Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half europa en uiteindelijk heel europa » (Néerlandais → Allemand) :

Het uiteindelijke doel is om EU-consumenten betere producten, meer keus en grotere kansen te bieden en om het financiële bedrijven makkelijker te maken zaken te doen in heel Europa, inclusief langs digitale weg.

Das oberste Ziel ist es, Verbrauchern in der EU bessere Produkte, eine größere Auswahl und mehr Möglichkeiten zu bieten. Zudem soll es für Finanzunternehmen einfacher werden, europaweit Geschäfte zu tätigen, unter anderem auf digitalem Weg.


Hij beschrijft de oorzaken van het onheil dat Hongarije, half Europa en uiteindelijk heel Europa tweemaal vernietigd heeft en de wereld diep getroffen heeft, zijnde nazisme en stalinisme.

Er beschreibt die Ursachen des Unheils, das zwei Mal Ungarn und halb Europa zerstörte, und schließlich ganz Europa völlig in Schutt und Asche legte und die gesamte Welt erschütterte: nämlich der Nationalsozialismus und der Stalinismus.


Om de inning van grensoverschrijdende schuldvorderingen voor zowel burgers als ondernemingen te vereenvoudigen, stelt de Europese Commissie vandaag een nieuw, voor heel Europa geldend bevel tot conservatoir beslag voor.

Um Bürgern und Unternehmen die grenzüberschreitende Eintreibung von Forderungen zu erleichtern, legt die Europäische Kommission heute einen Vorschlag für einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung vor, der EU-weit zur Anwendung gelangen soll.


De uiteindelijke keuze is gemaakt door een jury van onafhankelijke deskundigen uit heel Europa.

Für die Endauswahl zeichnen Jurys mit unabhängigen Experten aus ganz Europa verantwortlich.


Nu hebben we de mogelijkheid om dit een half jaar eerder te doen, hoewel heel duidelijk moet worden gesteld dat het Parlement de Raad er uiteindelijk van moet overtuigen om, ten eerste, de documenten vroeger in te dienen en, ten tweede, volledige documentatie te verschaffen die natuurlijk daadwerkelijk betrekking moet hebben op de volledige reportageperiode in kwestie.

Dieses Mal haben wir die Gelegenheit, dies sechs Monate früher zu tun, obwohl gesagt werden sollte, dass das Parlament den Rat letztendlich überzeugen muss, erstens die Dokumente frühzeitig vorzulegen und zweitens vollständige Unterlagen einzureichen, die tatsächlich den betreffenden Berichtszeitraum umfassen.


De kwestie is van rechtstreeks belang voor alle landen in Europa, omdat ze in direct verband staat met het probleem van de misdaad en met de veiligheid van een half miljard burgers. Die burgers hebben ons het mandaat gegeven om hen te beschermen door middel van dringende en concrete maatregelen, zowel tegen bestaande problemen als tegen nieuwe problemen waarmee we volgens de vooruitzichten heel snel geconfronteerd zullen worden.

Jeder europäische Staat hat ein moralisches und direktes Interesse, da dies in Beziehung zur Kriminalität und der Sicherheit einer halben Milliarde Bürgerinnen und Bürger steht, die uns das Mandat gegeben haben, sie durch dringende, greifbare Aktionen sowohl vor bestehenden Problemen als auch vor Problemen, die sich vermutlich schnell entwickeln werden, zu schützen.


De kwestie is van rechtstreeks belang voor alle landen in Europa, omdat ze in direct verband staat met het probleem van de misdaad en met de veiligheid van een half miljard burgers. Die burgers hebben ons het mandaat gegeven om hen te beschermen door middel van dringende en concrete maatregelen, zowel tegen bestaande problemen als tegen nieuwe problemen waarmee we volgens de vooruitzichten heel snel geconfronteerd zullen worden.

Jeder europäische Staat hat ein moralisches und direktes Interesse, da dies in Beziehung zur Kriminalität und der Sicherheit einer halben Milliarde Bürgerinnen und Bürger steht, die uns das Mandat gegeben haben, sie durch dringende, greifbare Aktionen sowohl vor bestehenden Problemen als auch vor Problemen, die sich vermutlich schnell entwickeln werden, zu schützen.


Tabak is de belangrijkste eenduidige oorzaak van vermijdbare sterfgevallen in de Europese Unie en is verantwoordelijk voor ruim een half miljoen sterfgevallen per jaar en meer dan een miljoen sterfgevallen in heel Europa.

Tabak ist die Hauptursache vermeidbarer Todesfälle in der Europäischen Union: Jedes Jahr sterben in der EU eine halbe Million Menschen und in Europa insgesamt über eine Million Menschen an den Folgen des Tabakkonsums.


Dit moet uiteindelijk leiden tot een betere vergelijkbaarheid van de monitoringgegevens voor dioxinen, furanen en PCB's in heel Europa.

Dies dürfte zu einer besseren Vergleichbarkeit von Überwachungsdaten für Dioxine, Furane und PCB in Europa führen.


Het programma moet de Midden- en Oosteuropese landen helpen bij het doorvoeren van een reeks specifieke marktgerichte hervormingen en hen uiteindelijk in staat stellen hun telecommunicatiesystemen op EU- niveau te brengen. Verder moet er een efficiënter, heel Europa omspannend netwerk komen.

Das Ziel besteht darin, den mittel- und osteuropäischen Ländern die Umstellung ihrer Telekommunikationssysteme auf EU-Normen zu ermöglichen und europaweit ein leistungsfähigeres Netz zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half europa en uiteindelijk heel europa' ->

Date index: 2024-10-29
w