Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft zij in 2004 inbreukprocedures tegen tien lidstaten ingeleid omdat deze niet tijdig plannen of programma’s hadden ingediend of omdat de ingediende plannen onvolledig waren.

Daher wurden 2004 Vertragsverletzungsverfahren gegen zehn Mitgliedstaaten eingeleitet wegen nicht fristgerechter Vorlage der Pläne oder Programme oder wegen unvollständiger Pläne.


Ik denk dat de lidstaten fel gekant zouden zijn tegen zo’n aanpak, omdat ze de mate van rechtsonzekerheid voor investeerders die van deze overeenkomsten profiteren, aanzienlijk vergroten.

Ich glaube, dass solch ein Ansatz bei den Mitgliedstaaten auf viel Widerspruch treffen würden, da er das Ausmaß der Rechtsunsicherheit für Investoren, die von diesen Abkommen profitieren, beträchtlich erhöhen würde.


Dapper en uiterst bescheiden richtte hij zich op de waarheid, net als Zbigniew Herbert, een dichter die tegen het regime gekant was en die schreef: “We hadden een vleugje van de benodigde moed, maar uiteindelijk was het een kwestie van smaak”.

Er verfolgte die Wahrheit mit Mut und großer Bescheidenheit, ganz wie Zbigniew Herbert, ein Dichter, der in Opposition zu dem Regime trat und schrieb: „Wir hatten einen Fetzen des nötigen Mutes, aber im Grunde war es eine Frage des Geschmacks.“


Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moeten leiden.

Am 11. Februar 1999 hatten wir uns ja in erster Lesung gegen dieses Projekt ausgesprochen, weil nach unserer Einschätzung die von GVO ausgehenden Gefahren für die Umwelt sowie für die Gesundheit von Tier und Mensch keineswegs beherrscht werden, und weil es allein schon das Vorsichtsprinzip gebietet, für die Freisetzung dieser Organismen wenn nicht ein endgültiges Verbot, so doch wenigstens ein mehrjähriges Moratorium festzulegen.


Daarom heeft zij in 2004 inbreukprocedures tegen tien lidstaten ingeleid omdat deze niet tijdig plannen of programma’s hadden ingediend of omdat de ingediende plannen onvolledig waren.

Daher wurden 2004 Vertragsverletzungsverfahren gegen zehn Mitgliedstaaten eingeleitet wegen nicht fristgerechter Vorlage der Pläne oder Programme oder wegen unvollständiger Pläne.


In 1997 heeft de Commissie een groot aantal inbreukprocedures op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag ingeleid tegen verschillende lidstaten [27], omdat zij geen plannen voor afvalstoffenbeheer overeenkomstig artikel 7 van de gewijzigde Richtlijn 75/442/EEG hadden opgesteld.

1997 leitete die Kommission eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 EG-Vertrag gegen verschiedene Mitgliedstaaten [27] ein, da diese es versäumt hatten, entsprechend Artikel 7 der Richtlinie 75/442/EWG in der geänderten Fassung Abfallpläne zu erstellen.


Een marktleider in elektronische toestellen kreeg van een nationale handhavingsinstantie een boete opgelegd omdat hij de consumenten tegen betaling commerciële garantie aanbood die diensten omvatte waarop zij wettelijk gezien reeds gratis recht hadden[59].

Einem führenden Anbieter von elektronischen Geräten wurde von einer nationalen Durchsetzungsbehörde eine Geldstrafe auferlegt, weil er Verbrauchern eine kostenpflichtige Herstellergarantie einschließlich Dienstleistungen angeboten hatte, die ihnen gesetzlich bereits kostenfrei zustanden.[59]


7. is verontrust over het besluit van de Raad om agenda's voor bijeenkomsten van de "Groep op hoog niveau" en de "Task Force EU-VS" vertrouwelijk te verklaren, met als argument dat de VS-autoriteiten tegen openbaarmaking daarvan gekant zijn omdat het "intergouvernementele" documenten betreft, en is van mening dat de Raad aldus inbreuk pleegt op het bepaalde in artikel 4, leden 4 en 6 van de veror ...[+++]

7. zeigt sich besorgt über die Entscheidung des Rates, die Tagesordnungen der Sitzungen der "Senior Level Group" und der "EU-US-Task-Force" nach Einwänden der US-Behörden, die geltend gemacht haben, dass es sich in diesem Fall um Dokumente von Regierung zu Regierung handelt, als vertraulich einzustufen, und ist der Auffassung, dass der Rat damit nicht im Einklang mit Artikel 4 Absätze 4 und 6 der Verordnung gehandelt hat;


Wij zijn tegen dit voorstel, niet omdat we gekant zijn tegen iedere vorm van controle op het bestuur, maar omdat dergelijke bevoegdheden die van een ombudsman overstijgen en veeleer behoren tot de bevoegdheden van een rechter.

Wir sind gegen diesen Vorschlag, und zwar nicht weil wir jegliche Kontrolle über die Verwaltung ablehnen, sondern weil solche Befugnisse über die Kompetenzen eines Bürgerbeauftragten hinausgehen und schon an die eines Richters heranreichen.


Voor het goede verloop van het programma is het essentieel dat deze elementen tegen eind 2002 worden vastgesteld omdat zij bepalend zijn voor de technische specificaties van het systeem (ontwerp van de satellieten, architectuur aan de grond, frequentieplan,...) die bekend moeten zijn om de aanbestedingen te ...[+++]

Für die reibungslose Abwicklung des Programms ist es von essenzieller Bedeutung, dass diese Elemente bis Ende 2002 fertiggestellt werden, da sie für die technischen Spezifikationen des Systems (Konzeption der Satelliten, Architektur am Boden, Frequenzplan usw.) maßgebend sind, die vor Beginn der Ausschreibung, die sich auf die gesamte Entwicklungsphase (2002-2005) bezieht, bekannt sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat' ->

Date index: 2022-08-30
w