Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden ze goede " (Nederlands → Duits) :

Maar de president en de premier vertelden ons hoe fortuinlijk de Haïtianen waren dat ze goede sanitaire voorzieningen hadden en dat er geen ziekten waren uitgebroken – en het droevige is dat ze nu wel door ziekte zijn getroffen.

Aber es wurde uns vom Präsidenten und Ministerpräsidenten mitgeteilt, wie sehr die Haitianer vom Glück begünstigt waren, dass sie gute Sanitäranlagen und keine Krankheiten hatten – und daher ist es jetzt äußerst bedauerlich, dass sie von einer Krankheit heimgesucht wurden.


Daar hadden ze natuurlijk goede redenen voor: ze wilden dat het Handvest van de grondrechten in Tsjechië zou gelden.

Aus guten Gründen natürlich, denn sie wollen ja, dass die Grundrechte-Charta in Tschechien gilt.


- zij hebben geen verstand van goede persoonlijke beschermingsuitrusting en al hadden ze die, dan zou het nog onwaarschijnlijk zijn dat ze ervoor zouden willen betalen (de kosten van ademhalingsbeschermingsapparatuur met onafhankelijke luchttoevoer met compressor en masker plus passende handschoenen komen op ongeveer € 2750; de kosten van DCM-houdend verfafbijtmiddel op ongeveer € 10/liter;

- sie kennen sich nicht mit den nötigen persönlichen Schutzausrüstungen aus, und selbst wenn sie es täten, würden sie höchstwahrscheinlich nicht das Geld dafür ausgeben (Kosten eines umgebungsluftunabhängigen Atemschutzgerätes mit Kompressor und Maske mitsamt geeigneten Schutzhandschuhen: ca. 2750 EUR; Kosten des DCM-Abbeizers: ca. 10 EUR/Liter).


De landen van de derde wereld zijn u niet gevolgd in uw liberaliseringsdrift en daar hadden ze goede redenen voor. De pogingen die u daarop hebt ondernomen om de afschaffing van uitvoersubsidies – die allang had moeten plaatsvinden – te blokkeren, deden in de ogen van de wereld misschien zelfs ietwat bespottelijk aan.

Die Länder der Dritten Welt sind Ihrer Liberalisierungstendenz aus guten Gründen nicht gefolgt. Als Sie dann versuchten, die längst überfälligen Exportsubventionen nicht einzustellen, war das in der Weltöffentlichkeit vielleicht sogar nur noch etwas lächerlich.


De Commissie heeft hierover een zeer duidelijke mening en wel dat er twee redenen zijn: ten eerste – en hier ben ik tamelijk van overtuigd, omdat ik echt moet zeggen dat dit te danken is aan het goede werk van de vorige commissaris voor Uitbreiding – heeft dit te maken met het feit dat de nieuwe lidstaten zich zo nauwkeurig op hun acquis hadden voorbereid dat ze, toen ze lid werden, nauwkeuriger aan de vereisten voldeden dan de oud ...[+++]

Die Kommission hat dazu eine ganz klare Meinung. Es gibt zwei Gründe: Erstens — und jetzt bin ich in einer gewissen Verlegenheit, denn ich müsste eigentlich sagen, das liegt an der guten Arbeit des früheren Erweiterungskommissars — liegt es daran, dass in der Tat die neuen Mitglieder auf den acquis so präzise vorbereitet waren, dass sie zum Zeitpunkt des Beitrittes eine höhere Erfüllung des acquis hatten als die alten.


Omdat eerder, in 1984, was geoordeeld dat de Belgische regeling geen staatssteun inhield, aanvaardde de Commissie dat de Luxemburgse autoriteiten goede redenen hadden om aan te nemen dat hun eigen regelingen geen staatssteun inhielden op het ogenblik waarop ze werden ingevoerd.

Weil die belgische Regelung jedoch zu einem früheren Zeitpunkt, nämlich 1984 nicht als staatliche Beihilfe eingestuft worden war, kam die Kommission zu dem Schluss, dass die luxemburgischen Behörden zu Recht davon ausgehen konnten, die eigenen Regelungen würden ebenfalls keine Beihilfe darstellen.


Toch was ze van mening dat de spanning in het gebied blijvend moet worden verminderd en dat de goede nabuurschap tussen Griekenland en Turkije moet worden hersteld (3) De Commissie wijst erop dat de besluiten van de Raad van 6 maart 1995 betreffende de douane-unie met Turkije, die door het Europees Parlement op 13 december werden goedgekeurd, precies ten doel hadden de voorwaarden te scheppen voor goede betrekkingen, die gebaseerd zouden zijn op de eerbiediging van de democratische beginselen en het internationaal recht, waarbij elk g ...[+++]

Sie vertritt gleichzeitig die Auffassung, daß die Spannungen in diesem Gebiet dauerhaft vermindert und wieder gutnachbarliche Beziehungen zwischen Grie-chenland und der Türkei aufgebaut werden müssen. Die Kommission erinnert daran, daß die Beschlüsse des Rates vom 6. März 1995 zur Zollunion mit der Türkei, die am 13. März vom Parlament angenommen wurden, die Voraussetzungen für engere, auf der Ach-tung der demokratischen Prinzipien und des Völkerrechts beruhende Beziehungen schaffen sollen, die den Einsatz von Gewalt definitiv aussc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sanitaire voorzieningen hadden     ze goede     daar hadden     natuurlijk goede     hadden     verstand van goede     daar hadden ze goede     hun acquis hadden     hierover een zeer     aan het goede     goede redenen hadden     luxemburgse autoriteiten goede     ten doel hadden     goede     hadden ze goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden ze goede' ->

Date index: 2021-06-28
w