Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broeder van moederszijde
Broer van moederskant
Deeltaak
Deeltijdarbeid
Halfbroeder van moederszijde
Halfbroer van moederskant
Halfzus van moederskant
Halfzuster van moederszijde
Halve broeder van moederszijde
Halve broeders en zusters van moederszijde
Halve broeders en zusters van vaderszijde
Halve broer van moederskant
Halve uitkering
Halve werktijd
Halve zus van moederskant
Halve zuster van moederszijde
ICRK
Internationaal Comité van het Rode Kruis
Internationaal Rode Kruis
Internationale Rode-Kruisconferentie
Liga van Rode-Kruisverenigingen
Parttimewerk
Rode Halve Maan
Rode Kruis
Werkzaamheid op basis van een halve werktijd
Zus van moederskant
Zuster van moederszijde

Vertaling van "halve continent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
halve werktijd | werkzaamheid op basis van een halve werktijd

Halbtagstätigkeit | Halbzeitbeschäftigung


Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]

Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]


halfzus van moederskant | halfzuster van moederszijde | halve zus van moederskant | halve zuster van moederszijde | zus van moederskant | zuster van moederszijde

halbbürtige Schwester mütterlicherseits


broeder van moederszijde | broer van moederskant | halfbroeder van moederszijde | halfbroer van moederskant | halve broeder van moederszijde | halve broer van moederskant

Halbbruder


halve broeders en zusters van moederszijde

halbbürtige Geschwister mütterlicherseits


halve broeders en zusters van vaderszijde

halbbürtige Geschwister väterlicherseits




deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, meer dan 2 500 tanks tegenover een weerloze bevolking, 75 000 soldaten van het Rode Leger, duizenden slachtoffers, meer dan 2 000 mensen die geëxecuteerd zijn door de regering Kádár die door de Sovjets was geïnstalleerd, 12 000 gevangenen die naar de goelags zijn gestuurd, 200 000 vluchtelingen: dit zijn slechts enkele van de schrikbarende cijfers die de tragedie van een natie samenvatten, maar ook het begin van het einde van een partij en een macht die over ons halve continent heersten, als gevolg van de schandalige en onrechtvaardige akkoorden van Jalta.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Über 2 500 Panzer gegen ein wehrloses Volk, 75 000 Soldaten der Roten Armee, Tausende von Opfern, mehr als 2 000 Menschen erschossen von der durch die Sowjets eingesetzten Kádár-Regierung, 12 000 Gefangene in die Gulags verschleppt, 200 000 Flüchtlinge: Das sind einige der erschreckenden Zahlen, die eine nationale Tragödie zusammenfassen, aber auch den Anfang vom Ende einer Partei und einer Macht, die nach den schmählichen und verhängnisvollen Abkommen von Jalta die Hälfte unseres Kontinents beherrschte.


Zij heeft gedurende een halve eeuw vrede en welvaart gebracht aan het halve continent.

Sie hat dem halben Kontinent ein halbes Jahrhundert lang Frieden und Wohlstand gebracht.


Dit proces dat al een halve eeuw voor vrede en voorspoed zorgt, moet nu worden uitgebreid tot het hele continent.

Der Prozess, der uns ein halbes Jahrhundert Frieden und Wohlstand gesichert hat, muss auf den gesamten Kontinent erweitert werden.


M. overwegende dat de Europese integratie het aaneengroeien van het Europese continent en de territoriale samenhang bevordert en dat de regio's aan de huidige buitengrens, die meer dan een halve eeuw de politieke en economische scheidslijn was, tot modelregio's van Europese samenwerking kunnen worden,

M. in der Erwägung, dass die europäische Integration das Zusammenwachsen des europäischen Kontinents und den territorialen Zusammenhalt fördert und die Regionen an der derzeitigen Außengrenze, an der über ein halbes Jahrhundert die politische und wirtschaftliche Trennlinie verlief, zu Modellregionen europäischer Zusammenarbeit werden können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen kan er gebruik gemaakt worden van de kans die het reëel voorhanden zijn van de eenheidsmunt biedt om de Europese Unie als toeristische bestemming aan te prijzen door de waarde van het onschatbaar erfgoed te benadrukken dat het resultaat is van het vreedzaam samenwonen en de integratie in verscheidenheid en democratie die door een halve eeuw gemeenschappelijke Europese geschiedenis verwezenlijkt zijn kunnen worden. Een informatie- en promotiecampagne zou de nadruk moeten leggen op het feit dat het meest bezochte continent van de wereld, met ...[+++]

Vor allem könnte man die Gelegenheit nutzen, die sich nun mit der Realität einer einheitlichen Währung bietet, um die Union als Reiseziel zu fördern, durch Betonung ihres unschätzbaren Erbes, das auf der friedlichen Koexistenz und der Einheit in Pluralismus und Demokratie gründet und das in einem halben Jahrhundert gemeinsamer Geschichte entstehen konnte. Eine Informations- bzw. Werbekampagne müsste besonders darauf abheben, dass der weltweit am meisten besuchte Kontinent mit seinen verschiedenen Kulturen, Traditionen und Sprachen sic ...[+++]


M. overwegende dat de Europese integratie het aaneengroeien van het Europese continent en de territoriale samenhang bevordert en dat de regio's aan de huidige buitengrens, die meer dan een halve eeuw de politieke en economische scheidslijn was, tot modelregio's van Europese samenwerking kunnen worden,

M. in der Erwägung, dass die europäische Integration das Zusammenwachsen des europäischen Kontinents und den territorialen Zusammenhalt fördert und die Regionen an der derzeitigen Außengrenze, an der über ein halbes Jahrhundert die politische und wirtschaftliche Trennlinie verlief, zu Modellregionen europäischer Zusammenarbeit werden können,


In de afgelopen halve eeuw zijn wij er opmerkelijk goed in geslaagd de doelstellingen van Schuman te verwezenlijken: grote oorlogen op ons continent zijn uitgebleven en het niveau van economische welvaart in de Europese Unie is ongekend hoog.

In den vergangenen 50 Jahren ist es uns auf bemerkenswerte Art und Weise gelungen, die Ziele von Robert Schuman zu erreichen: größere Kriege auf unserem Kontinent konnten vermieden werden, und die Europäische Union genießt einen nie dagewesenen wirtschaftlichen Wohlstand.


Onze onderhandelingen verliepen soms weliswaar moeizaam, maar getuigen van ons gemeenschappelijk streven om ons continent te verenigen en eindelijk een einde te maken aan de kunstmatige opsplitsing door het ijzeren gordijn dat Europa gedurende meer dan een halve eeuw heeft verdeeld.

Die Verhandlungen, die wir geführt haben, waren zwar bisweilen schwierig, doch zeugen sie von unserem gemeinsamen Engagement, unseren Kontinent zu vereinen und schließlich die künstliche Trennung zu beenden, die uns der Eiserne Vorhang über ein halbes Jahrhundert lang aufgezwungen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halve continent' ->

Date index: 2023-08-29
w