Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden waren landbouw " (Nederlands → Duits) :

De belangrijkste sectoren waarop de verslagen betrekking hadden waren landbouw, ESC, milieu, interne markt, justitie en binnenlandse zaken, openbaar bestuur/financiën, regionaal beleid, KMO's, maatschappelijke organisaties en vervoer.

Die wichtigsten behandelten Bereiche waren Landwirtschaft, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, Binnenmarkt, Justiz und Inneres, öffentliche Verwaltung/Finanzen, Regionalpolitik, KMU, Zivilgesellschaft und Verkehr.


- Toen de randvoorwaarden in werking traden, waren de GLMC-normen als zodanig nieuw, althans voor die landbouwers die nog niet eerder, als ontvanger van agromilieusteun of een probleemgebiedenvergoeding in het kader van de plattelandsontwikkeling, goede landbouwmethoden hadden moeten toepassen.

- Bei Inkrafttreten der Cross-compliance waren die GLÖZ-Standards als solche zumindest für diejenigen Betriebsinhaber neu, die als Begünstigte von Agrarumweltmaßnahmen im Rahmen der ländlichen Entwicklung oder als Empfänger von Ausgleichszahlungen in benachteiligten Gebieten bislang keine guten landwirtschaftlichen Praktiken anzuwenden brauchten.


Op laatstgenoemde datum hadden de hoofdstukken die nog niet waren afgesloten met de tien landen van de eerste toetredingsgolf in 2004 betrekking op landbouw, financiële en budgettaire bepalingen, andere aangelegenheden (waaronder zaken als de totstandbrenging van een overgangsfaciliteit voor institutionele opbouw, tenuitvoerlegging en beheer van pretoetredingsmiddelen in de nieuwe lidstaten, waarborgen, bijdragen van de nieuwe lidstaten aan het kapitaal van de EIB, enz.), ...[+++]

Zu diesem Zeitpunkt standen mit den zehn Ländern, die in der ersten Beitrittswelle im Jahr 2004 Mitglieder der Europäischen Union werden sollen, die Verhandlungskapitel Landwirtschaft, Finanz- und Haushaltsbestimmungen sowie Sonstiges (darunter Themen wie die Bereitstellung einer Übergangshilfe für den Aufbau der Institutionen, Durchführung und Verwaltung der Heranführungshilfen in den neuen Mitgliedstaaten, Schutzklauseln, Einlagen der neuen Mitgliedstaaten bei der EIB etc.) offen. Außerdem blieben folgende Kapitel offen: Institution ...[+++]


Ik heb evenwel tegen het door de Europese Commissie en de Raad voorgestelde compromis gestemd, omdat de Raad voorstellen deed die ver achterbleven bij wat wij hadden voorgesteld en die in de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling waren aangenomen.

Ich habe jedoch gegen den von der Europäischen Kommission und vom Rat vorgeschlagenen Kompromiss gestimmt, da letzterer Vorschläge gemacht hat, die weit hinter den von uns vorgeschlagenen und vom Ausschuss für regionale Entwicklung und vom Landwirtschaftsausschuss angenommen Maßnahmen zurückblieben.


De prijsschommelingen waren zeer significant en hadden een schadelijk, zelfs destabiliserend effect op de landbouw, niet alleen in de ultraperifere gebieden, maar in alle delen van Europa.

Der Preisverfall war signifikant und hatte nachteilige und in der Tat auch destabilisierende Auswirkungen auf die Landwirtschaft, nicht nur in den Regionen in äußerster Randlage, sondern in allen Gebieten Europas.


In het Verenigd Koninkrijk ging de opening van de arbeidsmarkt gepaard met de komst van 60 000 werkzoekenden uit de nieuwe lidstaten in 2004; de twee sectoren die hier het meest mee te maken hadden, waren de landbouw en de visserij.

Im Vereinigten Königreich zog die Öffnung des Arbeitsmarkts im Jahr 2004 60.000 Arbeitssuchende aus den neuen Mitgliedstaaten an; die gefragtesten Wirtschaftszweige waren dabei Landwirtschaft und Fischerei.


De belangrijkste sectoren waarop de verslagen betrekking hadden waren landbouw, ESC, milieu, interne markt, justitie en binnenlandse zaken, openbaar bestuur/financiën, regionaal beleid, KMO's, maatschappelijke organisaties en vervoer.

Die wichtigsten behandelten Bereiche waren Landwirtschaft, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, Binnenmarkt, Justiz und Inneres, öffentliche Verwaltung/Finanzen, Regionalpolitik, KMU, Zivilgesellschaft und Verkehr.


Toen ik vervolgens verder reisde naar de kandidaat-landen, zag ik dat ook daar de landbouwers bedenkingen hadden en bang waren voor de toetreding tot de Europese Unie.

Wenn ich dann in den Kandidatenländern unterwegs war, hatten auch hier Landwirte große Bedenken und auch Ängste im Zusammenhang mit dem Beitritt zur Europäischen Union.


Op laatstgenoemde datum hadden de hoofdstukken die nog niet waren afgesloten met de tien landen van de eerste toetredingsgolf in 2004 betrekking op landbouw, financiële en budgettaire bepalingen, andere aangelegenheden (waaronder zaken als de totstandbrenging van een overgangsfaciliteit voor institutionele opbouw, tenuitvoerlegging en beheer van pretoetredingsmiddelen in de nieuwe lidstaten, waarborgen, bijdragen van de nieuwe lidstaten aan het kapitaal van de EIB, enz.), ...[+++]

Zu diesem Zeitpunkt standen mit den zehn Ländern, die in der ersten Beitrittswelle im Jahr 2004 Mitglieder der Europäischen Union werden sollen, die Verhandlungskapitel Landwirtschaft, Finanz- und Haushaltsbestimmungen sowie Sonstiges (darunter Themen wie die Bereitstellung einer Übergangshilfe für den Aufbau der Institutionen, Durchführung und Verwaltung der Heranführungshilfen in den neuen Mitgliedstaaten, Schutzklauseln, Einlagen der neuen Mitgliedstaaten bei der EIB etc.) offen. Außerdem blieben folgende Kapitel offen: Institution ...[+++]


Boerin Susan Greenhill vond van haar kant dat noch de NFU noch de regering in staat waren geweest belangrijke informatie te verstrekken aan de landbouwers die daaraan behoefte hadden. Ook betreurde ze het dat het belang van de veehouderij voor de regio, het ecosysteem en het toerisme onderbelicht was gebleven, terwijl deze vorm van landbouw toch bepalend is voor de manier van leven van de plattelandsgemeenschap in graafschappen waar de grond voor andersoortig landbouwgebru ...[+++]

Für die Landwirtin Susan Greenhill indes waren weder der Bauernverband NFU noch die Regierung fähig, den Landwirten, die dies benötigten, stichhaltige Informationen zu liefern, und der Bedeutung der Tiere für die Region, dem Umweltschutz und dem Tourismus ist überhaupt nicht genug Aufmerksamkeit gewidmet worden, obwohl diese Punkte doch die einen großen Einfluss auf die Lebensweise der Landbevölkerung in den Grafschaften haben, in denen der Boden nicht anders genutzt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden waren landbouw' ->

Date index: 2021-07-31
w