Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden verzuimd » (Néerlandais → Allemand) :

[5] De praktijk waarbij politieoperaties worden genoemd naar rechters die hadden verzuimd detentiemaatregelen op te leggen aan gearresteerde verdachten, werd stopgezet.

[5] Mittlerweile ist man beispielsweise von der Praxis abgerückt, Polizeieinsätze nach Richtern zu benennen, die von einer Inhaftierung festgenommener Verdächtiger abgesehen hatten.


[5] De praktijk waarbij politieoperaties worden genoemd naar rechters die hadden verzuimd detentiemaatregelen op te leggen aan gearresteerde verdachten, werd stopgezet.

[5] Mittlerweile ist man beispielsweise von der Praxis abgerückt, Polizeieinsätze nach Richtern zu benennen, die von einer Inhaftierung festgenommener Verdächtiger abgesehen hatten.


Vijf ondernemingen betwistten de bevinding van de Commissie dat zij hadden verzuimd om aan te tonen dat er geen verstoringen van betekenis waren die nog voortvloeiden uit het vroegere systeem zonder markteconomie.

Fünf Unternehmen bestreiten zudem die Feststellung der Kommission, sie hätten keinen Nachweis über das Fehlen nennenswerter Verzerrungen infolge des früheren nichtmarktwirtschaftlichen Systems erbracht.


Tot slot betwistten twee ondernemingen de bevinding dat zij hadden verzuimd om aan te tonen dat genomen besluiten een reactie op marktsignalen waren, zonder staatsinmenging, en dat kosten de marktprijzen weerspiegelden.

Schließlich bestreiten zwei Unternehmen die Feststellung, sie hätten nicht nachgewiesen, dass die Geschäftsentscheidungen auf Marktsignalen beruhten, ohne dass der Staat eingriff, und dass die Kosten Marktwerte widerspiegelten.


De heer Danellis wordt beschuldigd van plichtsverzuim; zo zou hij in zijn voormalige positie als burgemeester van Chersonissos hebben verzuimd om maatregelen te treffen tot sluiting van een onderneming in zijn gemeente ondanks het feit dat de gezondheidsautoriteiten hadden besloten dat dergelijke maatregelen moesten worden getroffen.

Spyros Danellis wird die Straftat der Pflichtverletzung im Amt zur Last gelegt, da er beschuldigt wird, in seiner ehemaligen Funktion als Bürgermeister von Chersonissos trotz einer vorliegenden Entscheidung der Gesundheitsbehörden zur Schließung eines Betriebs in seiner Gemeinde keine entsprechenden Maßnahmen ergriffen zu haben.


D. overwegende dat de genomen besluiten en maatregelen betrekking hadden op afzonderlijke activiteiten en verzuimd is het probleem van de achteruitgang van kustgebieden als geheel aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass die bisherigen Beschlüsse und Maßnahmen isolierte Tätigkeiten betrafen und nicht auf die problematische Entwicklung der Küstenzonen insgesamt eingingen,


D. overwegende dat de genomen besluiten en maatregelen betrekking hadden op afzonderlijke activiteiten en verzuimd is het probleem van de achteruitgang van kustgebieden als geheel aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass die bisherigen Beschlüsse und Maßnahmen isolierte Tätigkeiten betrafen und nicht auf die problematische Entwicklung der Küstenzonen insgesamt eingingen,


D. overwegende dat de genomen besluiten en maatregelen betrekking hadden op afzonderlijke activiteiten en verzuimd is het probleem van de achteruitgang van kustgebieden als geheel aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass die bisherigen Beschlüsse und Maßnahmen isolierte Tätigkeiten betrafen und nicht auf die problematische Entwicklung der Küstenzonen insgesamt eingingen,


In 2002 oordeelde het Hof dat Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk hadden verzuimd om een speciaal hoofdstuk over verpakkingsafval op te nemen in al hun afvalbeheerplannen, zoals bepaald in artikel 14 van de richtlijn.

Im Jahre 2002 entschied das Gericht, dass Frankreich, Italien und das VK es verabsäumt hatten, gemäß Artikel 14 der Richtlinie in ihre Abfallbewirtschaftungspläne ein besonderes Kapitel über Verpackungsabfälle aufzunehmen.


In haar rol als hoedster van de Verdragen heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen de lidstaten die op de genoemde data verzuimd hadden de kaderrichtlijnen inzake rassendiscriminatie en werkgelegenheid om te zetten in nationale wetgeving.

Gemäß ihrer Rolle als Hüterin der Verträge hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten eingeleitet, die die Rahmenrichtlinien zur Rassendiskriminierung und zur Beschäftigung nicht fristgemäß in nationales Recht umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden verzuimd' ->

Date index: 2021-06-14
w