Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerking
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Halfjaarlijkse betalingstermijn
Halfjaarlijkse rekening
Neveneffect
Ongewenste bijwerking
Onverwachte bijwerking

Traduction de «halfjaarlijkse bijwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


bijwerking | ongewenste bijwerking

adverse Reaktion | Nebenwirkung | negative Auswirkung




halfjaarlijkse betalingstermijn

Halbjahresrate | halbjährliche Rate






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de mededeling van de Commissie van 16 december 2002 aan de Raad en het Europees Parlement over de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie, met name hoofdstuk 3.1 (COM(2002) 738),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament – Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union (Halbjährliche Aktualisierung) –, insbesondere Kapitel 3.1, vom 16. Dezember 2002 (KOM(2002) 738),


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie (tweede halfjaar 2002)" (COM(2002) 738),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die halbjährliche Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union (2. Halbjahr 2002) (KOM(2002) 738),


(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement - halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie (1e halfjaar 2001) een verstrekkend wetgevingsprogramma uitgestippeld, dat zal moeten leiden tot nieuwe, door de lidstaten ten uitvoer te leggen communautaire regelgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

(4) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15. und 16. Oktober 1999 hat die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union (erstes Halbjahr 2001) ein ehrgeiziges Rechtsetzungsprogramm aufgestellt, das zu einem neuen Komplex von durch die Mitgliedstaaten anzuwendenden Gemeinschaftsregeln im Bereich Justiz und Inneres führen sollte.


(3) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement – halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van “vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid” in de Europese Unie - (1ste halfjaar 2001) een verstrekkend wetgevingsprogramma uitgestippeld, dat zal moeten leiden tot een nieuwe, door de lidstaten ten uitvoer te leggen communautaire regelgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

(3) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 hat die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union (1. Halbjahr 2001) ein ehrgeiziges Rechtsetzungsprogramm aufgestellt, das zu einem neuen Komplex von durch die Mitgliedstaaten anzuwendenden Gemeinschaftsregeln im Bereich Justiz und Inneres führen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement – halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van “vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid” in de Europese Unie - (1ste halfjaar 2001) een verstrekkend wetgevingsprogramma uitgestippeld, dat zal moeten leiden tot een nieuwe, hoofdzakelijk door de lidstaten zelf ten uitvoer te leggen communautaire regelgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

(3) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 hat die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union (1. Halbjahr 2001) ein ehrgeiziges Rechtsetzungsprogramm aufgestellt, das zu einem neuen Komplex von in erster Linie durch die Mitgliedstaaten selbst anzuwendenden Gemeinschaftsregeln im Bereich Justiz und Inneres führen sollte.


Het is tevens genoemd in de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie (tweede halfjaar 2000).

Auch in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über den zweimal jährlich aktualisierten Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (zweite Hälfte 2000) wurde das Thema Terrorismus erwähnt.


Op 30 mei 2002 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling ingediend - Halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie [COM(2002)261 def. - nog niet gepubliceerd].

Die Kommission hat dem Rat und dem Europäischen Parlament am 30. Mai 2002 eine Mitteilung mit der halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines „Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Gemeinschaft übermittelt [KOM (2002) 261 endg. - noch nicht veröffentlicht].


Op 30 oktober 2000 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling ingediend met de halfjaarlijkse bijwerking van het Scorebord voor het onderzoek van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie [COM(2001)628 def. - nog niet gepubliceerd].

Die Kommission hat dem Rat und dem Europäischen Parlament am 30. Oktober 2001 eine Mitteilung mit der halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines „Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Gemeinschaft übermittelt [KOM (2001) 628 endg. - noch nicht veröffentlicht].


Op 23 mei 2001 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling ingediend met de halfjaarlijkse bijwerking van het Scorebord voor het onderzoek van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie [COM(2001)278 def. - nog niet gepubliceerd].

Die Kommission hat dem Rat und dem Europäischen Parlament am 23. Mai 2001 eine Mitteilung mit der halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines „Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Gemeinschaft übermittelt [KOM (2001) 278 endg. - noch nicht veröffentlicht].


Op 30 november 2000 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling ingediend met de halfjaarlijkse bijwerking van het Scorebord voor het onderzoek van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie [COM(2000)782 def. - nog niet gepubliceerd].

Die Kommission hat dem Rat und dem Europäischen Parlament am 30. November 2000 eine Mitteilung mit der halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines „Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Gemeinschaft übermittelt [KOM (2000) 782 endg. - noch nicht veröffentlicht].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halfjaarlijkse bijwerking' ->

Date index: 2021-11-26
w