in Belgien erbrachte für in Luxemburg ansässige Investmentgesellschaften mit variablem Grundkapital (SICAV) Unterstützungs-, Informations- und Beratungsdienstleistungen, für die sie keine Mehrwertsteuer entrichtete, weil diese Dienstleistungen im Großherzogtum Luxemburg erbracht worden seien und die SICAV dort nicht als mehrwertsteuerpflichtig angesehen würden.


Er was geen enkele informatie beschikbaar over de toepassing van een van de voorwaarden waartoe de deelnemers in de gemeenschappelijke onderneming GDEW zich hadden verbonden toen de oprichting van deze onderneming werd goedgekeurd, namelijk de verbintenis, wegens de onmogelijkheid om aan te tonen dat er van kruissubsidiëring geen sprake was, om aan concurrenten dezelfde diensten aan te bieden als die welke aan de gemeenschappelijke onderneming werden verleend overeenkomstig het beginsel van ge ...[+++]

Es lag keine Information über den Stand der Erfuellung einer der Voraussetzungen vor, die die Beteiligten an dem gemeinsamen Unternehmen GDEW bei der Genehmigung dieses Zusammenschlusses unterschrieben hatten, d. h. in Ermangelung des Nachweises der nichterfolgten Zahlung von Quersubventionen die Verpflichtung der Parteien, nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung gleichwertiger Geschäfte den Konkurrenten die gleichen wie die zugunsten des gemeinsamen Unternehmens erbrachten Dienste anzubieten, um das Risiko eines Transfers öffentlicher Mittel zugunsten eines der Marktteilnehmer für Eilzustellungen auszuschließen.


- Steunmaatregel (C 5/92) - Verenigd Koninkrijk : Automobielindustrie - British Aerospace - Rover In maart 1993 beschikte de Commissie afwijzend (IP(93)167) ten aanzien van een steunbedrag van 44,4 miljoen UKL (56 miljoen ecu), dat de Britse autoriteiten hadden verstrekt aan British Aerospace (BA) in verband met de overname van het Rover-concern. Deze steun was verleend boven het bedrag waarvoor de Commissie haar goedkeuring had verleend bij Beschikking 89/58/EEG van 13 juli 1988, waaraan bepaalde voorwaarden ...[+++]

- Staatliche Beihilfe (C 5/92) - Vereinigtes Königreich: Kraftfahrzeugindustrie - British Aerospace/Rover Im März 1993 erließ die Kommission eine ablehnende Entscheidung (IP(93)167) in bezug auf die nicht genehmigten Finanzhilfen in Höhe von 44,4 Mio. UKL (56 Mio. ECU), die die britische Regierung dem Unternehmen British Aerospace für den Erwerb der Rover Group zusätzlich zu der von der Kommission in ihrer mit Auflagen versehenen Entscheidung 89/58/EWG vom 13. Juli 1988 genehmigten Beihilfe gewährt hatte.


Tussen ongeveer mei 1986 en oktober 1990 is Rover Group Limited ("Rover") in het Verenigd Koninkrijk regelingen aangegaan met vertegenwoordigers van zijn erkende dealers in de Raad van wederverkopers van Rover Car en de Raad van wederverkopers van Land Rover, welke ten doel hadden de hoogte te beperken van de kortingen die door erkende dealers werden verleend over de verkoop van Rover 800, Rover 400, Rover 200, Land Rover en Range Rover motorvoertuigen.

Zwischen ungefähr Mai 1986 und Oktober 1990 traf die Rover Group Limited ("Rover") im Vereinigten Königreich Vereinbarungen mit Vertretern ihrer zugelassenen Händler im Rahmen des Rover Car Dealers Council und des Landrover Dealer Council, mit denen die Höhe der von den zugelassenen Händlern eingeräumten Preisnachlässe bei Verkäufen von Rover 800-, Rover 400-, Rover 200-, Landrover- und Range Rover-Fahrzeugen eingeschränkt werden sollten.


w