Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden vijf maanden nodig » (Néerlandais → Allemand) :

We hadden vijf maanden nodig om een mechanisme op poten te zetten: drie maanden om het eens te worden over het uitgangspunt, en twee maanden om de voorwaarden uit te werken.

Wir haben fünf Monate gebraucht, um einen Mechanismus einzusetzen: drei Monate, um eine Entscheidung über dessen Prinzip zu treffen, und anschließend zwei Monate für einen Beschluss über die Bedingungen.


Op 2 mei 2012 - dus vijf maanden na het eerste bericht van de Commissie - hebben de Panamese autoriteiten aan de Commissie meegedeeld dat zij een boete hadden opgelegd, deze bleek de begane inbreuken slechts ten dele te dekken, aangezien de exploitant slechts werd gestraft voor het feit dat hij niet beschikte over de juiste vergunning voor vervoer en overlading van visserijproducten op zee.

Am 2. Mai 2012, d. h. fünf Monate nach dem ersten Schreiben der Kommission teilten die panamaischen Behörden der Kommission mit, dass sie eine Geldstrafe verhängt hatten, die nur einen Teil der begangenen Verstöße abdeckte, da damit nur die Tatsache geahndet wurde, dass der Betreiber nicht im Besitz einer geeigneten Lizenz für Umladungen auf See und Transporte von Fischereierzeugnissen war.


4. De lidstaten kunnen de Commissie verzoeken om soorten aan bijlage IV toe te voegen. De lidstaten kunnen wetenschappelijke gegevens verstrekken om aan te tonen dat aan relevante criteria voor het toevoegen van soorten aan bijlage IV is voldaan. De Commissie beslist binnen vijf maanden na ontvangst van de verzoeken over de ontvankelijkheid ervan; de tijd die de lidstaat nodig heeft om op verzoek van de Commissie nadere informatie te verstrekken, wordt hierbij niet meeger ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten können beantragen, dass die Kommission Arten in Anhang IV aufnimmt. Die Mitgliedstaaten können wissenschaftliche Daten vorlegen, um nachzuweisen, dass die einschlägigen Kriterien für die Aufnahme von Arten in Anhang IV erfüllt sind. Die Kommission beschließt binnen fünf Monaten nach Eingang des Antrags, ob die beantragte Aufnahme angebracht ist; dabei wird die Zeit, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls für das Nachreichen von der Kommission angeforderter zusätzlicher Angaben benötigen, nicht angerechnet.


We hebben vijf maanden nodig gehad – het is overbodig te zeggen dat dit te wijten was aan de haarkloverij binnen de Raad – vijf maanden, om tot overeenstemming te komen over het pakket dat nu op tafel ligt.

Fünf Monate haben wir gebraucht – fast überflüssig zu erwähnen, dass das der Klügelei im Rat geschuldet war –, fünf Monate, um zu einer Einigung für das nun vorliegende Paket zu kommen.


De lidstaten kunnen wetenschappelijke gegevens verstrekken om aan te tonen dat aan relevante criteria voor het toevoegen van soorten aan bijlage IV is voldaan. De Commissie beslist binnen vijf maanden na ontvangst van het verzoek over de ontvankelijkheid ervan; de tijd die de lidstaat nodig heeft om op verzoek van de Commissie nadere informatie te verstrekken, wordt hierbij niet meegerekend.

Die Mitgliedstaaten können wissenschaftliche Daten vorlegen, um nachzuweisen, dass die einschlägigen Kriterien für die Aufnahme von Arten in Anhang IV erfüllt sind. Die Kommission entscheidet binnen fünf Monaten nach Eingang der Anträge, ob die beantragte Aufnahme angebracht ist; dabei wird die Zeit, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls für das Nachreichen von der Kommission angeforderter zusätzlicher Angaben benötigen, nicht angerechnet.


De Commissie had daarentegen vier à vijf maanden nodig om over centrale projectaanvragen te beslissen, hoewel het uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaande comité hierbij niet betrokken werd.

Die Kommission brauchte hingegen 4-5 Monate um über zentrale Projektanträge zu entscheiden, obwohl der Ausschuss aus Vertretern der Mitgliedstaaten hieran nicht beteiligt wird.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had voor een reactie op de eerste lezing van het Parlement.

Es ist schon ein beschämendes Armutszeugnis für die europäischen Institutionen, daß diese Verordnung des Rates aufgrund einer achtmonatigen Verzögerung durch den Rat nach der ersten Lesung im Parlament erst fünf Monate nach dem Ablaufdatum ihrer Rechtsgrundlage dem Parlament vorliegt.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had voor een reactie op de eerste lezing van het Parlement.

Es ist schon ein beschämendes Armutszeugnis für die europäischen Institutionen, daß diese Verordnung des Rates aufgrund einer achtmonatigen Verzögerung durch den Rat nach der ersten Lesung im Parlament erst fünf Monate nach dem Ablaufdatum ihrer Rechtsgrundlage dem Parlament vorliegt.


Hoewel tegen april 2004 nog drie lidstaten de nodige wetgeving hadden goedgekeurd (AT, DE, FR), hebben vijf lidstaten niet de uitvoerende bepalingen aangenomen die volgens hun nationale wetgeving nodig zijn (BE, EL, ES, IT, LU).

Drei weitere Mitgliedstaaten (AT, DE, FR) haben die einschlägigen Gesetze bis April 2004 verabschiedet. Doch in fünf Mitgliedstaaten (BE, EL, ES, IT, LU) wurden nicht die Durchführungsbestimmungen erlassen, die nach dem innerstaatlichen Recht erforderlich wären.


Binnen een termijn van vijf maanden volgende op de kennisgeving van deze richtlijn treffen de Lid-Staten de nodige maatregelen voor het volgen van deze richtlijn ; zijn stellen de Commissie onverwijld in kennis van deze maatregelen .

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Richtlinie binnen fünf Monaten nach ihrer Bekanntgabe nachzukommen, und setzen die Kommission hiervon unverzueglich in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden vijf maanden nodig' ->

Date index: 2021-01-16
w