Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latere uitbreiding van de goedkeuring
Latere verwerking
Verlenen van diensten in een latere fase

Traduction de «halfjaar later » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitting van de Raad in een formatie die eenmaal per halfjaar bijeenkomt

die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt




verlenen van diensten in een latere fase

Ausgangsumsatz


latere uitbreiding van de goedkeuring

nachforgende Erweiterung der Typgenehmigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve voor het programma voor de informatiemaatschappij, dat de Spaanse overheid later dan de overige programma's heeft ingediend en dat in december 2001 door de Commissie is goedgekeurd, hebben de eerste bijeenkomsten van de toezichtcomités in de loop van het eerste halfjaar plaatsgevonden en zijn de programmacomplementen goedgekeurd.

Abgesehen von dem Programm "Informationsgesellschaft", das später als die anderen Programmen nachgereicht und im Dezember 2001 von der Kommission genehmigt wurde, fanden die ersten Sitzungen der Begleitausschüsse, bei denen die Ergänzungen zur Programmplanung angenommen wurde, im ersten Halbjahr 2001 statt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich de verklaringen die de Raad en de Commissie vanmiddag hebben afgelegd ten zeerste toe, maar gezien de zevenhonderd politieke gevangenen die na de demonstraties van vorig jaar werden vastgezet en de weigering van generaal Than Shwe om de speciale VN-gezant Gambari te ontmoeten is het zeer dringend om ons gemeenschappelijk standpunt een halfjaar later nog eens te vernieuwen – al volstaat dit zeker niet.

– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße die Erklärungen des Rates und der Kommission vom heutigen Nachmittag. Aber da 700 politische Gefangene nach den Demonstrationen vom vergangenen Jahr immer noch festgehalten werden und General Than Shwe sich geweigert hat, den Sondergesandten der Vereinten Nationen, Gambari, zu treffen, ist es zwar notwendig, ein halbes Jahr später unseren gemeinsamen Standpunkt zu erneuern – aber das reicht nicht.


De verkiezingen zijn een halfjaar eerder uitgeschreven en houden geen specifiek verband met de latere politieke ontwikkelingen. Die ontwikkelingen konden ook de opkomst van nieuwe kandidaten niet beïnvloeden.

Die Wahlen wurden sechs Monate vor jenen Ereignissen einberufen und haben keine direkte Verbindung zu den folgenden politischen Entwicklungen. Auch konnten jene Entwicklungen nicht zum Rücktritt irgendwelcher neuer Kandidaten beitragen.


Het is goed om te horen dat de Commissie in het tweede halfjaar iets aan het Parlement zal voorleggen, maar we hopen dat dit eerder vroeger dan later zal plaatsvinden, en dat het alomvattend zal zijn.

Dass die Kommission dem Parlament im zweiten Halbjahr eine entsprechende Vorlage machen wird, ist erfreulich, aber wir hoffen, dass dies eher früher als später und zudem umfassend geschieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is goed om te horen dat de Commissie in het tweede halfjaar iets aan het Parlement zal voorleggen, maar we hopen dat dit eerder vroeger dan later zal plaatsvinden, en dat het alomvattend zal zijn.

Dass die Kommission dem Parlament im zweiten Halbjahr eine entsprechende Vorlage machen wird, ist erfreulich, aber wir hoffen, dass dies eher früher als später und zudem umfassend geschieht.


Voor DML’s voor het tweede halfjaar verstrekt het ITC de partijen jaarlijks tegen 1 mei of later als het dat overeengekomen is, een lijst van gekwalificeerde vaartuigen die in aanmerking komen voor toewijzing van een DML voor het tweede halfjaar van dat jaar.

Die IRP legt den Vertragsparteien bis zum 1. Mai eines jeden Jahres oder auf entsprechenden Beschluss der IRP auch danach eine Liste der ausgewählten Antrag stellenden Schiffe vor, die für die Zuteilung einer DML für das zweite Halbjahr des nachfolgenden Jahres in Frage kommen.


Behalve voor het programma voor de informatiemaatschappij, dat de Spaanse overheid later dan de overige programma's heeft ingediend en dat in december 2001 door de Commissie is goedgekeurd, hebben de eerste bijeenkomsten van de toezichtcomités in de loop van het eerste halfjaar plaatsgevonden en zijn de programmacomplementen goedgekeurd.

Abgesehen von dem Programm "Informationsgesellschaft", das später als die anderen Programmen nachgereicht und im Dezember 2001 von der Kommission genehmigt wurde, fanden die ersten Sitzungen der Begleitausschüsse, bei denen die Ergänzungen zur Programmplanung angenommen wurde, im ersten Halbjahr 2001 statt.


63. De OO-deskundigengroep zal in het eerste halfjaar van 2003 opnieuw bijeengeroepen worden om de resultaten van de eerste oproepen voor het indienen van voorstellen voor het zesde kaderprogramma te bespreken, het repertorium bij te werken en nieuwe onderzoekbehoeften aan te geven waarvoor later oproepen kunnen worden gepubliceerd; ook zal zij met leden van de toetredende landen worden uitgebreid.

63. Die FE-Sachverständigengruppe wird im ersten Halbjahr 2003 erneut zusammenkommen, um die Ergebnisse der ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des FP6 zu erörtern, die Bestandsaufnahme zu aktualisieren, weiteren Forschungsbedarf abzuklären, der durch künftige Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gedeckt werden könnte, und schließlich Mitglieder aus den Beitrittsländern aufzunehmen.


5. betreurt dat de eerste fase van de hervorming van de Commissie niet is voorafgegaan door een diepgaande brainstorming over de problematiek van het Europese bestuur en behoudt zich het recht voor de coherentie te controleren van deze eerste fase met latere fasen, die met name zullen voortvloeien uit het Witboek over het bestuur waarvan de aanneming door de Commissie in de loop van het eerste halfjaar van 2001 is gepland;

5. bedauert, dass vor der ersten Stufe der Reform der Kommission keine tief greifende Überlegung über die Problematik der europäischen Entscheidungsprozesse stattgefunden hat, und behält sich das Recht vor, die Übereinstimmung dieser ersten Stufe mit den weiteren Stufen zu überprüfen, die sich insbesondere aus dem Weißbuch über die Entscheidungsprozesse ergeben werden, dessen Annahme von der Kommission für das erste Halbjahr 2001 vorgesehen ist;


De Groep zal een inventaris opmaken van de ervaringen en de bestaande programma's op nationaal, communautair en internationaal niveau, die als basis voor eventuele latere werkzaamheden kan dienen ; - de Raad vóór het eind van het eerste halfjaar van 1997 een door de Groep opgesteld verslag over de stand van haar werkzaamheden voor te leggen".

Die Gruppe wird eine Bestandsaufnahme zu den auf nationaler, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene vorhandenen Erfahrungen und Programmen vornehmen, die sie ihrer etwaigen späteren Arbeit zugrundelegen kann; - dem Rat bis Ende des ersten Halbjahres 1997 einen Bericht der Gruppe über den Stand ihrer Arbeiten zu übermitteln".




D'autres ont cherché : latere uitbreiding van de goedkeuring     latere verwerking     halfjaar later     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halfjaar later' ->

Date index: 2023-09-30
w