Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half jaar later » (Néerlandais → Allemand) :

De fracties en de niet-fractiegebonden leden van het EP dienen aan het begin van een zittingsperiode en twee en een half jaar later nominaties in voor de verkiezing van leden voor de verschillende commissies.

Die Fraktionen und die fraktionslosen Mitglieder des EP (MdEP) benennen zu Beginn der Wahlperiode und zweieinhalb Jahre danach Mitglieder für die Wahl in verschiedene Ausschüsse.


Twee en een half jaar later heeft het land dit besluit nog niet ingetrokken, ondanks alle druk die de Commissie mogelijk heeft uitgeoefend.

Seit diesem Zeitpunkt sind zweieinhalb Jahre vergangen, ohne dass das nordamerikanische Land trotz des Druckes, den die Kommission in dieser Hinsicht hätte ausüben können, seine Entscheidung revidiert hätte.


Een half jaar later is de Europese Unie door de crisis in Griekenland in een dramatische situatie beland.

Nur ein halbes Jahr später stellt die griechische Krise die EU vor eine dramatische Situation.


Omdat de arbeidsmarkt doorgaans pas een half jaar of later reageert op de ontwikkeling van het bbp, vertaalt het herstel van de bedrijvigheid zich slechts geleidelijk in nieuwe banen.

Da die Arbeitsmarktentwicklung der Entwicklung des BIP in der Regel um mindestens ein halbes Jahr hinterherhinkt, dürfte die Wiederbelebung der Wirtschaftstätigkeit sich nur allmählich in der Schaffung von Arbeitsplätzen niederschlagen.


Drie en een half jaar later, in december vorig jaar, publiceerde de Commissie het ontwerp voor de groepsvrijstelling en de richtsnoeren.

Dreieinhalb Jahre später, im Dezember letzten Jahres, hat die Kommission den Entwurf für die Gruppenfreistellung und die Leitlinien veröffentlicht.


– (LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.

– (LT) Wie Sie wissen, überreichten vor mehr als einem halben Jahr Hunderttausende EU-Bürger unserem Parlament eine Petition über die Umweltauswirkungen der Erdgaspipeline Nord Stream, und heute, über ein halbes Jahr später, erhalten sie die Antwort des Europäischen Parlaments, die ihnen dessen Standpunkt zu dieser wichtigen Frage verdeutlicht.


Ik wil in dit verband eraan herinneren dat in 2005, toen dit project werd gelanceerd, de investeringen op 4 miljard euro werden geraamd, een bedrag dat een half jaar later reeds tot 6 miljard was opgelopen. De uiteindelijke kosten van het project zullen zeker nog hoger blijken uit te vallen.

Es sei daran erinnert, dass im Jahre 2005, als dieses Vorhaben anlief, seine Kosten mit 4 Mrd. EUR und vor einem halben Jahr bereits mit 6 Mrd. EUR veranschlagt wurden.


Hoewel de datum van deze overeenkomst meer dan een half jaar later ligt dan de datum waarop de surseanceprocedure werd afgesloten, was de financiële situatie van Refractarios nog zwak en was de crisis in de sector nog niet overwonnen.

Obwohl diese Vereinbarung zu einem Datum getroffen wurde, das mehr als ein halbes Jahr nach dem Abschluss des Insolvenzverfahrens liegt, war die wirtschaftliche Lage von Refractarios weiterhin labil und die Krise des Sektors noch nicht überwunden.


Een half jaar later aanvaardt hij een baan als oppas voor een persoon met een handicap, en gaat hij zorgen voor de zieke Waldemar, die een genezer in Marokko wil raadplegen.

Ein halbes Jahr später nimmt er eine Stelle als Behindertenbetreuer bei Waldemar an, der einen Heiler in Marokko aufsuchen möchte.




D'autres ont cherché : half jaar later     pas een half     half jaar     jaar of later     dan een half jaar later     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half jaar later' ->

Date index: 2023-02-20
w