Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halfwitte rijst of volwitte rijst geldig vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Het doel van de verordening is de tenuitvoerlegging door de Commissie van de overeenkomsten uit hoofde van de artikelen XXIV. 6 (ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie) en XXIII (ingevolge de afronding van het overleg met Thailand) van de GATT inzake de invoer van volwitte of halfwitte rijst, gedopte rijst en breukrijst.

Die Verordnung zielt darauf ab, daß die Vereinbarungen aufgrund von Artikel XXIV Absatz 6 (im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Union) und von Artikel XXIII des GATT (nach Abschluß der Konsultationen mit Thailand) über die Einfuhr von geschliffenem, halbgeschliffenem und geschältem Reis sowie von Bruchreis von der Kommis- sion umgesetzt werden.


De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie (6), die is goedgekeurd bij Besluit 2006/324/EG van de Raad (7), voorziet in een vermeerdering van het jaarlijkse tariefcontingent voor halfwitte ...[+++]

Mit dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (6), genehmigt mit dem Beschluss 2006/324/EG des Rates (7), wird das jährliche Gesamtzollkontingent zum Zollsatz null für halbgeschliffenen ...[+++]


3. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2003, en krachtens artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 376/2008, zijn de invoercertificaten voor gedopte rijst, volwitte rijst en halfwitte rijst geldig vanaf de dag van de feitelijke afgifte tot het einde van de derde daaropvolgende maand.

(3) Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 und gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung bis zum Ende des dritten darauf folgenden Monats.


2. Padie, halfwitte rijst en volwitte rijst worden in gedopte rijst omgerekend overeenkomstig artikel 1 van Verordening nr. 467/67/EEG van de Commissie (8), terwijl voor breukrijst de aangevraagde hoeveelheden in aanmerking worden genomen op basis van het werkelijke gewicht ervan.

(2) Die maßgeblichen Umrechnungssätze zwischen geschältem Reis und Paddy-Reis, halbgeschliffenem oder vollständig geschliffenem Reis sind festgelegt in Artikel 1 der Verordnung Nr. 467/67/EWG der Kommission (8), außer für Bruchreis, bei dem die beantragten Mengen auf der Grundlage ihres tatsächlichen Gewichts berücksichtigt werden.


In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 en overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de invoercertificaten voor gedopte, halfwitte of volwitte rijst en voor breukrijst geldig vanaf de dag waarop ze daadwerkelijk zijn afgegeven tot het einde van de derde daaropvolgende maand.

Abweichend von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1162/95 und in Anwendung von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis sowie Bruchreis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum Ablauf des dritten darauf folgenden Monats.


- zijn de invoercertificaten voor gedopte rijst, halfwitte rijst of volwitte rijst geldig vanaf de datum van de feitelijke afgifte tot het einde van de derde daaropvolgende maand;

- gelten die Einfuhrlizenzen für geschälten, vollständig geschliffenen oder halbgeschliffenen Reis ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung bis zum Ende des dritten darauffolgenden Monats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halfwitte rijst of volwitte rijst geldig vanaf' ->

Date index: 2021-03-09
w